LAVE-VAISSELLE DOUBLE DISHDRAWER™ INTÉGRÉ DD60DTX6HI GUIDE D’INSTALLATION FR
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ! AVERTISSEMENT ! ! AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution Le non-respect de ce conseil peut entraîner une électrocution ou un accident mortel. Risque d'électrocution Le non-respect de ce conseil peut entraîner une électrocution ou un accident mortel. • L'installation d'un panneau intégré nécessite un accès à des zones de branchement électrique. Cela doit être effectué par une personne qualifiée ou un technicien d'entretien formé et agréé par Fisher & Paykel.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Pour limiter tout risque d'incendie, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de l'appareil, respecter les importantes consignes de sécurité ci-dessous. Lire tous les conseils avant d'utiliser l'appareil. Entretien z Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil si cela n’est pas spécifiquement recommandé dans le présent guide.
OUTILS ET COMPOSANTS PIÈCES FOURNIES z z z OUTILS NÉCESSAIRES Conserver tous les matériaux d'emballage jusqu’au contrôle de l'appareil. Contrôler le produit pour vérifier qu'il n'est pas endommagé suite à son transport. Si un dommage est constaté, contacter le concessionnaire ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit pour lui signaler le dommage. Fisher & Paykel n'est pas responsable des dommages liés au transport.
DIMENSIONS DE L'APPAREIL e DIMENSIONS DE L'APPAREIL MM j A Hauteur hors tout* 865 – 925 B Largeur hors tout** k 599 C Profondeur hors tout*** PLAN 571 D Hauteur du châssis 855 E Profondeur du châssis 553 F Espace de ventilation entre les panneaux de portes ISOMÉTRIQUE 8 G Profondeur de l'évidement pour la plinthe** b C Installation de panneau personnalisé 40 – 100 Installation de panneau préfini 40 – 120 H Jeu minimum entre le panneau de plinthe et le sol f A d 12 I Hauteur des
DIMENSIONS DU PANNEAU PERSONNALISÉ Spécifications du matériel z z z z h Le poids maximum des panneaux de tiroir ne doit pas dépasser 9 kg (poignée comprise) Le panneau doit être suffisamment étanche pour résister à l'humidité (50 °C à 80 % HR) L'arrière et les côtés du panneau doivent être rendus totalement étanches avec un coupe vapeur imperméable, par exemple du polyuréthane, pour éviter les dommages.
ARMOIRE DIMENSIONS JEUX C D A E Les connexions peuvent se trouver dans une armoire adjacente de chaque côté du lave-vaisselle DishDrawer™*** B A PLAN B ISOMÉTRIQUE DIMENSIONS DE L'ARMOIRE MM JEUX DE L'ARMOIRE A Hauteur intérieure minimale* 864 A Jeu minimum jusqu'à la porte d'armoire adjacente B Largeur intérieure 600 B Jeu minimum jusqu'à l'armoire d'angle* C Profondeur intérieure minimale** 578 D Hauteur recommandée de l'armoire adjacente 762 E Hauteur de la zone de la plinthe*** 1
CONSIDÉRATIONS ÉLECTRIQUES ET DE TUYAUTERIES Longueurs des flexibles et du cordon z z Les commodités peuvent être installées sur la gauche ou la droit du produit dans une armoire adjacente. Voir 'Préparation' pour les exigences d'accès pour l'entretien. Si les flexibles de drainage fournis ne sont pas assez longs pour aller jusqu'aux commodités, vous pouvez acheter un kit d'extension pour flexible de drainage Fisher & Paykel qui permettra de prolonger les flexibles de drainage de 3,6 m (référence 525798).
PRÉPARATION ACCÈS POUR LES COMMODITÉS RUBAN DE PROTECTION CONTRE Nous conseillons de positionner les trous pour les commodités de chaque côté du lavevaisselle DishDrawer™ comme indiqué ci-dessous. Si les trous sont faits dans le bois, vérifier que les bords sont lisses et arrondis Si les trous sont faits dans le métal, vérifier que le dispositif fourni de protection des bords est installé.
