Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 1 Optical Series INSTRUCTION GUIDE GUIDE D’INSTRUCTIONS GUÍA DE INSTRUCCIONES 1789 Norwood Avenue Itasca, Illinois 60143-1095 630-893-1600 Customer Service: 1-800-945-4545 http://www.fellowes.com HELP LINE Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-33-11-77 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-665-4339 México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM To learn more about Fellowes technology and support, visit us at www.fellowes.com. CORDLESS, RECHARGEABLE MOUSE USERS: PLEASE FULLY CHARGE BATTERIES PRIOR TO FIRST USE. See Section 4-B for recharging instructions. PRIOR TO USING A CORDLESS MOUSE, YOU MUST ESTABLISH A CONNECTION BETWEEN THE MOUSE AND THE RECEIVER. See Section 4-A for instructions on how to establish a connection between the mouse and receiver. TABLE OF CONTENTS PG# 1. Introduction . . . . . . . .
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto.
Optical Series 042704 On Mouse Bottom: 2.6 Optical Sensor 2.7 Battery Compartment— for two AA or AAA (depending on model) batteries (cordless models only) 2.8 Channel Change Button (cordless models only) 2.9 On/Off Switch (select cordless models only) 2.11 4/27/04 1.42 PM DE RESPONSABILIDADES 11 LIMITACIÓN La información que se proporciona a continuación no se aplica a ningún país en el cual las disposiciones contradigan a las leyes locales. 2.6 2.7 2.9 Receiver Front (Select Models Only) 2.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 13 10 INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS On Receiver: 2.10 Channel Search Button—used to match mouse and receiver 2.11 Index LED—indicates channel search status 2.12 Battery Charge LED—indicates battery charge status (select models only) Precauciones generales • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • No mezcle pilas viejas y nuevas de diferentes clases. (Por ejemplo, pilas recargables y alcalinas) On Receiver: 2.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 6 se trate de una transferencia permanente, siempre que el usuario no conserve una copia del software, y siempre y cuando quien reciba el producto acepte los términos y condiciones de esta licencia. Ante el incumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este acuerdo, se anularán los derechos de uso del software y deberán devolverse todas las copias a Fellowes. B.
Optical Series 042704 7 4/27/04 1.42 PM battery recharging function is only suitable for NiMH rechargeable batteries. Other types of batteries may cause damage during recharge. SOPORTE TÉCNICO DE FELLOWES Nuestros representantes de soporte técnico están a su disposición para ayudarlo a resolver sus problemas. Haremos todo lo posible para resolver el problema, o bien, apoyaremos completamente su decisión de obtener un reembolso.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM B. Recharging the Batteries (Cordless models only) NOTE: To ensure continuous product use, the mouse can be used during the recharging process. • Low Battery Indicator: The red LED on the mouse will glow or blink slowly (depending on model) when the batteries need to be recharged. • To Recharge the Batteries: Access the charge cable on the receiver and unwind it. Plug the cable into the recharging port on the front of the mouse.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 9 • Elimine todos los controladores de mouse de otros fabricantes. Luego, vuelva a instalar el software Fellowes EasyPoint. For models with this type of receiver: 2. The index LED on the mouse will blink rapidly to indicate that the mouse is charging. If this LED is blinking slowly, the batteries are extremely low and must be recharged further in order to use the mouse properly.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 10 • Remove any 3rd party mouse drivers. Then reinstall the Fellowes EasyPoint software. Para modelos con este tipo de receptores: 2. El LED de índice del mouse parpadeará rápidamente para indicar que el mouse se está cargando. Si este LED parpadea lentamente, las pilas tienen una carga sumamente baja y deberán recargarse durante un período más prolongado a fin de usar el mouse correctamente.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM B. Recarga de las pilas (modelos inalámbricos únicamente) NOTA: a fin de asegurar el uso continuo del producto, el mouse puede utilizarse durante el proceso de recarga. • Indicador de carga baja: el LED rojo del mouse se encenderá o parpadeará lentamente (según el modelo) cuando las pilas necesiten recarga. • Para recargar las pilas: tome el cable para carga del receptor y extiéndalo. Enchufe el cable en el puerto de recarga de la parte delantera del mouse.
