OBJ_DOKU-0000004658-001.fm Page 1 Thursday, June 18, 2015 3:13 PM EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-4-2:2009 EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG 2004/108/EG (→ 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 →) Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Director of Advanced Technology FEIN Service C. & E.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 2 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 2 U nS V /min, min-1, rpm, r/min AFMM18 (**) 7 129 ...
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 4 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 4 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 5 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 5 2. 1. 4. 4. 3. 4. 3. 3. 5.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 8 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM de 8 Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerkzeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B. Schneiden der Schneidmesser.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 9 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM de Zeichen U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 10 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 10 de Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssigkeit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus. Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonnenlicht. Entnehmen Sie den Akku erst dann aus seiner Originalverpackung, wenn er verwendet werden soll.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 11 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM de LED-Anzeige 1 – 4 grüne LED rotes Dauerlicht rotes Blinklicht Bedeutung prozentualer Ladezustand Akku ist fast leer Akku ist nicht betriebsbereit Aktion Betrieb Akku aufladen Akku in Akku-Betriebstemperaturbereich bringen, danach aufladen Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt. Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die Elektronik automatisch den Motor.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 12 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM en 12 Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 13 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM en Character U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 14 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 14 en Before any work on the machine itself, remove the battery from the power tool. If the power tool accidentally starts, there is danger of injury. Remove the battery only when the power tool is switched off. Keep the battery away from children. Keep the battery clean and protect it against moisture and water. Clean contaminated battery terminals and power tool connections with a dry, clean cloth.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 15 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM en Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This provides for good adhesion and prevents premature wear. When only one tip or corner of the sanding sheet is worn, it can be removed again and reattached turned by 120°.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 16 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM fr 16 Instruction d’origine. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement. Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 17 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM fr Signe U nS LpA LwA LpCpeak K... 17 Unité internationale Unité nationale V V /min, min-1, rpm, /min r/min ° ° Explication Tension de référence Vitesse nominale kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01 dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Niveau max.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 18 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 18 fr liquide qui sort de l’accumulateur peut provoquer des irritations de la peau ou causer des brûlures. Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les. N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 19 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM fr Maniement de l’accumulateur. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l’accu.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 20 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 20 it Istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. i bordi delle lame da taglio.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 21 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM it Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione U V V Tensione di taratura nS /min, min-1, rpm, r/min /min Frequenza di oscillazione ° ° Angolo di oscillazione kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 22 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 22 it bile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della pelle o ustioni. Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile danneggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle. Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 23 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM it Prestare attenzione durante il ritorno della leva di bloccaggio affinchè la mano o le dita non vengano schiacciate. A causa della forza elastica, la leva di bloccaggio ritorna in maniera energica. Manutenzione ed Assistenza Clienti.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 24 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 24 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen. Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 25 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM nl Teken U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 26 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 26 nl Als de uit de accu gelekte vloeistof naburige voorwerpen heeft bevochtigd, dient u de desbetreffende delen te controleren, te reinigen en indien nodig te vervangen. Stel de accu niet bloot aan hitte of vuur. Bewaar de accu niet in fel zonlicht. Verwijder de accu pas uit de originele verpakking als deze moet worden gebruikt. Neem de accu vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap uit het gereedschap.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 27 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM nl LED-indicatie 1 – 4 groene LED’s Betekenis Oplaadtoestand in procenten Rood perma- Accu is bijna nent licht leeg Rood knipAccu is niet perlicht gereed voor gebruik Actie Gebruik Accu opladen Accu in bedrijfstemperatuurbereik brengen en vervolgens opladen Het werkelijke oplaadpercentage van de accu wordt alleen weergegeven als de motor van het elektrische gereedschap stilstaat.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 28 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM es 28 Manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 29 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM es Símbolo U nS LpA LwA LpCpeak K... 29 Unidad internacional V /min, min-1, rpm, r/min ° Unidad nacional V /min Definición Tensión nominal Nº de oscilaciones en vacío ° Ángulo de oscilación kg kg Peso según EPTA-Procedure 01 dB dB dB dB dB dB m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Valor máx.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 30 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 30 es Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha contaminado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y límpielas o sustitúyalas, si procede. No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No exponga el acumulador directamente al sol. Únicamente saque el acumulador del embalaje original en el momento que desee utilizarlo. Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 31 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM es Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del margen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para su operación.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 32 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 32 pt Manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá e para cá. Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 33 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM pt Sinal U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 34 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 34 pt Se o líquido que escapa do acumulador danificado entrar em contacto com objetos que se encontrem por perto, deverá controlar os devidos objetos e, se necessário, limpá-los ou substituí-los. Não expor o acumulador a calor nem a fogo. Não armazenar o acumulador sob direta incidência de raios solares. Só retirar o acumulador da embalagem original quando ele for utilizado.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 35 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM pt Substituição de ferramenta (veja página 5). Premir o elemento de fixação firmemente para dentro, até o fim. Em seguida feche a alavanca de aperto. Proteger a sua mão e dedos contra esmagamentos ao dobrar a alavanca de aperto para trás. Devido à força da mola, a alavanca de aperto fecha energicamente. Manuseio com o acumulador.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 36 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 36 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία. Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων, π. χ. λεπίδες των μαχαιριών κοπής.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 37 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM el Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία U V V Ονομαστική τάση nS /min, min-1, rpm, r/min /min Βασικός αριθμός κραδασμών ° ° Γωνία ταλάντωσης kg kg Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 38 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 38 el Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες. Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 39 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM el Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών, για παράδειγμα: συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.
