065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 1 CT-2112 TN DVD TÉLÉVISION COULEUR AVEC DVD INTEGRE AVEC TÉLÉCOMMANDE ET TÉLÉTEXTE DVD EN KLEUREN-TV MET AFSTANDSBEDIENING EN TELETEKST MANUEL D'UTILISATION & HANDLEIDING 065 001 032 614
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 2 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 QUELLE PARTIE DE VOTRE TV EFFECTUE QUELLE FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TÉLÉCOMMANDE (FONCTION TV) BRANCHEMENT DE L'ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE TV climats tropicaux et/ou tempérés. Nettoyage Débranchez la TV avant de la nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aérosols. Nettoyez votre TV à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide. Ventilation Les fentes et ouvertures situées sur la TV sont réservées à la ventilation. Evitez de les couvrir ou de les obstruer car cela pourrait entraîner une surchauffe.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 4 QUELLE PARTIE DE VOTRE TV EFFECTUE QUELLE FONCTION ARRIÈRE : 6. Aération 7. "Prise Péritel"(Vous pouvez raccorder à votre TV des appareils tels que ordinateur, décodeur et E.C.V. en utilisant cette entrée) 11. Sorties audio gauche/droite du DVD et sortie audio coaxiale numérique du DVD AVANT : 1. Bouton ON-OFF (Marche/Arrêt) 2. Capteur de télécommande 3. Haut-parleur(s) 4. Boutons de réglage des programmes 5. Boutons de réglage du volume 8.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 5 TELECOMMANDE (TV) 1. Touche de mise en veille (Stand-by) 2. Sélecteur de programme 3. Touche de changement de programme 4. Sourdine 5. Touche du menu principal 6. Touche TV 7. Touche de recherche de programme en mode TV, touche de changement de page en mode Télétexte, sélecteur haut (+) et bas (-) pour les menus 8. Réglage du volume (haut (+) et bas (-)) et configuration des menus 9. Touche de sortie 10. Touche de normalisation - utilisateur 11.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 6 TÉLÉCOMMANDE (FONCTIONS TV) Remarque : Votre télécommande commande votre TV à une distance de 7 mètres et sur un angle de 30 degrés Ne faites jamais tomber votre télécommande. Ne tentez pas d'ouvrir votre télécommande. . INSERTION DE LA PILE (1.5V AAA x 2) N'appuyez jamais sur 2 boutons de la télécommande simultanément •Retirez le couvercle de pile • Placez correctement les piles.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 7 BRANCHEMENT DE L'ANTENNE BRANCHEMENT DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE Pour l'obtention d'une image optimale et d'une bonne réception des couleurs, votre appareil requiert un bon raccordement extérieur de l'antenne. Utilisez un câble coaxial (75 ohm Fig A-2) pour une antenne, raccordez la fiche (Voir Fig. A-1) à l'entrée réservée à l'antenne située sur le poste. Capot arrière PRISE D'ANTENNE ( Fig.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 8 BRANCHEMENTS E.C.V., D'UN ORDINATEUR ET DU DÉCODEUR PRISE PERITEL EURO Un magnétoscope, un lecteur de disques vidéo, des jeux TV, un ordinateur personnel ou une caméra vidéo peuvent être raccordés à cette prise AV un câble de branchement approprié. Lorsque le mode programme "AV" est sélectionné, la TV passe en mode direct d'entrée vidéo; et les premières étapes haute fréquence du récepteur sont mises en sourdine. FONCTIONNEMENT E.C.V.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 9 FONCTIONS TV 1. MISE EN MARCHE a. Allumer la TV Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) situé sur le devant de votre télévision. Votre télévision passera en mode Stand-by. * Sélectionnez le numéro de programme de 0 à 9 au moyen des touches de chiffres (0-9) situés sur la télécommande que vous maintiendrez enfoncées un court instant pour passer le temps réservé à la saisie du second chiffre.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 10 FONCTIONS TV 7. PP (Normalisation): ramène les paramètres introduits pour le son et l'image aux valeurs enregistrées lors de la dernière sauvegarde (valeurs-utilisateur). Si vous appuyez deux fois sur la touche PP, les valeurs par défaut (non modifiables) s'afficheront sous la forme des sélections suivantes: "Cinema", "Music" et "Sport". 