FOUR ENCASTRÉ Modèles avec écrantactile OB24SDPT GUIDE D’UTILISATION US CA
TABLE DES MATIÈRES Introduction 3 Consignes de sécurité et mises en garde 4 Avant de commencer 9 Première utilisation 10 Utilisation de la lampe du four 18 Utilisation de la minuterie de cuisine 19 Pour changer l’heure 21 Verrouillage du panneau de commande 22 Déverrouillage du panneau de commande 23 Options de cuisson 24 Cuisson différée 25 Arrêt automatique 26 Sonde pour aliment 27 Cuisson guidée 30 Tableaux de cuisson 38 Réglages de préférence de l’utilisateur 44 Connexion
INTRODUCTION Nous espérons que vous apprécierez cuisiner avec votre nouveau four encastré Fisher & Paykel. Notre plus récente technologie de cuisson vous assure des résultats exceptionnels pour tous vos plats, avec de nombreuses fonctionnalités conçues pour votre sécurité et commodité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four. ! MISE EN GARDE! Risque d’incendie Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, des brûlures et des blessures. • Suivez attentivement les instructions de démarrage d’un cycle d’auto-nettoyage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de coupure Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence. • Attention : certains bords sont tranchants. ! MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages. • Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage, tenez les enfants à distance de cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz Ne placez pas d’objets lourds sur la porte du four. N’obstruez jamais les évents du four. Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou une surface brûlante et provoquer des brûlures. Ne changez ou modifiez d’aucune façon le dispositif de communication sans fil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE zz zz zz zz N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre. Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel. N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four. Le joint de porte est essentiel pour assurer une bonne étanchéité.
AVANT DE COMMENCER zz zz zz zz zz Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’. Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent. Réinstallez les grilles à votre position souhaitée dans le four.
PREMIÈRE UTILISATION Grilles du four Votre four est livré avec les grilles positionnées et fixées à l’intérieur. Les étapes suivantes vous indiquent comment les retirer et les repositionner à votre position préférée. Retirez les grilles du four 1 Retirez tous les colliers de serrage et matériaux d’emballage utilisés pour maintenir les grilles en place. 2 Retirez toutes les grilles, en portant une attention particulière aux grilles coulissantes.
PREMIÈRE UTILISATION Réinstallez les grilles à vos positions préférées Positions de grille Nous vous recommandons de placer les grilles coulissantes aux positions 2 et 4 pour la cuisson de tous les jours Pour réinstaller les grilles métalliques Barre de retenue Vérifiez que la grille est positionnée correctement, avec la barre de retenue à l’arrière, puis glissez-la en place sur les rayons latéraux.
PREMIÈRE UTILISATION Panneau de commande 1 Fonctions du panneau de commande 10:45 4 3 1 Écran tactile 10:45 COOK BY FUNCTION COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY FOOD TYPE 2 COOK BY RECIPE COOK BY RECIPE 2 Bouton de commande* 3 Menu 4 Horloge 5 6 6 5 Fonctions du four 6 Fonctionnalités de cuisson guidée Écran tactile Votre four fonctionne à l’aide d’un écran tactile intuitif.
PREMIÈRE UTILISATION Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure sur votre four lors de la mise en marche initiale ou après une panne de courant. CLOCK FORMAT CLOCK FORMAT CLOCK FORMAT 1 24 HOUR 24 HOUR 12 HOUR 12 HOUR OFF OFF 24 HOUR 12 HOUR OFF Réglez le format d’horloge. Choisissez entre 24 HEURES, 12 HEURES ou ARRÊT, puis sélectionnez CONFIRMER.
PREMIÈRE UTILISATION Disposition du menu de fonction Pour sélectionner et utiliser une fonction, touchez le nom ou l’icône de la fonction. Pour plus d’informations sur chaque fonction, touchez la description sous chaque nom de fonction.
PREMIÈRE UTILISATION Réglage d’une fonction et de la température Pour plus d’informations sur les fonctions, touchez la description sous chaque nom de fonction ou consultez la section ‘Cuisson guidée’ de ce manuel. Touchez l’écran ou tournez le bouton* pour accéder au menu. Sélectionnez CUIRE PAR FONCTION.
350 350 350 350 350 350 oF oF CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE oF HEATING: 90 o OPTIONS HEATING: 90 HEATING: 90 o o oF PREMIÈRE UTILISATION CANCEL oF CANCEL OPTIONS Modification ou annulation de la cuisson oF CANCEL CANCEL sur les fonctions, touchez CANCEL OPTIONS OPTIONS OPTIONS CANCEL sous Pour plus d’informations la description chaque nom de fonction ou consultez la section ‘Guide de cuisson’ de ce manuel.
