Instruction Sheet

TO OPERATE:
1 VEHICLE - Place a vehicle onto curve transition adjacent
to battery box and feed it between two foam booster
wheels (in the direction that will accelerate it). Adjust the
power level (speed controller) as necessary to keep the
vehicle running as fast as possible, without going off the
track.
MULTIPLE VEHICLES - Place vehicles in a row, then push
the rear vehicle such that all are fed between the foam
booster wheels. Adjust power level (speed controller) as
necessary.
Try different cars. Find your fastest car. You will find
some will perform better than others.
PARA JUGAR CON:
UN VEHÍCULO - Coloque un vehículo en la transición de
curva adyacente a la caja de pilas y ajústelo entre dos
ruedas accionadoras de espuma (en la dirección en la que
acelerará). Ajuste el nivel de potencia (controlador de
velocidad) según sea necesario para mantener el vehículo
en operación lo más rápido posible, sin que se salga de la
pista.
VARIOS VEHÍCULOS - Coloque los vehículos en una fila y,
luego, empuje el último vehículo de manera que todos se
ajusten entre las ruedas accionadoras de espuma. Ajuste
el nivel de potencia (controlador de velocidad) según sea
necesario.
Intente con diferentes carros. Encuentre el carro más
veloz. Se dará cuenta que unos carros son más rápidos
que otros.
4 - SUPPORTS
4 SOPORTES
LABELS
ETIQUETAS
CRISS CROSS INTERSECTION
INTERSECCIÓN PELIGROSA
4 - TURBO CURVES
4 CURVAS TURBO
8 - STRAIGHT TRACKS
8 TRAMOS DE PISTA RECTA
2 - HOT WHEELS® CARS
2 VEHÍCULOS HOT WHEELS
Two “D” size batteries required (not included).
Funciona con dos pilas alcalinas tipo 2 x “D” x 1,5V (no incluídas).
CAUTION:
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Rechargeable batteries are to be removed from
the product before they are charged.
3. If removable rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. Do not mix old batteries and new batteries.
6. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
7. Be sure to insert batteries with the correct polarities
and always follow the toy and battery
manufacturers’ instructions.
8. Exhausted batteries are to be removed from the
product.
9. The supply terminals are not to be short-circuited.
10. Dispose of batteries safely.
Press in at tab on battery door and pull upward to
open cover of controller and insert two fresh “D”
size batteries as shown. For best performance,
use alkaline batteries. Close cover.
Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y jale
para arriba para abrir la tapa del controlador e
introducir dos pilas alcalinas nuevas tipo 2 x “D”
x 1,5V como se muestra. Para un óptimo
rendimiento, utilice pilas alcalinas. Cierre la tapa.
If battery door comes off, reattach it by twisting to fit
the side posts into holes in battery box.
Si la tapa de las pilas se abre, vuelva a cerrarla
ajustándola de manera que los postes laterales
quepan en los orificios en la caja de las pilas.
TURBO CURVE
CURVA TURBO
STRAIGHT TRACK
TRAMO DE PISTA RECTA
CURVE TRANSITIONS
TRANSICIONES DE CURVA
LABEL NUMBERS
NÚMEROS DE
ETIQUETA
LABEL NUMBERS
NÚMEROS DE
ETIQUETA
ASSEMBLE AND APPLY LABELS
ENSAMBLE Y PEGUE LAS ETIQUETAS
OFF
APAGADO
1
2
3
4
5
6
7
8
11
16
13
15
19
9
18
14
17
12
10
On smooth surfaces tape down base. On carpeted
surfaces use books to hold base.
En superficies, suaves asegure la base con cinta
adhesiva. En superficies con alfombra, utilice libros
para asegurar la base.
Set not for use with some Hot Wheels® cars.
El conjunto no es compatible con algunos vehículos
Hot Wheels®.
If set starts running slow, first check variable speed
controller, and, if necessary, replace batteries with 2
fresh “D” size alkaline batteries.
Si el conjunto rinde de manera lenta, primero revise el
controlador de velocidad variable y, luego, si es
necesario, cambie las pilas por 2 nuevas pilas alcalinas
tipo 2 x “D” x 1,5V.
VARIABLE SPEED CONTROLLER
CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE
VARIABLE SPEED CONTROLLER
CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE
ENGLISH & SPANISH,
START HERE
EMPIECE AQUÍ
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Tr i m S i ze :
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HW Criss Cross Crash
24235
0824
30"W x 9.5" H
5" W x 9.5" H
ACCORDIAN
(1) One
Black
White Offset
70 lb.
®
24235-0824
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be
free of defects in material or workmanship for two years (unless otherwise
specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid
to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of
equal or greater value according to availability. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from
province to province. This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse, or abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288)
Monday-Thursday, 9:00 a.m. -6:00 p.m. EST; Friday, 9:00 a.m. - 2:00 p.m.
EST.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les
défectuosités de matériau ou de fabrication pour une période de 2 ans (à
moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date
d’achat. Tout jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve
de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel
Canada Inc., 6155 boul. Freemont , Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il
sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur égale
ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant
varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE
1-800-665-MATTEL (6288) du lundi au jeudi, de 9 h à 18 h (HNE); le
vendredi, de 9 h à 14 h (HNE).
© 1999 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us toll free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K., Ltd., Meridian West, Leicester LE3 2WT. Helpline 01628500303.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussel, België.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809.
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No.90-96, 1600 Lisboa.
CONTENTS: CONTENIDO:
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
8 - CURVE TRANSITIONS
8 TRANSICIONES DE CURVA
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserve estas instrucciones para futura referencia; incluyen información importante.
Attach each completed loop to criss cross intersection at
connector locations as indicated.
Conecte cada tramo en curva completo a la intersección
peligrosa en los lugares de conexión, como se indica.
LOW
LENTA
HIGH
RÁPIDA
PRECAUCIÓN
1. No recargar pilas no recargables.
2. Sacar las pilas recargables del producto antes de
cargarlas.
3. Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo
deberán cargarse con la supervisión de un
adulto.
4. No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas,
estándar (carbono cinc) o recargables
(níquel cadmio).
5. No mezclar pilas gastadas y nuevas.
6. Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda
en las instrucciones de instalación.
7. Introducir las pilas con las polaridades correctas y
siempre seguir las instrucciones del
fabricante de las pilas y del
juguete.
8. Siempre sacar las pilas gastadas del producto.
SUPPORT
SOPORTE
Adjust track side walls at each connection point as shown.
Ajuste las paredes laterales de la pista en cada punto de
conexión, como se muestra.

Summary of content (2 pages)