8. Touche de changement de programme: permet de revenir au programme précédent. 9.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 11 REGLAGES Vous trouverez ci-dessous la procédure de programmation de votre appareil. Vous trouverez des informations plus détaillées relatives aux paramètres et menus dans les pages suivantes. Vous pouvez faire défiler le menu principal vers le haut ou vers le bas à l'aide des touches P- (vers le bas) et P+ (vers le haut), entrer dans les sous-menus à l'aide des touches V- et V+ et modifier le menu options.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 12 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) Touche MENU: accès au menu principal. Vous pouvez faire défiler le menu principal vers le haut ou vers le bas à l'aide des touches P- (vers le bas) et P+ (vers le haut), entrer dans les sous-menus à l'aide des touches V- et V+ et modifier le menu options. 1.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 13 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) Off On Si ce menu est ouvert à l'aide de la touche ON-OFF, la valeur initiale sera "OFF". (*) Dans le cas des TV mono, cette caractéristique ne fonctionne pas, et n’est pas visible dans le menu. 2.1. MENU CASQUE Appuyez sur la touche blanche dans le menu de réglage du son pour accéder au menu Casque. Le réglage du casque sera disponible si l'option casque est active.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 14 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) vous avez oublié votre mot de passe, consultez les remarques de la section AVERTISSEMENT). Chaque chiffre introduit est remplacé par le symbole "*" à l'écran. Si vous avez introduit le mot de passe correct, l'écran affiche la fonction "clé parentale". Si vous réglez cette fonction sur "ON" (actif), votre TV demandera le mot de passe chaque fois qu'elle sera allumée. Elle n'acceptera que le mot de passe correct.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 15 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) ET MENU DE PARTICULARITES Une fois la recherche automatique terminée, l'écran affiche le message "PRÊT"(READY) (prêt). Appuyez sur SORTIE (EXIT) pour quitter le menu. 5.1. PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (touche blanche) Appuyez sur la touche blanche de la télécommande lorsque l'écran affiche le menu "Installation" pour accéder au menu "Auto. Program".
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 16 MENU DE PARTICULARITES Nom: ce menu vous permet de nommer les programmes. Déplacez la barre de sélection jusqu'à l'option "Nom" puis appuyez sur la touche V+ (ou V-) afin de pouvoir introduire le nom du programme dans le champ concerné. Le premier caractère clignote et change chaque fois que vous appuyez sur la touche P+/P-. Appuyez sur la touche V+ pour afficher le caractère suivant (ou sur la touche V- pour afficher le caractère précédent).
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 17 TÉLÉTEXTE 1. Touche télétexte 2. Touche téléviseur 3. Touche révéler/cacher (réponse) 4. Touche chrono télétexte (les sous-pages) 5. Touche annuler (ne pas mémoris 111 er) 6. Touche dimensions (élargissement de la page) 7. Touche MIX (montre les données du TV et du Télétexte en même temps) 8. Touche Hold (tenir) pour tenir la sous-page 9. Touche index (page principale) 10.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 18 TÉLÉTEXTE 6) Taille : Cette touche vous permet de pouvoir regarder le télétexte en deux tailles différentes:soit la totalité du texte en taille normale,soit la moitié du texte en double taille avec sur l'écran soit la moitié haute soit la moitié basse du texte. 7) Mixage : En mode TV, ce bouton donne la possibilité de choisir l'un des trois catégories pour les menus à l'écran, soient "semi-transparent" et "complet".