OBJ_DOKU-0000005281-001.fm Page 40 Friday, June 19, 2015 8:17 AM 40 el Συντήρηση και Service. Υπό εξαιρετικά δυσμενείς συνθήκες εργασίας μπορεί, όταν κατεργάζεστε μέταλλα, να σχηματιστεί αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Να καθαρίζετε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου με φύσημα ξηρού πεπιεσμένου αέρα χωρίς λάδια μέσω των σχισμών αερισμού.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 41 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM da 41 Original betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks. skær på skæreknivene.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 42 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 42 da Tegn Enhed international Enhed national Forklaring U V V Dimensioneringsspænding nS /min, min-1, rpm, r/min /min Dimensioneringssvingtal ° ° Svingvinkel kg kg Vægt iht. EPTA-Procedure 01 dB dB Lydtrykniveau dB dB Lydeffektniveau dB dB Top lydtrykniveau m/s2 m/s2 Svingningsemissionsværdi iht.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 43 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM da Tag akkuen ud af el-værktøjet, før arbejde udføres på elværktøjet. Går el-værktøjet utilsigtet i gang, kan man blive kvæstet. Fjern kun akkuen, når el-værktøjet er slukket. Hold akkuer uden for børns rækkevidde. Hold akkuen ren og beskyt den mod fugtighed og vand. Rengør akkuens og el-værktøjets snavsede tilslutninger med en tør, ren klud. Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til dit el-værktøj.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 44 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 44 da Slibes med trekant-slibepladen, vælges en høj svingfrekvens (elektronik trin 4 – 6), bruges den runde slibebagskive, vælges en gennemsnitlig svingfrekvens (elektronik maks. trin 4). Slib med konstant bevægelse og let tryk. Et meget fast tryk øger ikke afslibningen, men slibebladet slides noget hurtigere. Overensstemmelseserklæring. Tips mht. savning. Miljøbeskyttelse, bortskaffelse. Vælg et højt svingtal.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 45 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM no 45 Original driftsinstruks. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. eggene til knivene.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 46 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 46 no Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring U V V Spenning nS /min, min-1, rpm, r/min /min Målesvingtall ° ° Svingvinkel kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01 LpA LwA LpCpeak K... dB dB Lydtrykknivå dB dB Lydeffektnivå dB dB Maksimalt lydtrykknivå Usikkerhet m/s2 m/s2 Svingningsemisjonsverdi iht.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 47 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM no Ta batteriet ut av elektroverktøyet før det utføres arbeid på elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet starter utilsiktet, er det fare for skader. Ta batteriet kun ut når elektroverktøyet er slått av. Hold batteriet unna barn. Hold batteriet rent og beskyttet mot fuktighet og vann. Rengjør de tilsmussede kontaktene på batteriet og elverktøyet med en tørr, ren klut.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 48 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 48 no Informasjoner om sliping. Trykk elektroverktøyet med slipeskiven kort og kraftig på en plan flate og slå elektroverktøyet på ett øyeblikk. Dette sørger for bra heft og forebygger for tidlig slitasje. Slipeskiven kan trekkes av igjen og settes på igjen dreid 120°, hvis kun en spiss på slipeskiven er slitt.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 49 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sv 49 Bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insatsverktyget, t. ex. knivens egg.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 51 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sv För alla åtgärder på elverktyget ta batteriet ur elverktyget. Om elverktyget startar oavsiktligt finns risk för kroppsskada. Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut. Håll barn på betryggande avstånd från batterier. Håll batteriet rent och skydda det mot fukt och vatten. Rengör batteriets och elverktygets nedsmutsade anslutningar med en torr, ren trasa.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 52 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 52 sv Anvisning för slipning. Tryck elverktyget med påsatt slippapper kort och kraftigt mot en plan yta och koppla helt kort på elverktyget. Detta ger en god vidhäftning och förebygger ett för snabbt slitage. Om slippapperet endast slitits på ett hörn kan det dras av och åter sättas på förskjutet om 120°.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 53 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM fi 53 Alkuperäinen käyttöohje. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 55 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM fi Ota akku ulos alkuperäispakkauksesta vasta sitten, kun se otetaan käyttöön. Irrota akku aina ensin sähkötyökalusta, ennen kuin ryhdyt valmistelemaan töitä. Jos sähkötyökalu käynnistyy vahingossa, se voi aiheuttaa tapaturman. Sähkötyökalu on kytkettävä pois päältä, ennen kuin akku irrotetaan. Pidä akut poissa lasten ulottuvilta. Akku on pidettävä puhtaana ja suojattava kosteudelta ja vedeltä.