Optical Series 042704 7 4/27/04 1.42 PM pilas de NiMH recargables. Otros tipos de pilas pueden ocasionar daños durante la carga. FELLOWES TECHNICAL SUPPORT Our technical support representatives are readily available to help you with your problems. We will do our best to resolve the issue, or we will offer you full support in your decision to obtain a refund (please keep a copy of your dated sales receipt as proof of purchase). For technical support call 1-888-FEL-TECH or email at: www.feltech@fellowes.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 5 B. Conexión al puerto USB o PS/2: USB: (se requiere Windows 98SE o superior) conecte el cable al puerto USB de la computadora (o a un puerto USB del concentrador conectado a su computadora). Para la instalación en el puerto USB no es necesario apagar el equipo. PS/2 (para los modelos que corresponda): el puerto PS/2 no es el método de conexión recomendado; el puerto USB ofrece mayor funcionalidad y control en comparación con el PS/2. a. Apague el equipo. b.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 14 10 BATTERY INFORMATION En el receptor: 2.10 Botón de búsqueda de canal: se usa para configurar al mouse con el receptor 2.11 LED de índice: indica el estado de la búsqueda del canal 2.12 LED de la carga de las pilas: indica el estado de carga de las pilas (algunos modelos únicamente) General Precautions • Keep batteries out of reach of children. • Do not mix old and new batteries of different types.
Optical Series 042704 En la parte inferior del mouse: 2.6 Sensor óptico 2.7 Compartimiento de pilas: para dos pilas AA o AAA (según el modelo) (modelos inalámbricos únicamente) 2.8 Botón para cambiar de canal (modelos inalámbricos únicamente) 2.9 Interruptor de encendido y apagado (algunos modelos inalámbricos únicamente) 2.11 2.12 4/27/04 1.42 PM 11 DISCLAIMER The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with the local law: 2.6 2.7 2.9 2.8 2.10 2.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Si desea obtener más información acerca de la tecnología y el soporte técnico de Fellowes, visite nuestra página en www.fellowes.com. Page 1 Pour en savoir plus sur la technologie utilisée par Fellowes et l’assistance technique qu’elle vous offre, veuillez consulter notre site à www.fellowes.com.
Optical Series 042704 1 4/27/04 1.42 PM INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté cette souris Fellowes. Pour assurer le bon fonctionnement de votre nouvelle souris, veuillez lire ces instructions avant l’installation. La configuration révolutionnaire de toute notre gamme de souris optiques reflète les directives des consommateurs pour un plus grand confort et une meilleure maîtrise.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM DE NON-RESPONSABILITÉ 11 AVIS Ce qui suit ne s’applique pas à votre cas si vous résidez dans un pays où de telles dispositions ne sont pas conformes à la loi locale : Fellowes Inc. n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la présente documentation. Tous les articles faisant partie du produit sont fournis « tels quels ». Ceci inclut, mais sans s’y limiter, toutes garanties implicites de commercialisation ou d’adaptation à une utilisation particulière.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Sur le récepteur : 2.10 Bouton de recherche de canal, pour faire correspondre la souris et le récepteur 2.11 Voyant Indicateur : indique l’état de la recherche de canal 2.12 Voyant de recharge des piles : indique l’état du chargement des piles (certains modèles seulement) Sur le récepteur : 2.13 Cordon de recharge : recharge les piles pendant l’utilisation de la souris, si désiré 3 COMMENT DÉMARRER A. Installation du logiciel : 1.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM peut céder ce logiciel ni le périphérique d’entrée Fellowes, sauf dans le cas d’une cession permanente, à la condition que l’utilisateur ne conserve pas une copie du logiciel et que le cessionnaire accepte d’être lié par les conditions de ce contrat de licence. Advenant la violation d’une des dispositions de ce contrat, de quelque manière que ce soit, les droits d’utilisation de ce logiciel seront révoqués et toutes les copies devront être retournées à Fellowes.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM qu’aux piles rechargeables au nickel-métal-hydrure. L’utilisation de piles d’un autre type risque de causer des dommages durant la recharge. Page 6 7 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 4. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt, situé sous la souris, soit mis en position de marche (On) (certains modèles seulement). 4 FONCTIONNEMENT DE LA SOURIS 1.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Page 10 (Modèles sans fil seulement) : • Assurez-vous que le récepteur est placé le plus près possible de la souris. Des objets, comme un écran d’ordinateur, des haut-parleurs à sous coffret métallique ou d’autres dispositifs fonctionnant à la même fréquence risquent d’entraver le fonctionnement de la souris. Si vous pouvez voir le voyant du récepteur, vous devriez pouvoir également le voir clignoter lorsque la souris est déplacée ou lorsqu’un bouton est enfoncé.
Optical Series 042704 4/27/04 1.42 PM Pour les modèles dotés de ce type de récepteur : 2. L’indicateur de la souris clignote rapidement pour indiquer que les piles de la souris sont en train d’être rechargées. Si ce voyant clignote durant la recharge des piles, c’est que les piles étaient très faibles et ont encore besoin d’être rechargées pour que la souris puisse bien fonctionner.