H9479 www.fisher-price.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use toy bar as a handle. • Always use the restraint system. • Never leave child unattended.
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. • Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad or frame. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin ou dans le cadre. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Assembly Assemblage IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Assembly Groove Rainure Ranura Assemblage Montaje Groove Wires Base Rainure Fils Base Ranura Tubos Base Wires Fils Tubos 2 3 • Position the wires with the toy bases down. Hint: You may need the help of another adult to steady the wires to complete this assembly step. • Position the base with the ribs facing up. Fit the base grooves to the flat end of each wire. Hint: There is a left and right wire. The wires are designed to fit the base one way.
Assembly Assemblage Frame Montaje Base Assembly Wires Cadre Fils de l’assemblage de la base Armazón Tubos de la unidad de la base PRESS APPUYER PRESIONAR Sockets Logements Conexiones Lower Frame Tubes 5 Base Assembly Tubes du cadre inférieur Tubos de armazón inferiores Assemblage de la base Unidad de la base • Fit the lower frame tubes onto the base assembly wires. 4 • Fixer les tubes du cadre inférieur aux fils de l’assemblage de la base. • Turn the base assembly upright.
Assembly Montaje Assemblage Pad Waist Restraint Coussin Courroies de retenue abdominales Almohadilla Sujeciones de la cintura Waist Restraint Courroies de retenue abdominales Sujeciones de la cintura Lower Frame Tube Base Wire Tube du cadre inférieur Support de la base Tubo de armazón inferior Tubo de la base e Slots 7 f Fentes S Ranuras • Turn the assembly upright. • Fit the waist restraints through the slots in the pad. 6 • Mettre l’assemblage à l’endroit.
Assembly Assemblage Montaje Pad Pocket Rabat du coussin Funda de la almohadilla 9 • Press the top and sides of the pad to attach to the frame. • Appuyer sur le dessus et côtés du coussin pour le fixer au cadre. Bottom Edge of the Frame • Presionar la parte superior y lados de la almohadilla para aju star el armazón. Bord inférieur du cadre 8 Borde inferior del armazón • Fit the pocket on the bottom of the pad around the bottom edge of the frame.
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas • Trouver l’unité électronique sur le cadre. Il y a deux compartiments de piles. Le plus petit est pour l’unité apaisante, le plus grand , pour le mobile et lessons. • D’abord, desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile de l’unité apaisante. Retirer le couvercle. • Insérer 1 pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l’intérieur du compartiment. Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad acera de las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use toy bar as a handle. • Always use the restraint system. • Never leave child unattended.
Securing Baby Pour que bébé soiten sécurité Asegurar al bebé Ceinture de retenue Almohadilla de sujeción Buckle Anchored End Anchored End Restraint Pad Extrémité fixe Extrémité fixe Buckle Extremo fijo Extremo fijo Boucle Hebilla Boucle Hebilla Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN SERRER DESERRER AJUSTAR DESAJUSTAR To tighten the belts: Feed the anchored end of the restraint up through the buckle to form a loop .
Setup Installation 1 Preparación 3 • Rotate the mobile up over the seating area. • Turn the toy bases in, toward baby. • Faire tourner le mobile au-dessus de l’endroit où est assis bébé. • Diriger la base du jouet vers bébé. • Girar el móvil para arriba sobre el área de la silla. • Girar las bases de los juguetes hacia adentro, hacia el bebé. 2 4 • Pivot the speakers up to turn sound on; pivot the speakers down to turn sound off. • Fit the toys into the slots in the toy bases.
Baby Activated Actionné par bébé Activado por el bebé • Jeu adapté pour bébé. Il est possible de stimuler la vue de bébé avec le mobile, son ouïe avec la musique et les sons, et son toucher avec les jouets texturés à portée de ses mains. • Pour actionner les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité électronique à la position marche . Pour arrêter les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité électronique à la position arrêt .
Parent Activated Actionné par les parents Activado por los padres • Choisir la stimulation sensorielle qui convient à bébé. De la musique jouera pendant 10 minutes; le mobile peut tourner ou non. • Pour actionner les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité électronique à la position marche . Pour arrêter les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité électronique à la position arrêt . • Glisser l’interrupteur du mobile à la position de marche ou d’arrêt .
Storage Rangement Almacenamiento Mobile Mobile Toy Móvil Jouet Juguet Speakers Haut-parleurs Altavoces Slots Fentes Ranuras Toy Bases Bases du jouets Bases juguetes • Fit the toys into the slots in the base. • Rotate the mobile back. • Rotate the toy bases down. • Pivot the speakers down. • Glisser les jouets dans les fentes de la base. • Ajustar los juguetes en las ranuras en la base. • Faire tourner le mobile vers l’arrière. • Faire tourner la base du jouet vers le bas.
Care Entretien Mantenimiento • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame (with liner, toy bases and mobile) and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the electronic unit or mobile. To remove the pad: • Feed the waist restraints back through the slots in pad. • Pull to remove the pad.
ICES-003 FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) NMB-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Questions? Des questions ? ¿Preguntas? If you are missing parts or need assistance, we can help! Pour commander des pièces ou obtenir de l’aide, nous sommes là ! ¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros! www.service.fisher-price.com 1-800-432-5437 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-46359-89 (México) 0800 550780 (Brasil) United States: Fisher-Price® Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052. Canada: Mattel Canada Inc.