PREMIÈRE UTILISATION Conditionnement du four Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Ce conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la meilleure qualité dès la première utilisation. Le conditionnement prend environ 1 heure. Avant de commencer : Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et colliers de serrage utilisés pour maintenir les grilles en place pendant le transport.
UTILISATION DE LA LAMPE DU FOUR Allumer ou éteindre la lampe du four 10:45 10:45 1 10:45 COOK BY COOK BY FUNCTION FUNCTION COOK BY COOK BY FOOD TYPE FOOD TYPE COOK BY COOK BY RECIPE RECIPE COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY RECIPE Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’affichage. MENU MENU MENU 2 TIMER TIMER LOCK LOCK LIGHT LIGHT TIMER LOCK LIGHT CLEAN CLEAN SETTINGS SETTINGS REMOTE REMOTE CLEAN SETTINGS REMOTE Sélectionnez LAMPE.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE CUISINE zz zz Utilisez la minuterie de cuisine pour vérifier les temps de cuisson. Vous pouvez l’utiliser à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. La minuterie de cuisine n’arrête pas le four. Consultez ‘Options de cuisson’ pour savoir comment régler la minuterie d’ARRÊT AUTOM. ou la CUISSON DIFFÉRÉE.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE CUISINE Modification ou annulation de la minuterie 12:25 10:45 12:25 10:45 1 COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY: RECIPE COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY: RECIPE Touchez le compte à rebours de la minuterie dans le coin supérieur droit de l’écran.
POUR CHANGER L’HEURE 10:45 10:45 1 COOK BY FUNCTION COOK BY FUNCTION COOK BY BY COOK FUNCTION FUNCTION 10:45 10:45 COOK BY FOOD TYPE COOK BY FOOD TYPE COOK BY BY COOK FOOD TYPE TYPE FOOD COOK BY RECIPE COOK BY RECIPE COOK BY BY COOK RECIPE RECIPE Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche.
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Verrouillez les commandes du four pour éviter une utilisation accidentelle par les enfants ou pour faciliter le nettoyage. Lorsqu’elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et le four ne s’allume pas. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas verrouiller les commandes pendant que le four est en cours d’utilisation ou si des options de cuisson automatique sont réglées.
DÉVERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Maintenez votre doigt à un endroit quelconque de l’écran jusqu’à ce que la barre soit entièrement bleue et que le four se déverrouille.
OPTIONS DE CUISSON Votre four propose de nombreuses options de cuisson automatique pour vous aider à obtenir des résultats optimaux : CUISSON DIFFÉRÉE ARRÊT AUTOMATIQUE SONDE POUR ALIMENT Réglez le four de façon à le mettre en marche à un moment ultérieur dans la journée, l’utiliser pour la cuisson pendant une durée déterminée, puis l’éteindre automatiquement. Réglez le four de façon à l’éteindre automatiquement après une durée déterminée.
CUISSON DIFFÉRÉE L’élément de grillage s’active pendant que le four chauffe. Positionnez les aliments sur une grille inférieure ou recouvrez-les pour éviter de les brûler pendant que le four chauffe. Manipulation sécuritaire des aliments : laissez les aliments dans le four pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson ou le dégivrage, pour éviter la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
ARRÊT AUTOMATIQUE OPTIONS OPTIONS 1 OPTIONS DELAYED COOK AUTO OFF FOOD PROBE DELAYED COOK DELAYED COOK DELAYED COOK AUTO OFF AUTO OFF AUTO OFF FOOD PROBE FOOD PROBE FOOD PROBE OPTIONS Sélectionnez ARRÊT AUTOM. dans le menu OPTIONS.
SONDE POUR ALIMENT Conseils pour l’utilisation de la sonde pour aliment zz zz Vous pouvez continuer d’utiliser la minuterie de cuisine pendant l’utilisation de la sonde pour aliment. Vous ne pouvez pas utiliser la sonde thermique avec la fonction CUISSON DIFFÉRÉE ou ARRÊT AUTOM. zz zz zz Étant donné que la température interne de la viande continue d’augmenter de quelques degrés lorsque vous la retirez du four, tenez compte de cette augmentation dans vos calculs.
SONDE POUR ALIMENT Réglage de la sonde pour aliment 10:45 ROAST 350 oF 1 START OPTIONS 10:45 Insérez la sonde dans l’aliment. ROAST 350 oF 2 Sélectionnez la fonction et la température, puis préchauffez le four si nécessaire. START OPTIONS Positionnez toujours la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment, en évitant le gras et les os dans la viande.