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 56 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 56 fi Akun prosentuaalinen latausaste näkyy vain silloin, kun sähkökoneen moottori on pysäytetty. Jos akun varaustila laskee liikaa, elektroninen valvontapiiri pysäyttää moottorin automaattisesti. Hiontasuosituksia. Paina kone ja sen hiomatyökalu lyhyesti voimalla tasaista pintaa vasten ja kytke kone päälle pieneksi hetkeksi. Se parantaa pitoa ja ehkäisee ennalta enneaikaista kulumista.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 57 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM tr 57 Orijinal kullanım kılavuzu. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı uyarı, örneğin kesici bıçağın kenarı.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 58 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 58 tr Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama U V V Nominal gerilim nS /min, min-1, rpm, r/min /dak Ölçülen titreşim sayısı ° ° Titreşim açısı kg kg Ağırlığı EPTA-Procedure 01’e uygun LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 59 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM tr Aküyü ancak kullanacağınız zaman orijinal ambalajından çıkarın. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce aküyü aletten çıkarın. Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar. Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken çıkarın. Aküyü çocuklardan uzak tutun. Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 60 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 60 tr Zımparalamaya ait açıklamalar. Zımpara kağıdı ile birlikte elektrikli el aletini düz bir yüzeye kısa süre kuvvetlice bastırın ve elektrikli el aletini kısa süre açın. Bu iyi bir kavrama sağlar ve zamanından önce aşınmayı önler. Zımpara kağıdının sadece bir ucu aşındığında, zımpara kağıdı çekilebilir ve 120° döndürülerek tekrar takılabilir.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 61 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hu 61 Eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 62 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 62 hu Jel Nemzetközi egység U V /min, min-1, rpm, r/min ° nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 63 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hu Az akkumulátor (akkumulátor-blokk) felhasználása és kezelése. Az akkumulátor kezelése során a veszélyeztetések, mint égési sérülések, tűz, robbanás, bőrsérülések és egyéb sérülések elkerülésére vegye tekintetbe az alábbi előírásokat: Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort mechanikus lökéseknek.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 64 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 64 hu A szerszámot 45°-os lépésekben el lehet fordítani és így a lehető legelőnyösebb munkavégzési helyzetben lehet rögzíteni. Szerszámcsere (lásd az 5 oldalon). Nyomja be ütközésig a csavart. Ezután zárja le a befogó kart. Ügyeljen arra, hogy a befogó kar visszalendülésekor ne csípje be a kezét vagy az ujjait. A befogó kart a rugó erőteljesen, gyorsan visszalendíti. Az akkumulátor kezelése.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 65 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM cs Původní návod k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji. Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 66 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 66 Značka U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 67 Thursday, June 18, 2015 3:27 PM cs Před prací na elektronářadí vyjměte z elektronářadí akumulátor. Pokud se elektronářadí neúmyslně rozeběhne, existuje nebezpečí zranění. Akumulátor odejměte pouze při vypnutém elektronářadí. Udržujte akumulátory daleko od dětí. Udržujte akumulátor čistý a chráněný před vlhkostí a vodou. Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí vyčistěte pomocí suchého, čistého hadříku.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 68 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 68 cs Upozornění k broušení. Přitlačte elektronářadí brusným listem krátce a silně na rovnou plochu a elektronářadí krátce zapněte. To zajistí dobrou přilnavost brusného listu a zabrání předčasnému opotřebení. Je-li opotřebovaná pouze jedna špička brusného listu, lze brusný list zase stáhnout a nasadit otočený o 120°.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 69 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sk 69 Originálny návod na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam. Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 70 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 70 Značka U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 71 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sk kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny. Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte. Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu. Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 72 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 72 sk Výmena nástroja (pozri strana 5). Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz. Potom uzavrite upínaciu páčku. Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením následkom vratného pohybu upínacej páčky. Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu veľmi energicky. Manipulácia s akumulátorom. Akumulátor používajte a nabíjajte len v pri teplotách v rámci rozsahu prevádzkových teplôt akumulátora 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 73 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM pl 73 Oryginalna instrukcja eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się ruchem wahadłowym. Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 74 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 74 Znak U nS LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 75 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM pl Zastosowanie i obsługa akumulatora (akumulatora blokowego). Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić się z akumulatorem przestrzegając następujących wskazówek: Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed mechanicznymi uderzeniami.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 76 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 76 pl Wskazówki dotyczące obsługi. Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia. Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 77 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ro 77 Instrucţiuni de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 78 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 78 Simbol ro Unitate de măsură internaţională Unitate de măsură naţională Explicaţie U V V Tensiune de măsurare nS /min, min-1, rpm, r/min /min Numărul oscilaţiilor ° ° Unghi de oscilaţie kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 79 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ro Utilizarea şi manevrarea acumulatorului (pachetului de acumulatori). Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile, incendiul, explozia, răniri ale pielii şi alte răniri în timpul manipulării acumulatorilor, vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii: Nu este permisă demontarea, deschiderea şi dezasamblarea acumulatorilor. Nu expuneţi acumulatorii şocurilor mecanice.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 80 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 80 ro Schimbarea accesoriilor (vezi pagina 5). Împingeţi elementul de fixare ferm înăuntru, până la punctul de oprire. Apoi închideţi braţul de fixare. Aveţi grijă să nu vă striviţi mâna sau degetele în timpul cursei de revenire al braţului de fixare. Braţul de fixare este aruncat energic înapoi de forţa arcului. Manipularea acumulatorului.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 81 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sl 81 Originalno navodilo za obratovanje. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja. Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju, kot npr. rezili na rezalnih nožih.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 82 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 82 sl Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga U V V Naznačena napetost nS /min, min-1, rpm, r/min /min Dimenzionirano število nihajev ° ° Nihajni kot kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01 LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 83 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sl V primeru, da bi tekočina, ki bi izstopila iz poškodovane akumulatorske baterije, oškropila predmete v okolici, morate te predmete preveriti, jih očistiti in jih po potrebi zamenjati. Zavarujte akumulatorsko baterijo pred vročino ali ognjem. Akumulatorske baterije ne hranite na direktni sončni svetlobi. Akumulatorsko baterijo vzemite šele takrat iz originalne embalaže, ko jo želite uporabiti.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 84 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 84 sl LED-prikaz 1 – 4 zelena LED Pomen Stanje napolnjenosti v odstotkih Rdeča trajna Akumulatorska luč baterija je skoraj prazna Rdeča Akumulatorska utripajoča baterija ni luč pripravljeno za uporabo Akcija Delovanje Napolnite akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija se mora nahajati v območju delovne temperature, nato jo napolnite Le ko je motor električnega orodja ustavljen, se bo prikazal pravilni delež napolnjenosti akum.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 85 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sr 85 Originalno uputstvo za rad. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo. Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata, kao na primer posekotine od noževa za presecanje.