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 19 SECTION SUR LE LECTEUR DVD Appuyez la touche "DVD/TV" de la télécommande pour la mise en marche du lecteur DVD. Le logo DVD s'affiche sur l'écran. Appuyez à nouveau la touche "DVD/TV" pour revenir en mode TV.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 20 LECTEUR DVD VOTRE LECTEUR DVD POSSÈDE UNE QUALITÉ D'IMAGE ET DE SON PARFAITE GRCE A SES SYSTÈMES VIDÉO ET AUDIO NUMÉRIQUES. VOUS AUREZ L'IMPRESSION D'ÊTRE AU CINÉMA LORSQUE VOUS REGARDEREZ DES FILMS SUR VOTRE LECTEUR DVD.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 21 LA TELECOMMANDE (FONCTIONS DVD) 1. Touche MARCHE/ARRÊT Pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Touche EJECT Pour ouvrir et fermer le plateau CD. 3. Touche MUTE Pour couper complètement le son. 4. Touche ZOOM Pour agrandir l'image. 5. Touche ANGLE Pour modifier l’angle de visualisation si cette option est disponible. 6. Touche CLEAR Pour effacer les entrées effectuées dans les menus. 7. Touche SEARCH Pour passer à une plage précise d’un CD. 8. Touche P.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 22 BRANCHEMENTS DES SORTIES AUDIO DU DVD Raccordements aux systèmes audio : Unité audio CABLE COAXIAL 22
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 23 BRANCHEMENTS DES SORTIES AUDIO DU DVD Branchement de l'amplificateur Dolby Pro Logic CABLE COAXIAL Amplificateur Effectuer un ou deux branchements est suffisant Haut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleur central Haut-parleur avant ( Droit ) Haut-parleur d'ambiance 23
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 24 BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO DU DVD Branchement de l'ampificateur numérique avec le décodeur AC-3 Amplificateur Haut-parleur central Haut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleur avant ( Droit ) Caisson de basse Haut-parleur arrière ( Gauche ) Haut-parleur arrière ( Droit ) 24 CABLE COAXIAL Une fois que vous avez effectué les branchements, mettez votre lecteur DVD et votre système AUDIO en marche.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 25 LECTURE DES DISQUES CD (DVD) Lecture de CD : 1. Appuyez sur la touche « DVD/TV » de la télécommande afin que votre téléviseur soit en mode Lecture de DVD. SAUT : Avance ou retour en arrière entre les pistes (chapitres) du DVD. RECHERCHE RAPIDE : Effectuer une recherche rapide (5 vitesses) dans le film. 2. Pour ouvrir le plateau CD, appuyez sur la touche « EJECT » 3.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 26 REGLAGES DVD *Langue OSD : vous pouvez sélectionner la langue du Menu Réglages. MENU RÉGLAGES .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On Langue OSD FRE Inscription Titres Off Ecran De Veille On .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 27 REGLAGES DVD *HCCD : le taux de bits Audio pour sortie PCM peut être sélectionnée MENU RÉGLAGES AUDIO *Downmix : la sortie audio peut être sélectionnée à partir du sous-menu downmix .. PAGE CONFIG. DE HAED-PABL .. Downmix SPDIF .. PAGE CONFIG. DE HAED-PABL .. Downmix SPDIF HDCD LPCM HDCD 44.1K Off LPCM 48K 44.1K LT:RT Stereo 88.2K 44.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 28 REGLAGES DVD MENU PRÉFÉRENCES Ce menu est activé en cas d’arrêt ou d’absence de CD (messages “Position Stop” ou “Insérez CD”) *Sous-titre : la langue des sous-titres DVD peut être sélectionnée *Type TV : le format vidéo peut être sélectionné (PAL, NTSC, Multi) .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Type De TV Audio Sous Titre Menu De Disque Parentale Password Par Défaut .. PAGE DE PRÉFÉRENCES ..
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 29 RÉGLAGES DVD *Mot de passe : la clé parentale peut être modifiée .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Type De TV Audio Sous Titre Menu De Disque Parentale Password Par Défaut PAL ENG ENG FRE Changer Changer Mot De Passe ANCIEN PASSE NOUVEU PASSE CONFIRMER PASSE OK Entrer l’ancien mot de passe, ensuite le nouveau mot de passe et confirmer ce dernier.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 30 FONCTIONS DE BASE M O D E A N G L E : Si votre film DVD est enregistré sous différents angles, vous pouvez sélectionner ces angles en appuyant sur cette touche. L’angle de prise de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur cette touche. DISPLAY : vous pouvez choisir une des possibilités suivantes d’affichage du temps en appuyant sur la touche Affichage : TITRE, TEMPS RESTANT DU TITRE, TEMPS ÉCOULÉ DU CHAPITRE, TEMPS RESTANT DU CHAPITRE.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 31 FONCTIONS DE BASE POUR VOTRE INFORMATION : Si vous appuyez sur une touche qui est désactivée, vous verrez apparaître sur l’écran de votre TV, une icône en forme de main vous indiquant que votre lecteur de DVD ne peut exécuter cette opération. • Dans le menu Réglages du lecteur de DVD, les touches ([LECTURE], [STOP], [SAUT], [PAUSE], etc.) ne fonctionnent pas. Pour utiliser ces touches, vous devez d’abord quitter le menu.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 32 CD, MP3 LECTURE DE CD AUDIO : lors de la lecture de CD audio, certaines touches seront inactives. Le placement dans le plateau et la lecture de CD est la même que pour les autres CD. Pour sortir le plateau CD, appuyez sur [EJECT] ; pour lancer la lecture, appuyez sur LECTURE [ ]pour marquer une pause, appuyez sur PAUSE [ ]; pour arrêter, appuyez sur STOP [ ]; pour passer à la plage suivante, appuyez sur SAUT [ ].
