AV550BT 5CH SURROUND AMPLIFIER Ref. nr.: 103.230 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
10. LOUDNESS Press to maximize output volume. 11. CENTRE VOLUME CONTROL Turn to adjust the volume of the centre speaker. 12. SURROUND VOLUME CONTROL Turn to adjust the volume of the surround speaker(s). 13. ECHO CONTROL Turn to adjust the microphone echo level. 14. MICROPHONE BASS CONTROL Turn to adjust the microphone bass level. 15. MICROPHONE TREBLE CONTROL Turn to adjust the microphone treble level. 16. MICROPHONE INPUTS 6.3mm microphone input jacks. 17.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
9. TREBLE Draaien om de hoge frequenties in te stellen. 10. LOUDNESS Druk om het uitgangsvolume te maximaliseren. 11. VOLUMEREGELAAR CENTRALE SPEAKER Draaien om het volume van de centrale luidspreker in te stellen. 12. VOLUMEREGELAAR SURROUND SPEAKERS Draaien om het volume van de surround luidspreker(s) te regelen. 13. ECHOREGELAAR Draaien om het echoniveau van de microfoon in te stellen. 14. BASS-REGELAAR MICROFOON Draaien om de lage tonen van de microfoon in te stellen. 15.
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören.
. LOUDNESS Drücken, um die Lautstärke zu maximieren. 11. LAUTSTÄRKEREGLER ZENTRALER LAUTSPRECHER Drehen, um die Lautstärke des zentralen Lautsprechers einzustellen. 12. LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SURROUND-LAUTSPRECHER Drehen, um die Lautstärke der Surround-Lautsprecher einzustellen. 13. ECHO-REGLER Drehen, um die Echostärke des Mikrofons einzustellen. 14. MIKROFON-TIEFENREGLER Drehen, um die tiefen Töne des Mikrofons einzustellen. 15. MIKROFON-HÖHENREGLER Drehen, um die Höhen des Mikrofons einzustellen. 16.
ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. sentirse cierto olor.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
9. TREBLE Gire para ajustar las frecuencias altas. 10. LOUDNESS Pulse para maximizar el volumen de salida. 11. CONTROL DE VOLUMEN CENTRAL Gire para ajustar el volumen del altavoz central. 12. CONTROL DE VOLUMEN SURROUND Gire para ajustar el volumen de los altavoces surround. 13. CONTROL DEL ECO Gire para ajustar el nivel de eco del micrófono. 14. CONTROL DE BAJOS DEL MICRÓFONO Gire para ajustar el nivel de graves del micrófono. 15.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Fenton. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations.
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir.
9. TREBLE Tournez pour régler les hautes fréquences. 10. LOUDNESS Appuyez pour maximiser le volume de sortie. 11. CONTRÔLE DU VOLUME CENTRAL Tournez pour régler le volume de l'enceinte centrale. 12. CONTRÔLE DU VOLUME SURROUND Tournez pour régler le volume du ou des haut-parleurs surround. 13. CONTRÔLE DE L'ECHO Tournez pour régler le niveau d'écho du microphone. 14. CONTRÔLE DES BASSES DU MICROPHONE Tournez pour régler le niveau des basses du microphone. 15.
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu.
9. TREBLE Przekręć, aby wyregulować wysokie częstotliwości. 10. LOUDNESS Naciśnij, aby zmaksymalizować głośność wyjściową. 11. CENTRALNY REGULATOR GŁOŚNOŚCI Przekręcić, aby wyregulować głośność głośnika centralnego. 12. REGULACJA GŁOŚNOŚCI DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO Obróć, aby wyregulować głośność głośnika (głośników) surround. 13. STEROWANIE ECHO Obróć, aby dostosować poziom echa mikrofonu. 14. REGULACJA NISKICH TONÓW MIKROFONU Przekręć, aby wyregulować poziom basów mikrofonu. 15.
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Playback options Input connections Output connections Speaker connections Output power Impedance Power supply Dimensions (L x W x H) Weight : BT streaming, FM radio, SD, USB : 6.3mm Jack, RCA, SD, USB : RCA : Clip terminal, screw terminal : 320W : 16Ohm, 8Ohm, 4Ohm : 220-240VAC 50Hz : 275 x 430 x 80mm : 4.05kg The specifications are typical.