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 87 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM sr Izvadite akumulator pre rada na električnom alatu iz električnog alata. Ako električni alat krene slučajno, postoji opasnost od povreda. Izvadite akumulator samo pri isključenom električnom alatu. Držite akumulatore što dalje od dece. Držite akumulator čist i zaštićen od vlage i vode. Čistite zaprljane priključke akumulatora i električnog alata sa nekom suvom, čistom krpom.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 88 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 88 sr Uputstva za brušenje. Pritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni alat. Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava prevremeno habanje. Brusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za 120°, ako je istrošen samo jedan vrh brusnog lista.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 89 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hr 89 Originalne upute za rad. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr. rezanje sa nožem.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 90 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 90 Znak hr Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje U V V Napon dimenzioniranja nS /min, min-1, rpm, r/min /min Broj oscilacija dimenzioniranja ° ° Kut oscilacije kg kg Težina prema EPTA postupku 01 LpA LwA LpCpeak K... dB dB Razina zvučnog tlaka dB dB Razina učinka buke dB dB Razina max.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 91 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hr Aku-bateriju izvadite iz originalne ambalaže tek kada ćete je koristiti. Aku-bateriju prije radova na električnom alatu izvadite iz električnog alata. Ako bi se električni alat nehotično pokrenuo, postoji opasnost od ozljeda. Aku-bateriju izvadite samo kod isključenog električnog alata. Aku bateriju držite dalje od dosega djece. Aku-bateriju održavajte u čistom stanju i zaštitite je od vlage i vode.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 92 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 92 hr Ispravno procentualno stanje napunjenosti aku-baterije pokazat će se samo u stanju isključenog elektromotora električnog alata. Ako bi se prethodno aku-baterija dubinski ispraznila, elektronika će automatski zaustaviti motor. Napomene za brušenje. Kratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom na ravnu površinu i nakratko ga uključite. Time će se osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenje.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 93 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ru 93 Оригинальное руководство по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратнопоступательного движения острых инструментов.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 95 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ru Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 96 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ru 96 для других применений, использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании. Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хоть и включен, но не находится в работе.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 97 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ru Техобслуживание и сервисная служба. В экстремальных условиях работы при обработке металлов внутри электроинструмента может собираться токопроводящая пыль. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масла сжатым воздухом. Перед хранением электроинструмента снимите рабочий инструмент, закройте зажимный рычаг и только потом вдавите крепежный элемент.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 98 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 98 uk Оригінальна інструкція з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальних рухом. Попередження щодо гострих країв робочих інструментів, як напр., різальних кромок ножів.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 99 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM uk Позначка Міжнародна одиниця Національна одиниця Пояснення U V В Розрахункова напруга nS /min, min-1, rpm, r/min /хвил. Розрахункова частота коливань ° ° Кут коливань kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01 dB дБ Рівень звукового тиску dB дБ Рівень звукової потужності dB дБ LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 100 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 100 uk Використання та поводження з акумуляторними батареями (акумуляторними блоками). Для уникнення небезпек, таких, напр., як опіків, пожеж, вибухів, пошкоджень шкіряного покриву та інших травм, що можуть виникнути при використанні акумуляторних батарей, дотримуйтеся наступних вказівок: Не розбирайте, не відкривайте і не розколюйте акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні батареї впливу механічних ударів.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 101 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM uk Значення вібрації Вібрація Класифікація робочих інструментів Зважене FEIN по класу вібрації прискорення* VC0 < 2,5 м/с2 VC1 < 5 м/с2 VC2 < 7 м/с2 VC3 < 10 м/с2 VC4 < 15 м/с2 VC5 > 15 м/с2 Ka 3 м/с2 * Ці значення зазначені для одного робочого циклу, який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковій тривалості роботи.