SONDE POUR ALIMENT 10:45 5 BEEF MEDIUM WELL 135 BEEF WELL DONE 149 CHICKEN PIECES 167 CHICKEN WHOLE: 185 LAMB MEDIUM RARE LAMB MEDIUM 122 131 LAMB WELL DONE 140 Faites défiler pour sélectionner le type d’aliment et réglez la température, si nécessaire. Sélectionnez DÉMARRER pour démarrer. o START 10:45 La fonction SONDE POUR ALIMENT est maintenant réglée.
CUISSON GUIDÉE Votre four propose des fonctionnalités de cuisson guidée qui vous aident à choisir les réglages, méthodes et accessoires optimaux pour obtenir des résultats de la meilleure qualité : CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE Réglages de four, positions de grille, plat de cuisson et accessoires optimaux pour la cuisson d’un type spécifique d’aliment ou de coupe de viande. Une collection de recettes spécifiquement conçues pour ce type de four et testées dans celui-ci.
CUISSON GUIDÉE Utilisation de CUIRE PAR RECETTE 10:45 10:45 1 COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY RECIPE COOK BY FUNCTION COOK BY FOOD TYPE COOK BY RECIPE Sélectionnez CUIRE PAR RECETTE. SEED CRACKERS Faites défiler pour parcourir la collection de recettes et sélectionner celle que vous préférez. RECIPES 2 Suivez les instructions à l’écran pour connaître les ingrédients et la méthode à utiliser et savoir comment configurer votre four.
GUIDE DE CUISSON Directives générales Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons pour vous offrir un meilleur rendement. La multitude de fonctions vous permet de cuire tous les types d’aliments à la perfection. Éléments du four 1+2 1 élément supérieur extérieur 2 élément supérieur intérieur 3 3 élément arrière (dissimulé) 4 élément inférieur (dissimulé) 4 OVERVIEW IMAGE IMPORTANT! N’utilisez les fonctions qu’avec la porte du four fermée.
GUIDE DE CUISSON zz zz interne minimale de 185 °F (85 °C). Cela réduit les risques de contamination. Réchauffez les aliments dans un plat muni d’un couvercle ou recouvrez-les hermétiquement avec du papier d’aluminium. Lorsque les aliments sont chauds, utilisez la fonction CHAUD pour les tenir au chaud. Déshydratation zz zz zz Utilisez la fonction DÉSHYDR. pour préserver les aliments et préparer des collations santé. Pour de meilleurs résultats, utilisez la lèchefrite avec le support de grillage.
GUIDE DE CUISSON GRILLER MAXI éléments supérieurs intérieur et extérieur Idéale pour : le grillage du pain ou le brunissage afin d’apporter la touche finale à vos plats. GRILL BAKE VENT BAKEPRÉCHAUFFER pendant environ 8 minutes Cette fonction utilise le mode à 355 °F. zz zz zz FAN FORCED zz Une chaleur rayonnante intense est produite par les deux éléments du haut. Il y a 9 incréments entre les réglages LO (Bas) et HI (Élevé) (100 % de puissance).
FAN GRILL PASTRY BAKE GUIDE DE CUISSON CUIRE AERO ventilateur et éléments supérieur extérieur et inférieur Idéale pour : la cuisson sur une seule grille en moins d’une heure. Pour des aliments tels que les muffins, les biscuits et les petits gâteaux. DEHYDRATE zz zz WARM Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud provenant des éléments supérieur extérieur et inférieur afin de le distribuer autour de la cavité du four. Les aliments cuits ont tendance à brunir rapidement.
GUIDE DE CUISSON VENT BAKE CUIRE PÂTISSERIE ventilateur et élément inférieur Idéale pour : les pâtisseries sucrées ou salées et les aliments délicats nécessitant une pâte croquante et un léger brunissage, par exemple les frittatas et quiches. PASTRY BAKE Cette fonction utilise le mode PRÉCHAUFFER pendant environ 8 minutes à 355 °F. zz zz GRILL Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four. Procure une chaleur intense à la base des aliments et permet un léger brunissage.
BAKE VENT BAKE GUIDE DE CUISSON FRIRE À L’AIR ventilateur et éléments supérieurs extérieur et intérieur Idéale pour : les aliments cuits à l’état congelé ou les aliments enrobés de pâte à frire et de panure, qui seraient normalement frits. FAN GRILL zz zz zz zz DEHYDRATE PASTRY BAKE Réplique les conditions rencontrées dans une friteuse à air. Une manière plus saine de frire des aliments croustillants, en utilisant moins d’huile.