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 33 DÉPANNAGE CHANGEMENTS DE COULEURS Il est normal que certains segments de couleur se forment sur l'écran lorsque vous changez la place ou l'orientation de votre TV ou si un élément de proximité a un effet de champ magnétique comme les haut-parleurs d'une chaîne hi-fi.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 34 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Taille de l'écran 21'' Taille standard 55 cm Taille diagonale visible 51 cm Consommation 70 W Tension de fonctionnement AC 230 V ~50Hz Système TV Pal BG Bande VHF 1 Bande 2 - 4 Bande VHF III Bande 5 - 12 Bande UHF 21-69 Bande S Prise d'antenne standard 75 ohm branchement d'antenne Capacité du programme 100 + 2AV S1-S41 Déviation du tube à image de 900 Sorties son rms 2x3W 34
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 35 INHOUD VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 BEDIENINGSORGANEN EN AANSLUITINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 36 VEILIGHEID OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN ZOVEEL MOGELIJK TE BEPERKEN, MAG U UW TELEVISIETOESTEL NIET OPENEN. DIT TOESTEL BEVAT GEEN ENKEL ONDERDEEL DAT DOOR DE GEBRUIKER KAN WORDEN GEBRUIKT. DOE VOOR DE HERSTELLING EEN BEROEP OP EEN ERKENDE HERSTELDIENST. Voedingsbron U mag uw televisietoestel uitsluitend op een elektriciteitsnet van 230 à 240V (AC), 50 Hz aansluiten.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 37 BEDIENINGSORGANEN EN AANSLUITINGEN FRONT : 1. AAN-UIT schakelaar 2. Sensor afstandsbediening 3. Luidspreker 4. Programma hoger/lager 5. Volume hoger/lager 8. In- en uitgangen 9. DVD lade 10. DVD lade open/dicht ACHTERZIJDE: 6. Antenne 7. ‘Scart in’ (via deze aansluiting kan uw TV worden aangesloten op een computer, decoder of VCR) 11.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 38 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) 1. Standby toets 2. Numerieke toetsen 3. Wisseltoets 4. Mute toets 5. Menu selectietoets 6. TV toets 7. Programmatoets bij TV, pagina naar boven (+) of beneden (-) bij teletekst, naar boven bewegen (+) of naar beneden (-) in de menu's 8. Volume hoger (+) of lager (-) of instellingen in de menu's 9. Exit toets 10. Persoonlijke instellingen toets 11. Status toets 12.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 39 AFSTANDSBEDIENING (TV FUNCTIES) Opmerking: de afstandsbediening werkt tot op een afstand van 7 meter en onder een hoek van 30 graden Laat uw afstandsbediening niet vallen Maak uw afstandsbediening niet open .