OBJ_DOKU-0000005296-001.fm Page 102 Friday, June 19, 2015 8:18 AM 102 uk Ремонт та сервісні послуги. В екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати електропровідний пил. Часто продувайте внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям. Перед зберіганням електроінструменту видаліть робочий інструмент, закрийте затискний важіль і лише під кінець втисніть кріпильний елемент.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 103 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM bg 103 Оригинална инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не допирайте режещия инструмент. Възвратно-постъпателно движещите се инструменти с остри ръбове са опасни.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 105 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM bg Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух. Не насочвайте електроинструмента към себе си, към други лица или животни. Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбове.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 106 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM bg 106 За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време, през които електроинструментът е изключен или работи, но не се използва. Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикъл. Взимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите, напр.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 107 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM bg Поддържане и сервиз. При екстремно тежки работни условия при обработване на метали по вътрешните повърхности на корпуса на електроинструмента може да се отложи токопровеждащ прах. Продухвайте често вътрешното пространство на електроинструмента със сух и обезмаслен сгъстен въздух. Когато прибирате електроинструмента, демонтирайте работния инструмент, затваряйте застопоряващия лост и едва накрая натискайте крепежния елемент навътре.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 108 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 108 et Algupärane kasutusjuhend. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 110 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 110 et Enne mis tahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal eemaldage aku. Elektrilise tööriista soovimatu käivitumise korral tekib vigastuste oht. Eemaldage aku üksnes siis, kui elektriline tööriist on välja lülitatud. Tõkestage laste ligipääs akudele. Hoidke aku puhas ja kaitske akut niiskuse ja vee eest. Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage kuiva puhta lapiga.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 111 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM et Juhiseid lihvimiseks. Suruge elektrilist tööriista koos lihvpaberiga korraks tugevasti vastu siledat pinda ja lülitage tööriist korraks sisse. See tagab hea nakke ja hoiab ära enneaegse kulumise. Lihvpaberit on võimalik uuesti maha tõmmata ja 120° võrra keeratult kohale panna, kui kulunud on ainult lihvpaberi üks ots.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 112 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 112 lt Originali instrukcija. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų, pvz., pjovimo peilio ašmenų.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 113 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM lt Ženklas Tarptautinis vienetas Nacionalinis vienetas Paaiškinimas U V V Nustatyta įtampa nS /min, min-1, rpm, r/min /min Išmatuotas švytavimo judesių skaičius ° ° Švytavimo kampas kg kg Masė pagal „EPTA-Procedure 01“ LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 114 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 114 lt Jei iš pažeisto akumuliatoriaus ištekėjęs skystis apliejo šalia esančius daiktus, užterštas dalis patikrinkite, nuvalykite arba, jei reikia, pakeiskite. Saugokite akumuliatorių nuo karščio ir ugnies. Nelaikykite akumuliatoriaus tiesioginiuose saulės spinduliuose. Akumuliatorių iš originalios pakuotės išimkite tik tada, kai jį reikia naudoti.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 116 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 116 lv Oriģinālā lietošanas pamācība. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 117 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM lv Apzīmējums Starptautiskā mērvienība Nacionālā mērvienība Izskaidrojums U V V Izmērītais spriegums nS /min, min-1, rpm, r/min /min. Izmērītais svārstību biežums ° ° Svārstību leņķis kg kg Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01 dB dB Trokšņa spiediena līmenis dB dB Trokšņa jaudas līmenis dB dB LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 118 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 118 lv Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza apiešanās ar tiem. Lai nepieļautu aizdegšanos vai sprādzienu un novērstu ādas apdegumus vai citus savainojumus, rīkojoties ar akumulatoriem, ievērojiet šādus noteikumus: Akumulatorus nedrīkst izjaukt, atvērt vai sadalīt. Nepakļaujiet akumulatorus mehāniskiem triecieniem. Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ no akumulatora var izplūst veselībai kaitīgi tvaiki vai kodīgs šķidrums.