POUSSER LE PRODUIT DANS LA CAVITÉ B 1 A A B Dans le cas d'une fixation sur l'armoire par la méthode A Fixer les quatre supports latéraux sur le lave-vaisselle DishDrawer™, en alignant le support A sur l'encoche A et le support B sur l'encoche B. INSTALLER LES PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉ 1 Retirer les deux broches latérales de chaque tiroir en les faisant tourner d'un quart de tour vers l'avant du produit. Tirer vers l'extérieur pour retirer la broche.
INSTALLER LES PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉ 5 6 Casser la languette du support pour le retrait. 9 Fixer le module Frapper pour mettre en pause sur les panneaux comme indiqué. Vérifier que les modules Frapper pour mettre en pause sont correctement orientés et ne sont pas en contact avec les supports avant la fixation. !0 Pour mettre à la terre le support de panneau, relier le fil de terre du produit à l'une des languettes. Les composants métalliques personnalisés (par ex.
FIXER À L'ARMOIRE PAR DES SUPPORTS (MÉTHODE A) FIXER À L'ARMOIRE PAR DÉPOSE DU TIROIR (MÉTHODE B) 1 1 Ouvrir partiellement l'un des tiroirs et retirer le premier cache de vis du moulage de la garniture. 2 2 3 4 Ouvrir le tiroir inférieur et appuyer sur les deux languettes de blocage vers l'arrière pour la libération. Fixer à l'armoire par le biais des supports. Le pré-perçage d'un trou pilote peut être nécessaire en fonction du matériau de l'armoire.
FIXER À L'ARMOIRE PAR DÉPOSE DU TIROIR (MÉTHODE B) INSTALLER LA PLINTHE PRÉFINIE Choisir la plinthe préfinie préférée en fonction de la profondeur de l'évidement souhaité. Profondeur de plinthe de 40 – 56 mm Panneau de plinthe préfini en affleurement 5 6 Profondeur de plinthe de 56 – 120 mm Panneau de plinthe préfini encastré Avant de réinstaller le tiroir, vérifier que les flexibles ne sont pas tordus. 1 Mesurer la hauteur de la plinthe contre la base de la languette de blocage.
INSTALLER LA PLINTHE PERSONNALISÉE Aligner le panneau personnalisé sur le panneau préfini encastré, en se référant à 'Dimensions du panneau personnalisé' pour des conseils. 1 Panneau personnalisé 2 3 Panneau préfini encastré Marquer une section du panneau encastré à retirer, en vérifiant qu'il est plus court que le panneau personnalisé. Sur une surface protégée, entailler avec précaution la plinthe au niveau de la hauteur marquée.
CONNEXION ÉLECTRIQUE ET DES TUYAUTERIES INSTALLATION DE TUYAU VERTICAL Ø38 MM Installer le support de flexible de drainage sur la paroi arrière, aussi près que possible du dessous du plan de travail. Voir 'Considérations électriques et de tuyauteries' pour les hauteurs minimales d'installation. 1 INSTALLATION DU SIPHON/T À DÉCHETS 1 Enrouler des serre-câbles sur les flexibles avant de tirer les deux flexibles par le guide support et de les installer sur le système de jonction fourni.
LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATEUR DEVANT ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR Installation Circuit électrique Vérifier que tous les tests électriques ont été faits selon la règlementation locale. Vérifier que toutes les pièces sont correctement installées et sont fixées. Vérifier que tous les jeux sont conservés. Vérifier que le lave-vaisselle DishDrawer™ est fixé et que le tiroir s'ouvre et se ferme librement sans résistance.
DÉPANNAGE AFFICHAGE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun témoin de programme ne s’allume lorsque l’on ouvre le tiroir. z A1 : défaut d’alimentation en eau. RINSE (RINCER) + tous les modificateurs ECO, RINSE (RINCER) + tous les modificateurs A3 : le tiroir ne peut pas être drainé. Le tuyau d’évacuation peut être bouché ou plié, ou bien le raccordement au conduit d’évacuation peut être bouché.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles indiqués dans ce guide peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés et ils peuvent changer à tout moment. Les spécifications précisées dans ce guide s'appliquent aux produits et modèles spécifiques décrits à la date de parution. Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue des produits, ces caractéristiques techniques peuvent changer à tout moment.