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 40 ANTENNE BUITENANTENNE Voor een optimaal beeld en goede kleurweergave is een goede buitenantenne nodig, dan wel een aansluiting op de kabel. Gebruik uitsluitend kwaliteits coaxkabel (75 ohm – afb. A 1 en 2) voor aansluiting van de antenne. Achterzijde ANTENNE ingang (Afb. A-1) ANTENNE Verbinding naar videorecorder RF input Antenne-ingang RF uitgang 40 Coaxkabel (75 ohm) (Afb.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 41 VCR, COMPUTER EN DECODER AANSLUITINGEN EURO-SCART AANSLUITING Een videocassetterecorder, beeldplatenspeler, TV-spelletje, home computer of videocamera kan via de juiste kabel met deze AV aansluiting worden verbonden. Wordt de ‘AV’ functie gekozen, dan schakelt de TV om naar de directe videofunctie en worden de RF trappen uitgeschakeld.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 42 TV FUNCTIES 1. INSCHAKELEN a. TV inschakelen Druk op de netschakelaar op de voorzijde van de TV. De TV gaat nu in de standby functie. b. Standby functie Vanuit standby kan het toestel worden ingeschakeld door op één van de cijfertoetsen (0-9) of op P+/P- te drukken op de afstandsbediening, dan wel op P+/P- op de TV. 2. UITSCHAKELEN a. TV uitschakelen Om de TV geheel uit te schakelen drukt u op de netschakelaar op de voorzijde. b.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 43 TV FUNCTIES 5. 16:9 Kiest het beeldformaat: 4:3 – 16:9. 6. STATUS TOETS : (i) bij het indrukken van deze toets verschijnt er gedurende 3 seconden op het scherm informatie betreffende het geluidsvolume, of de uitzending in mono of stereo gebeurt, beeld en geluidsinstellingen, zendernummer en naam, en de tijd (indien aanwezig). P.S. Op mono toestellen wordt alleen het zendernummer weergegeven.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 44 INSTELLINGEN 4) Druk op de "witte" toets om in het menu "zenderzoeken" te komen. Hieronder vindt u het programmeerproces voor uw televisie. Meer informatie betreffende instellingen en menu's vindt u op de volgende pagina's. Gebruik de P+ of P- toetsen om de regels op het menu te selecteren. Gebruik de V+ of V- toetsen om de parameters op de gekozen regel in te stellen. 1) Maak de aansluitingen zoals vroeger beschreven en druk op display.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 45 TV FUNCTIES (MENU’S) MENU toets : brengt u naar het hoofdmenu. Gebruik de P+ of Ptoetsen om de regels op het menu te selecteren. Gebruik de V+ of V- toetsen om de parameters op de gekozen regel in te stellen. 1. MENU VOOR DE BEELDINSTELLING Het menu voor de beeldinstelling is bereikbaar via de “blauwe toets” of de “Menu” toets. Met dit menu kunnen vele waarden die betrekking hebben op het beeld ingesteld worden.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 46 TV FUNCTIES (MENU’S) Wanneer deze functie geopend wordt in stand-by, zal deze zich steeds in “uit” bevinden. (*) Deze functies zijn niet beschikbaar bij mono modellen. 2.1 MENU HOOFDTELEFOON Als de “witte toets” tijdens het menu voor de geluidsinstelling wordt ingedrukt, wordt het menu voor de hoofdtelefoon geactiveerd. De regeling van de hoofdtelefoon is mogelijk als de hoofdtelefoon optie geactiveerd is.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 47 TV-FUNCTIES (MENU’S) Indien u dan kiest voor de optie “ingeschakeld”, zal de televisie steeds naar het paswoord vragen wanneer het toestel ingeschakeld wordt. Deze zal alleen maar beginnen werken als het juiste paswoord ingevoerd wordt. Indien u een nieuw paswoord wil invoeren kunt u naar de selectie “Nieuw paswoord” gaan met de P+ toets en vervolgens de V+ toets in te drukken. Het nieuwe paswoord moet bestaan uit vier cijfers tussen 0000 en 9999.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 48 TV FUNCTIES (MENU”S) en BIJZONDERE FUNCTIES verschijnt de mededeling “klaar”. Druk EXIT om het menu te verlaten. 5.1 AUTOMATISCHE ZENDERAFSTEMMING (Witte toets) Indien u in het “Installatie menu” de witte toets indrukt, verschijnt het menu voor de automatische zenderafstemming. U kan vervolgens de volgende selecties uitvoeren : “Starten van”, “Systeem” en “Zoeken”.