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 119 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM lv Darbinstrumentu nomaiņa (skatīt lappusi 5). Stingri, līdz galam iespiediet stiprinājuma elementu. Pēc tam aizveriet stiprinošo sviru. Sargiet rokas un pirkstus no saspiešanas, kas var notikt, stiprinošajai svirai pārvietojoties atpakaļ. Stiprinošā svira ir nospriegota ar atsperi, kas liek tai strauji pārvietoties atpakaļvirzienā. Apiešanās ar akumulatoru.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 121 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM zh (CM) 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 U V 伏 额定电压 nS /min, min-1, rpm, r/min / 分钟 测量震荡值 ° ° 振动角度 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定 LpA dB 分贝 声压水平 LwA dB 分贝 声功率水平 LpCpeak dB 分贝 最高声压水平 m/s2 米/秒2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位。 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫兹 , 牛顿 , 摄氏 , 分贝 , 分 , 米 / 秒 2 K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 123 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM zh (CM) 维修和顾客服务。 在某些特殊的工作状况下,例如加工金属物料 时 , 可能在机器内部堆积大量的金属废尘。因此 必须经常使用干燥无油的压缩空气,从机器的通气孔 吹除 电动工具内部的废尘。 储存电动工具之前先要拆除刀具,收回拧紧杆接着再按下 锁定部件。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 锁定部件,刀具 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 125 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM zh (CK) 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 U V 伏 額定電壓 nS /min, min-1, rpm, r/min / 分鐘 額定震動值 ° ° 振動角度 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定 LpA dB 分貝 聲壓水平 LwA dB 分貝 聲壓功率水平 LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平 m/s2 米/秒2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位。 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫茲 , 牛頓 , 攝氏 , 分貝 , 分 , 米 / 秒 2 K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 127 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM zh (CK) 維修和顧客服務。 在某些特殊的工作狀況下,例如加工金屬物料 時 , 可能在機器內部堆積大量的金屬廢塵。因此 必須經常使用干燥無油的壓縮空氣,從機器的通氣孔 吹除 電動工具內部的廢塵。 儲存電動工具之前先要拆除刀具,收回擰緊杆接著再按下 鎖定部件。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 鎖定部件,刀具 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 128 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 128 ko 사용 설명서 원본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이 작업을 하기 전에 배터리를 전동공구에서 빼어 놓으십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로 작동하게 되어 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오 . 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 . 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 손잡이 면 손상된 배터리는 충전하지 마십시오 .
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 129 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ko 129 부호 국제 단위 국내 단위 설명 U V V 정격 전압 nS /min, min-1, rpm, r/min /min 측정 진동치 ° ° 진동 각도 kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량 LpA dB dB 음압 레벨 LwA dB dB 음향 레벨 LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨 m/s2 m/s2 EN 60745 에 따른 진동 방출치 (3 방향의 벡터값 ) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 국제 단위 시스템 SI 의 기본 및 유도 단위 K... 불확정성 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 .
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 130 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 130 ko 배터리를 사용하기 바로 전에 정품 포장에서 꺼내십시오 . 전동공구에 작업하기 전에 배터리를 전동공구에서 분리하 십시오 . 실수로 전동공구가 작동하게 되면 상해를 입을 수 있습니다 . 배터리는 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 빼십시오 . 배터리는 어린이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . 배터리를 깨끗이 유지하고 수분이나 물에 가까이 두지 마십 시오 . 배터리와 전동공구의 오염된 연결 부위를 마른 깨끗 한 천으로 닦아 주십시오 . 귀하의 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수 리한 배터리 , 모조품이나 타사의 배터리를 사용하여 작업 하거나 충전하면 , 화재 그리고 / 혹은 폭발 위험이 있습니 다. 배터리 충전기의 사용 설명서에 나와있는 안전수칙을 준수 하십시오 .
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 131 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM ko 샌딩작업 시 주의 사항 . 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십 시오 . 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예방 합니다 . 샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를 떼었다가 120° 돌려서 다시 붙일 수 있습니다 . 131 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 환경 보호 , 처리 . 포장재 , 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법 으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다 .
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 133 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM th สัญลักษณ ตัวอักษร 133 คําอธิบาย ความเร็วแกวงสะเทือนต่ํา ความเร็วแกวงสะเทือนสูง (**) อาจประกอบดวยตัวเลขและตัวอักษร ตัวอักษร หนวยการวัด สากล U V nS /min, min-1, rpm, r/min ° หนวยการวัด แหงชาติ คําอธิบาย V แรงดันไฟฟากําหนด /min อัตราแกวงสะเทือนกําหนด ° kg kg LpA dB dB LwA dB dB LpCpeak dB dB m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 min, m/s2 K.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_DOKU-0000005304-001.fm Page 136 Friday, June 19, 2015 8:19 AM 136 th หมายเหตุสําหรับการเลื่อย การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน หมายเหตุสําหรับการขูด บริษัท FEIN ขอรับรองโดยรับผิดชอบแตเพียงผูเ ดียววา ผลิตภัณฑนี้สอดคลองกับขอกําหนดที่เกี่ยวเนืองกันที่ระบุ ไวในหนาสุดทายของหนังสือคูมือการใชงานนี้ เอกสารทางเทคนิคที่: C. & E.