TABLEAUX DE CUISSON Positions de grille zz zz Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut, 1 étant la position la plus basse et 6 la plus haute. Pendant la cuisson zz zz zz zz Préchauffez le four à la température requise. L’élément de grillage pourrait s’activer pendant que le four chauffe. L’écran affiche une barre de température rouge pendant que le four chauffe.
TABLEAUX DE CUISSON POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON GRILLAGE GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON RÔTISSAGE GRILLES* GIGOT D’AGNEAU, AVEC OS FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON FRITURE À L’AIR GRILLES* FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP. (°C) DURÉE (MIN) POMMES DE TERRE Rissolées Une* Frire à l’air 4 410 210 15-20 Frites Une* Frire à l’air 4 410 210 15-20 Une* Frire à l’air 4 375 190 15-20 Une* Frire à l’air 4 360 180 15-20 Une* Frire à l’air 4 360 180 15-20 RONDELLES D’OIGNON POISSON Pâte à frire/panure POULET Croquettes DÉSHYDRATATION GRILLES FONCTION POSITION DE GRILLE TEMP. (°F) TEMP.
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Le menu de réglages vous permet de modifier les préférences d’utilisateur pour : zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz zz Changer l’heure Changer le format d’horloge (12 heures, 24 heures ou arrêt) Afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Afficher les poids en kilogrammes ou livres Régler le volume des indications sonores Activer ou désactiver les alarmes de minuterie Activer ou désactiver les tonalités audio Utiliser le mode Sabbat Changer la langue d’affi
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Modification des réglages 10:45 10:45 10:45 1 COOK BY COOK BY FUNCTION FUNCTION COOK BY FUNCTION COOK BY COOK TYPE BY FOOD FOOD BY TYPE COOK FOOD TYPE COOK BY COOK BY RECIPE RECIPE COOK BY RECIPE Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. MENU MENU MENU 2 TIMER TIMER TIMER LOCK LOCK LOCK LIGHT LIGHT LIGHT CLEAN CLEAN CLEAN SETTINGS SETTINGS SETTINGS REMOTE REMOTE REMOTE Sélectionnez RÉGLAGES.
CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre four peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli FISHER & PAYKEL. Démarrage zz zz zz Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur le four et l’appareil mobile. La connexion de votre four pourrait prendre jusqu’à 10 minutes.
CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance 10:45 10:45 10:45 1 COOK BY COOK BY FUNCTION FUNCTION COOK BY FUNCTION COOK COOK FOOD FOOD COOK FOOD BY BY TYPE TYPE BY TYPE COOK BY COOK RECIPEBY RECIPE COOK BY RECIPE Touchez l’icône de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. MENU MENU MENU 2 TIMER TIMER TIMER LOCK LOCK LOCK LIGHT LIGHT LIGHT CLEAN CLEAN CLEAN SETTINGS SETTINGS SETTINGS REMOTE REMOTE REMOTE Sélectionnez À DISTANCE.
MODE SABBAT Lorsque votre four est en mode Sabbat : Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition du Sabbat. zz zz Lorsque votre four est en mode Sabbat, il ne permet pas de contrôler la température avec la précision habituelle : NIVEAU DE CHALEUR TEMP. APPROXIMATIVE (°C) TEMP.
SABBATH SABBATH MODE SET MODE SET MODE SABBAT Annulation du mode Sabbat 1 SABBATH MODE SABBATH MODE Touchez de manière prolongée à l’écran jusqu’à ce que la barre soit entièrement bleue. Press and hold to cancel Press and hold to cancel 2 MODE SABBAT ANNULÉ apparaît et SABBATH MODE SABBATH MODE CANCELLED CANCELLED vous pouvez alors utiliser votre four normalement. Le fonctionnement du four en mode Sabbat a été élaboré en collaboration avec Star-K (É.-U. – www.star-k.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel TOUJOURS JAMAIS •• Avant de procéder au nettoyage manuel ou à l’entretien, attendez d’abord que le four refroidisse à une température sécuritaire, puis éteignez l’alimentation électrique au niveau de la prise murale. •• Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d’entreprendre le nettoyage de votre four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Sonde pour aliment Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis séchez à l’aide d’un chiffon à microfibres. •• Nettoyez après chaque utilisation pour éviter la contamination. •• Ne lavez pas au lave-vaisselle, n’immergez pas dans de l’eau savonneuse, ne nettoyez pas avec des produits pour nettoyer les fours et ne laissez pas dans le four pendant un cycle d’auto-nettoyage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Grillage Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude. Prétrempez les taches tenaces d’aliments brûlés à l’aide d’une solution de poudre pour lavevaisselle et d’eau chaude. Vous pouvez aussi laver ces pièces au lave-vaisselle. Ne laissez jamais ces pièces dans le four pendant un cycle d’autonettoyage (à l’exception des rayons latéraux). Cela pourrait les décolorer ou les endommager.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait des rayons latéraux Retirez les rayons latéraux pour faciliter le nettoyage du four. Les rayons latéraux peuvent demeurer dans le four pendant l’auto-nettoyage. IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à la prise murale. Assurezvous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. 