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 49 BIJZONDERE FUNCTIES naar de “store” regel en druk op de V+ toets om de naam te memoriseren. Systeem : dit heeft dezelfde functie als de “systeem” selectie in het menu “automatische zenderafstemming”. U kan het in uw land gebruikte Tv-systeem inbrengen (alleen als de TV een multi TV is). Zoeken : U kan het zoekproces starten door op de V+ toets te drukken. Als een zender gevonden is, stop het zoekproces en wacht op uw beslissing.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 50 TELETEKST 1. Teletekst 3. Verborgen informatie: : Met deze toets krijgt u toegang tot de verborgen informatie, als u in teletekstmodus bent. 2. TV 3. Verborgen informatie / ? 4. Klok: : Met deze toets kunt u de tijd in teletekst aflezen als u in tv-modus bent. Als u in teletekstmodus bent en er zijn subpagina's in deze teletekst, dan kunt u de subpagina's selecteren door op deze toets te drukken; op het scherm verschijnt dan de tekst: "XXXX". 4.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 51 TELETEKST 7. Combinatie : In tv-modus biedt deze toets de mogelijkheid om een van de twee categorieën voor de menu's op het scherm te kiezen, hetzij "doorzichtig", hetzij "volledig". In teletekstmodus,- kunt u met deze toets het tvprogramma bekijken en tegelijkertijd de informatie van de teletekst lezen, op hetzelfde scherm. Als u nogmaals op de combinatietoets drukt, keert u naar de teletekstmodus terug. 8.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 52 DVD-SPELER Om gebruik te maken van de DVD speler, drukt u op de DVD/TV toets op de afstandsbediening. Het DVD logo werschijnt op het scherm. Nog een keer drukken op de DVD/TV toets, dan schakelt u weer terug naar TV modus.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 53 DVD-SPELER UW DVD-SPELER HEEFT EEN PERFECTE BEELD- EN GELUIDSKWALITEIT DANKZIJ DE DIGITALE AUDIO EN VIDEO SYSTEMEN. U WAANT ZICH IN DE BIOSCOOP BIJ HET BEKIJKEN VAN FILMS VIA UW DVD-SPELER. EIGENSCHAPPEN: - TAALKEUZE - ONDERTITELING -GESCHIKT VOOR DVD - VERTRAAGD EN VERSNELD AFSPELEN - VERSCHILLENDE CAMERAPOSITIES (MITS OP DE DVD AANWEZIG) Areacode Deze speler is alleen geschikt voor discs met areacode 2 en speelt geen discs met een andere code.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 54 AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIES) 1. POWER toets Om het toestel in en uit te schakelen 2. EJECT toets Om de disklade te openen en te sluiten 3. MUTE toets Om het geluid compleet te dempen 4. ZOOM toets Om in te zoomen op het beeld 5. ANGLE toets Om het beeld onder verschillende hoeken te bekijken (indien aanwezig) 6. CLR toets Om de invoer in de menu's te wissen 7. SEARCH toets Om naar een bepaalde plaats op de disk te gaan 8.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 55 DVD AUDIO-UITGANGEN Verbindingen naar het audiosysteem: Audioset COAX 55
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 56 DVD AUDIO-UITGANGEN Aansluiten Dolby Pro Logic Versterker COAX Versterker Eén van beide verbindingen volstaat Centrum luidspreker Front luidspreker (Rechts) Front luidspreker (Links) Surround luidspreker 56
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 57 DVD AUDIO-UITGANGEN Aansluiten Digitale Versterker met AC-3 decoder Versterker Front luidspreker (Links) Centrum luidspreker Front luidspreker (Rechts) Subwoofer Achter luidspreker (Links) Achter luidspreker (Rechts) 57 Coax Nadat de verbindingen gemaakt zijn schakelt u de DVD-speler en het audiosysteem in. Maak de daarvoor benodigde instellingen op het audiosysteem.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 58 WEERGAVE VAN CDs (DVD) Weergave van CD's SKIP : om voorwaarts of achterwaarts te springen tussen de verschillende secties (hoofdstukken) op de DVD disk. 1. Druk op de "DVD/TV" toets op de afstandsbediening om over te gaan naar de DVD modus. FAST : u kan het beeld versneld voorwaarts of achterwaarts weergeven (5 verschillende snelheden). 2.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 59 INSTELLINGEN DVD PAGINA MET ALGEMENE INSTELLINGEN : * OSD Lang : om de taal van het instelmenu te kiezen .. GENERAL SETUP PAGE .. .. GENERAL SETUP PAGE ..