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 138 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 138 ja 記号 国際単位 国内単位 説明 U V V 定格電圧 nS /min, min-1, rpm, r/min /min 測定振動回転速度 ° ° 振動角 kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されて います) LpA dB dB 音圧レベル LwA dB dB 音量レベル LpCpeak dB dB ピーク音圧レベル m/s2 m/s2 EN 60745 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル 和) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, C, dB, min, m/s2 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位およ び組立単位。 K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 140 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 140 ja 工具交換 ( 参照ページ 5).
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 141 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hi मूल िनदेर् श . 141 hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . आरे की धार को हाथ मत लगायें। आगे - पीछे चल रहे मशीन के नुकीले यंऽों हो सकता है . मशीन के यंऽों के नुकीले िकनारों, जैसे काटने से ख़तरा वाल◌े कटर ब्लेड , से सावधान रहें .
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 142 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 142 hi संकेत अंतरार्िष्टर्य U V मानक राष्टर्ीय मानक ःपष्टीकरण V रे िटड वोल्टे ज /min वोल्टे ज रे िटं ग ° ° वाइॄेशन ऐंगल kg kg भार EPTA-Procedure-िबयािविध 01 अनुसार LpA dB dB साउं ड ूैशर लेवल LwA dB dB साउं ड पावर लेवल LpCpeak dB dB nS /min, r/min min-1, rpm, साउं ड ूैशर का उच्चतम लेवल आशंका K...
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 143 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM hi िरचाजेर्बल बैटरी का ूयोग और उसकी दे ख़-रे ख़ (ब्लॉक बैटरी) .
OBJ_BUCH-0000000186-001.book Page 144 Thursday, June 18, 2015 3:03 PM 144 यंऽ hi को कैसे बदलें (पॄष्ठ 5 दे ख़ें). ू को आिख़री ःटॉप तक अच्छी तरह जकड़ने वाले टल से दबा दें । उसके बाद कसनी बंद कर दें । कसनी बंद करते समय ध्यान दें िक आपके हाथ या उं गिलयां कसनी में न कही अंदर फ़स जाए। िःूंग के बल से िख़टकनी बड़े जोर से वािपस ख़टक के बंद होती है । िरचाजेर्बल बैटरी का ूयोग . िरचाजेर्बल बैटरी को केवल िरचाजर् करने के तापमान क्षेत ् 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) में िरचाजर् करें .
145 ar إرشادات التشغيل. ال تستخدم التوابع التي مل ختصصها ومل تنصح باستعامهلا رشكة فاين هلذه العدة الكهربائية بالذات .يؤدي استخدام توابع فاين الغري أصلية إىل زيادة إمحاء وتلف العدة الكهربائية. وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون يف وضع التشغيل. يمكن تعديل وضع عدة الشغل بخطوات قدرها 45°ويسمح ذلك بتثبيتها يف وضع العمل األنسب. استبدال العدد (راجع الصفحة .)5 اكبس عنرص التثبيت بإحكام إىل حد التصادم .اغلق ذراع الشد بعد ذلك.
ar ال توجه العدة الكهربائية عىل نفسك أو نحو األشخاص اآلخرين أو احليوانات .يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل عدد الشغل احلادة أو الساخنة. ممنوع ربط الالفتات أو اإلشارات بالعدة الكهربائية بواسطة الرباغي أو مسامري الربشمة .إن العزل التالف ال يقي من الصدمات الكهربائية .استخدم الالفتات الالصقة. نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغري معدنية بشكل منتظم .إن منفاخ املحرك يشفط الغبار إىل داخل اهليكل .
147 ar الرشح عدد اهتزازات صغري الرمز ،اإلشارة عدد اهتزازات كبري قد يتضمن األرقام أو األحرف )**( اإلشارة الوحدة الدولية الوحدة الوطنية الرشح nS /min, min-1, rpm, r/min /د عدد االهتزازات املقنن kg كغ الوزن حسب EPTA-Procedure 01 ديسيبل مستوى ضغط الصوت ذروة مستوى ضغط الصوت U V ° فولط ° زاوية الرتجح LpA dB LwA dB LpCpeak dB ديسيبل ديسيبل m/s2 م/ثا2 ,mm ,A ,kg ,s
ar 148 تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. ال تلمس نصل املنشار .خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا. التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل ،مثال :نصال سكاكني القص.