1 2 3 Glissez toutes les grilles vers l’extérieur pour les retirer. Dévissez et retirez l’écrou de fixation à l’avant du rayon latéral.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réinstallation des rayons latéraux Retirez les rayons latéraux pour faciliter le nettoyage du four. Les rayons latéraux peuvent demeurer dans le four pendant l’auto-nettoyage. IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à la prise murale. Assurezvous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. 1 Glissez les broches arrière du rayon latéral dans les trous, en vous assurant que le rayon soit appuyé fermement contre la paroi du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules du four zz zz zz zz Votre four utilise des ampoules halogènes G9 de 120 V, 50 Hz et 25 W. Tenez toujours l’ampoule de rechange dans un chiffon doux. Le contact de l’ampoule avec les doigts diminue sa durée de vie. Les deux lampes du four sont situées derrière les panneaux de verre opaque sur chaque paroi de votre four (une de chaque côté). Remarque : Le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT! Attention, la porte du four est lourde! Pour retirer la porte Ouvrez complètement la porte. 1 Localisez les deux petits leviers de verrouillage métalliques sur les deux charnières de porte de chaque côté. 2 Poussez chaque levier de verrouillage complètement vers le haut pour libérer la porte de la charnière.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour réinstaller la porte 1 En maintenant la porte des deux côtés, alignez les ouvertures dans la base de la porte avec les charnières et glissez la porte sur celles-ci. 2 Assurez-vous que la porte est fermement en place sur les charnières. Ouvrez entièrement la porte de nouveau et poussez chaque levier de verrouillage vers le bas, afin de verrouiller la porte sur la charnière.
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Le cycle d’auto-nettoyage élimine les dégâts et saletés habituellement associés au nettoyage des fours. La température extrêmement élevée du cycle de nettoyage pyrolytique brûle et décompose les dépôts de graisse et les saletés. Elle ne laisse qu’une petite quantité de cendres que vous pouvez essuyer facilement.
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Réglage de la fonction d’auto-nettoyage 1 COOK BY: FUNCTION COOK COOK BY: BY: FUNCTION FUNCTION 5 5 COOK BY: FOOD TYPE COOK COOK BY: BY: FOOD FOOD TYPE TYPE COOK BY: RECIPE COOK COOK BY: BY: RECIPE RECIPE SELF CLEAN SELF SELF CLEAN CLEAN Touchez l’icône de menu dans le coin REMAINING: 30 m END: 14:15 supérieurREMAINING: gauche de l’écran.
NCEL UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Annulation de la fonction d’auto-nettoyage 10:45 CANCEL SELF CLEAN 1 REMAINING: 30 m END: 11:15 Appuyez sur la touche clignotante à la gauche de l’écran à tout moment pendant le cycle de nettoyage pour l’annuler. IMPORTANT! zz zz La porte du four demeurera verrouillée jusqu’au moment où le four atteindra une température sécuritaire. N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural).
DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre four, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Généralités PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le four ne fonctionne pas Absence d’alimentation Vérifiez que l’alimentation électrique (interrupteur mural) est activée, que le fusible n’est pas grillé et qu’il n’y a pas de panne de courant dans votre quartier.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Après avoir éteint le four, je peux sentir de l’air chaud soufflé par les évents. Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner même lorsque vous éteignez le four. Les ventilateurs seront désactivés automatiquement lorsque le four aura refroidi. Le ventilateur du four s’active lorsque je sélectionne une fonction qui n’utilise pas de ventilateur (p. ex.
DÉPANNAGE Auto-nettoyage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Pendant l’auto-nettoyage, le four produit plus de bruit qu’à l’habitude. Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four fonctionnent à leur vitesse la plus élevée. L’écran n’affiche aucune durée restante, mais la porte du four ne s’ouvre pas. La porte du four est verrouillée, car le four est toujours trop chaud pour être utilisé. Attendez que l’auto-nettoyage se termine.
CODES D’ERREUR En cas de problème, le four suspend automatiquement toutes les fonctions de four, émet cinq bips et affiche un code d’erreur. IMPORTANT! N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire. Le four possède des ventilateurs de refroidissement qui servent à refroidir les composants du four.
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : zz zz Votre produit est installé correctement. Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce document s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible. US CA 591940A 06.