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 60 INSTELLINGEN DVD PAGINA AUDIO INSTELLINGEN : * HCCD : de audio bitrate voor PCM kan ingesteld worden * Downmix : de audio uitgang kan via dit submenu ingesteld worden .. Pagina Luidspreker Instellingen .. Downmix SPDIF Uitgang HDCD LPCM .. Pagina Luidspreker Instellingen .. Downmix SPDIF Uitgang HDCD LPCM Uit 44.1K 88.2K LT:RT Stereo 44.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 61 DVD INSTELLINGEN VOORKEUZE PAGINA Dit menu kan geactiveerd worden wanneer de speler in stop is of wanneer er geen disk ingebracht IS. * TV type : het videoformaat kan ingesteld worden (PAL,NTSC,Multi) * Ondertitels : de taal van de ondertitels kan gekozen worden .. Voorkeurpagina .. TV Type Audio Ondertitels Disc Menu Ouderlijk Password Standaard .. Voorkeurpagina ..
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 62 DVD INSTELLINGEN * Paswoord : het paswoord voor het instellen van de ouderlijke controle kan gewijzigd worden * Fabrieksinstelling : kunnen opgeroepen worden door "default" te kiezen. .. Voorkeurpagina .. .. Voorkeurpagina ..
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 63 BASIS FUNCTIES HOEK MODUS : indien de DVD disk ermee is uitgerust kunnen beelden vanuit verschillende hoeken bekeken worden. Telkens u deze toets indrukt verandert de gezichtshoek. ZOOM MODUS : u kunt op het beeld inzoomen door op de toets "ZOOM" te drukken. De zoomfunctie heet 6 niveaus (2x, 3x, 4x). De zoomfunctie is niet beschikbaar op alle disks. Het zoomniveau kan ook verschillend zijn van disk tot disk.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 64 BASIS FUNCTIES VOOR UW INFORMATIE Druk op een toets van een functie die niet werkzaam is en het symbool van een hand verschijnt op het scherm om aan te tonen dat de gewenste functie niet uitvoerbaar is. • Als het instelmenu gebruikt wordt kunnen de toetsen PLAY, STOP, SKIP, PAUSE, enz niet gebruikt worden. Om deze te gebruiken dient eerst het menu verlaten te worden.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 65 CD, MP3 GEBRUIK VAN AUDIO CD : bij de weergave van audio CD's kunnen bepaalde toetsen niet gebruikt worden. De weergave van audio CD's gebeurt op dezelfde wijze als andere CD's. Druk op de "EJECT" toets om de disklade te openen, druk op PLAY [ ], om de weergave te starten, druk op PAUSE [ ], om de weergave te onderbreken, druk op STOP [ ], om de weergave te stoppen en gebruik de SKIP toetsen om direct naar bepaalde nummers te gaan.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 66 PROBLEMEN Kleurafwijkingen Het is normaal dat er na het verplaatsen of transport van de TV gekleurde vlekken in beeld zichtbaar zijn. Dat kan ook ontstaan door de nabijheid van luidsprekers met krachtige magneten en andere elektrische apparaten. Schakel in dat geval het toestel met de netschakelaar uit en na ca. 15 minuten weer in om demagnetisatie te laten plaatsvinden.
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 67 TECHNISCHE GEGEVENS Beeldformaat 21'' Standaard 55 cm Effectief beeld 51 cm Opgenomen vermogen 70 W Netspanning AC 230 V ~50Hz TV systeem Pal BG Ontvangstbereiken VHF I – Kanaal 2 – 4 VHF III – Kanaal 5 – 12 UHF – Kanaal 21 – 69 S-band S1 – S41 Antenne ingang 75 ohm standaard Aantal programmaposities 100 + 2AV Beeldbuis 900 graden afbuiging Audio uitgangen 2x3W 67
065001032614 MTK TM64 DVTV V4 24/12/04 9:48 Page 68 Belangrijk Geachte koopster/koper, De batterijen welke in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij de chemocar of het chemo-inleverpunt in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt.