C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 1 OVEN CARE AND INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU FOUR MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL HORNO
Table of Contents Important Safety Instructions ...................... 1 Oven Modes Getting Started Bake ................................................................ 9 Setting the Clock .............................................. 2 Convection Bake .............................................. 9 Using the Oven Lights ..................................... 2 Broil ..................................................................10 Oven Parts and Accessories ...........................
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 3 Getting Started Important Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. When properly cared for, your new Fagor oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 4 Getting Started Important Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 5 Getting Started 1 10 8 11 13 7 9 14 15 4 3 12 2 Figure 1: Oven Parts Oven Parts and Accessories: 1 Control Panel 10 Oven Cooling Vents 2 Door Handle 11 Automatic Door Lock Latch 3 Oven Door Gasket 12 Halogen Oven Lights 4 Window 13 Convection Fan and Cover 5 Removable Oven Racks (not shown) 14 Door Hinge 6 Broil Pan and Grid (not shown) 16.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 6 Getting Started Oven Control Panel 13 10 11 12 123 456 78 9 1. TIMER: Press to set or clear the timer. Knobs 2. SET CLOCK: Press to set or change the time of day. 13. MODE: turn to choose cooking mode. 3. COOK TIME: Press to set a timed cook mode. 4. STOP TIME: Press to set the stop time in a delayed cook mode. 14. TEMPERATURE : turn to change oven temperature. When PRESET is selected, the default temperature is used. 5.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 7 General Oven Tips Suggestions for Use Preheating the Oven • • • • Preheat the oven when using the bake and convection bake modes unless the recipe recommends otherwise. • Use fast preheat mode to shorten preheat time. • Selecting a higher temperature does not shorten the preheat time. • Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastries and breads. • Use the cooking charts as a guide. Do not set pans on an open oven door.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 8 Operating the Oven General Oven Tips Oven Racks • The oven has rack guides at four levels as shown in the illustration on page 7. Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • Check cooking charts for best rack positions to use when cooking. • Make sure that the racks are level once they are in position. • The racks are designed to stop when pulled forward to their limit.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 9 Operating the Oven General Oven Tips Selecting the Rack Position See graphic at right. Rack 4 - Highest position. Use for melting cheese quickly. Rack 3 - Use for broiling most meats and for toasting bread. Rack 2 - Use for pies, casseroles, breads, bundt or pound cakes, small roasts or poultry. Also use for broiling thicker cuts of meat. Rack 1 - Lowest Position. Use for angel food cake, large roasts and turkey.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 10 Operating the Oven Setting the Oven To Set the Cooking Mode: Timed Cooking Modes 1. Turn mode knob to select cooking mode. Use timed cook to turn the oven off automatically after cooking. Delayed cook also turns the oven on automatically. 2. Turn temperature knob to select temperature. Select PRESET to use the default temperature. Red preheat light, oven light and oven fan turn on as oven preheats.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 11 Operating the Oven Oven Modes Bake Convection Bake Baking is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature: Convection baking is similar to baking. In this case, heat comes from a third element behind the backwall.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 12 Operating the Oven Oven Modes Broil Convection Broil Broiling uses intense heat radiated from the upper element: Convection broil is similar to broil. It combines the intense heat from the upper element with heat circulated by the convection fan: Figure 10: Broil The broil mode is best suited to cook thin, tender cuts of meat (1” or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and casseroles.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 13 Operating the Oven Oven Modes Convection Roast Convection roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: Figure 12: Convection Roast For Best Results: • Use the same temperature as indicated in the recipe. Weig h t (lb ) Ov en Tem p . (°F) R ac k Po s i ti o n R o as t in g Tim e* (m i n p er lb ) In t ern al Tem p .
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 14 Operating the Oven Oven Modes Dehydrate Dehydrate dries foods with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. Figure 13: Dehydrate Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (120° F - 160° F) while circulating the heated air to slowly remove moisture. For Best Results: • • Dry herbs at 120° F.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 15 Care and Maintenance Self-Cleaning During self-clean, the oven uses a very high temperature to burn away food soil and grease. • As a safety feature, the oven door locks during self-clean to protect from very high temperatures. Do not try to open the oven during self-clean mode. • It is common to see smoke and/or an occasional flame-up during the self-clean mode, depending on the content and amount of soil remaining in the oven.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 16 Care and Maintenance Self-Cleaning To Set the Self-Clean Mode: About the Door Lock: 1. Remove oven racks and close oven door. Do not attempt to open the door while the door is locking. 2. Turn both knobs to CLEAN. NOTE: If the door is open when the self-clean mode is selected, the lock symbol will continue to flash. Selfclean will not start until the door is closed. CLEAN and TIME appear in the display. The oven will clean for three hours.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 17 Care and Maintenance Cleaning Oven Surfaces Table 7: Oven Surface Cleaning Methods Surface Cleaning Method Racks pow(Oven) mode, rack Wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing der or soap filled pads as directed. If racks are cleaned in the oven during the self-clean they will lose their shiny finish and may not glide smoothly. If this happens, wipe the edges with a small amount of vegetable oil, then wipe off excess.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 18 Care and Maintenance Removing the Oven Door WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breaking. • Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle as it may swing in your hand and cause damage or injury.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 19 Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures To Activate Sabbath Mode: To Change Temperature Calibration: When activated, oven bakes for 72 hours before shutting off automatically. The mode is Sabbath compliant for religious faiths with “no work” requirements on Sabbath. The electronic thermostat has been carefully calibrated; However, if the browning results are too light or too dark for your preferences, you can raise or lower the setting. 1.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 20 Self Help - Baking Check the chart below for causes of the most common baking problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use. Also check the convection baking chart on page 9, the rack position and the baking time.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 21 Self Help - Operation Before calling for service, check the following: Table 9: Self Help - Operation Oven Problem Problem Solving Steps Other F__ Error appears in the display window. Turn power off and turn it back on again after a few seconds. If condition persists, note the code number and call an authorized servicer. F03 or F04 Error appear in the display window. The oven display stays OFF A problem with the lock occured.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 22 Table des matières Instructions de sécurité importantes .......... 1 Modes four Mise en oeuvre Cuisson ............................................................ 9 Pour régler la pendule ...................................... 2 Cuisson à convection ...................................... 9 Pour utiliser l’éclairage du four ........................ 2 Gril ....................................................................10 Pièces et accessoires ..............
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 23 Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil • Lorsque entretenu adéquatement, ce nouveau four Fagor est conçu pour la fiabilité et la sécurité. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le four. Ces précautions permettent de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 24 Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS AVEC UN FOUR AUTONETTOYANT • Attacher les cheveux longs. • • Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 25 Mise en oeuvre 1 10 8 11 13 7 9 14 15 4 3 12 2 Figure 1 : pièces du four Pièces et accessoires 1. Panneau de contrôle 10. Évents de refroidissement 2. Poignée de porte 11. Loquet de verrouillage de porte automatique 3. Joint de porte 12. Éclairage halogène 4. Hublot 13. Ventilateur de convection et couvercle 5. Grilles amovibles ; (non illustrées) 14. Charnière de four 6. Lèchefrite et gril (non illustrés) 15. Porte de four amovible 7.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 26 Mise en oeuvre Panneau de contrôl 13 10 11 12 123 456 14 78 9 Touches de commandes Boutons 1. 13. MODE: tourner pour choisir un mode. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TIMER (minuterie) : presser pour régler ou effacer la minuterie. SET CLOCK (réglage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four. COOK TIME (temps cuisson) : presser pour régler le mode cuisson minutée. Autres caractéristiques STOP TIME (heure arrêt) : presser pour régler l’heure 15.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 27 Fonctionnement du fourt Conseils généraux Suggestions d’utilisation Préchauffage du four • • • • • Utiliser les tableaux de cuisson comme guide. Ne pas déposer les casseroles sur la porte ouverte. Utiliser l’éclairage intérieur pour voir les aliments par le hublot plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment. Placer les plats au centre du four. Avantages de cuisson à convection • • • • • • Cuisson uniforme. Jus et saveurs scellés.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 28 Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de four • Le four est doté de guides de grilles à 4 niveaux comme illustré à la page 7. Les positions sont numérotées du bas (n∞ 1) au haut (n∞ 4). • Vérifi er les tableaux de cuisson pour les meilleures positions à utiliser lors de la cuisson. • S’assurer que les grilles sont de niveau une fois en position. • Les grilles sont conçues pour s’arrêter lorsque tirées complètement.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 29 Fonctionnement du four Conseils généraux Sélection de la position de la grille Voir le graphique à droite. Grille 4 – plus haute position. Utiliser pour faire fondre rapidement le fromage. Grille 3 – utiliser pour griller la plupart des viandes et le pain. Grille 2 – utiliser pour tartes, casseroles, pains, certains gâteaux, petits rôtis ou volaille ainsi que pour griller les coupes de viandes épaisses. Grille 1 – plus basse position.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 30 Fonctionnement du four Réglage du four Réglage du mode de cuisson Modes de cuisson minutée 1. Tourner le bouton mode pour choisir le mode de cuisson. Utiliser la cuisson minutée pour mettre automatiquement le four hors circuit après la cuisson. La cuisson différée met aussi le four en circuit automatiquement. 2. Tourner le bouton température pour choisir la température. Choisir PRESET pour utiliser la température par défaut.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 31 Fonctionnement du four Modes four Cuisson Cuisson à convection La cuisson s’effectue avec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cycle pour maintenir la température du four. La cuisson à convection est semblable à la cuisson. Dans ce cas, la chaleur provient d’un troisième élément derrière la paroi. La principale différence de la cuisson à convection est que la chaleur circule dans le four à l’aide d’un ventilateur.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 32 Fonctionnement du four Modes four Gril Gril à convection Le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élément supérieur : Le gril à convection est semblable au gril. Il combine la chaleur intense de l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur. Figure 10 : gril Le mode gril est idéal pour cuire des coupes de viandes minces et tendres (1 po ou moins), volaille et poisson ainsi que pour brunir pains et casseroles.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 33 Fonctionnement du four Modes four Rôtissage à convection Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur. Tableau 4 : rôtissage à convection P o id s (lb ) Temp .
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 34 Fonctionnement du four Modes four Déshydratation La déshydratation sèche les aliments avec la chaleur d’un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur est circulée dans le four par le ventilateur. Tableau 6: déshydratation A lim en t Te mp s d e s é c h ag e a p p ro x .* (h e u re s ) P omme s D a ns jus de ci tron ¼ t. e t 2 t. d'ea u, tranc he s ¼ po 11-15 L égè re me nt pli able s B ana nes D a ns jus de ci tron ¼ t. e t 2 t.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 35 Entretien Autonettoyage Pendant l’autonettoyage, le four utilise une température très élevée pour brûler les graisses et les particules d’aliments. • Comme caractéristique de sécurité, la porte du four se verrouille pendant l’autonettoyage pour protéger contre les températures élevées. Ne pas tenter d’ouvrir la porte pendant ce mode.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 36 Entretien Autonettoyage Réglage du mode autonettoyage : Concernant le verrouillage de la porte 1. Retirer les grilles et fermer la porte du four. 2. Tourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage). Ne pas tenter d’ouvrir la porte pendant qu’elle se verrouille. REMARQUE : Si la porte est ouverte pendant que le mode autonettoyage est sélectionné, le voyant verrouillage clignote. L’autonettoyage ne commence pas tant que la porte n’est pas fermée.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 37 Entretien Nettoyage des surfaces du four Tableau 7 : méthodes de nettoyage des surfaces. Surface Méthode de nettoyage Grilles mode (four), grilles Laver avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frotter légèrement avec des tampons savonneux comme indiqué. Si les grilles sont nettoyées dans le four pendant l’autonettoyage, elles perdront leur fini et peuvent ne pas glisser adéquatement.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 38 Entretien Retrait de la porte du f our AVERTISSEMENT • S’assurer que le four est froid et que l’alimentation est hors circuit avant d’enlever la porte, sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. • La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour enlever la porte. Le devant est en verre. Manipuler avec soin pour éviter les bris. • Saisir seulement les côtés de la porte.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 39 Entretien Marches à suivre à faire soi-même Pour actionner le mode Sabbat : Pour changer la calibration de température : Lorsque actionné, le four cuit pendant 72 heures avant de se mettre hors circuit automatiquement. Le mode Sabbat est conforme aux croyances religieuses avec les exigences « pas de travail », 1. Presser et maintenir SET CLOCK (réglage pendule) et TIMER (minuterie) jusqu’à ce que SELE dEG figure. 2. Presser + ou – jusqu’à ce que SAb figure. 3.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 40 Aide – cuisson Vérifier le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la forme et le matériau des plats modifient directement les résultats de cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats de cuisson qui ont foncé et voilé avec l’usure. Vérifier aussi le tableau de cuisson à convection à la page 9, la position des grilles et le temps de cuisson.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 41 Aide – fonctionnement Avant de placer un appel de service, vérifier ce qui suit : Problèmes avec le four Étapes pour résoudre un problème Autre erreur F____ figurant à l’affichage Mettre l’appareil hors circuit et remettre en circuit après quelques secondes. Si la condition persiste, noter le code d’erreur et téléphoner à un centre de service autorisé.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 42 Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad .... 1 Modos del Horno Comenzar Horneado .......................................................... 9 Para poner el reloj ............................................ 2 Horneado de Convección ................................ 9 Para utilizar las luces del horno ...................... 2 Asado ..............................................................10 Partes y Accesorios del Horno ........................
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 43 Comenzar Instrucciones Importantes de Seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Con el uso apropiado, su nuevo horno de Fagor ha sido diseñado para ser un aparato seguro y confiable. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato. Estas precauciones reducirán el riesgo de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, fuego y lesiones.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 44 Comenzar Instrucciones Importantes de Seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON LA AUTOLIMPIEZA DEL HORNO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo. • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superficies internas de un horno pueden estar suficientemente calientes para causar quemaduras.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 45 Comenzar 1 10 8 11 13 7 9 14 15 4 3 12 2 Figura 1: Partes del Horno Partes y Accesorios del Horno: 1 Panel de Control 10 Aberturas de enfriamiento del horno 2 Agarradera de la puerta 11 Bloqueo automático de la puerta 3 Empaque de la puerta del horno 12 Lámparas de halógeno del horno 4 Ventana 13 Ventilador de convección y tapa 5 Rejillas removibles del horno (no aparecen) 14 Bisagra de la puerta 6 Bandeja y rejilla de asado (no aparecen) 15 Puer
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 46 Comenzar Panel de Control del Horno 13 10 11 12 123 456 78 9 Botones de comandos Perillas 1. TIMER: Oprima para fijar o borrar el cronómetro. 13. MODE : gire la perilla para seleccionar el modo de cocinar. 2. SET CLOCK: Oprima para fijar o cambiar la hora del día 3. COOK TIME: Oprima para fijar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocinar). 14. LA TEMPERATURA A : gire la perilla para cambiar la la temperatura del horno.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 47 Operar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el Uso Precalentar el Horno • • • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de horneado y horneado de convección a menos que la receta recomienda otra cosa. • Use el modo de precalentar rápido para acortar el tiempo del modo de precalentado. • Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo del precalentado.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 48 Operar el Horno Consejos Generales para el Horno Rejillas del Horno • El horno tiene guías para las rejillas en cuatro niveles que se muestran en la ilustración en la página 7. Las posiciones de rejilla están numeradas desde la rejilla inferior (#1) a la rejilla superior (#4). • Consulte las tablas de cocinar para determinar las mejores posiciones de rejilla a utilizar. • Asegúrese que las rejillas estén niveladas una vez colocadas en su posición.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 49 Operar el Horno Consejos Generales para el Horno Seleccionar la Posición de las Rejillas Vea la ilustración a la derecha. Rejilla 4 - Posición más alta. Se utiliza para derretir queso rápidamente. Rejilla 3 - Se utiliza para asar la mayoría de carnes y para tostar pan. Rejilla 2 - Se utiliza para hornear pays, caserolas, panes, pasteles tipo bundt o pound, ligeros tostados o aves. Se usa también para asar cortes gruesos de carne. Rejilla 1 - Posición más baja.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 50 Operar el Horno Configurar el Horno Para configurar el modo de cocinar: Modos cronometrados de cocinar 1. Gire la perilla del modo para seleccionar el modo de cocinar. 2. Gire la perilla de temperatura para seleccionar la temperatura. Seleccione PRESET para utilizar la temperatura por default. Use el modo cronometrado de cocinar para apagar el horno automáticamente. El modo retardado prende también el horno en forma automática.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 51 Operar el Horno Modos del Horno Horneado Horneado de Convección Horneado es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el elemento superior como el inferior se prenden en ciclos para mantener la temperatura del horno: Horneado de convección es similar al horneado. En este caso, el calor viene del elemento de calentamiento inferior y un tercer elemento detrás de la pared trasera.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 52 Operar el Horno Modos del Horno Asado Asado de Convección El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: El Asado de Convección es similar al Asado. Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circulado por el ventilador de convección: Figura 10: Asado El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes delgados, suaves de carne (1” o menos), pollo y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 53 Operar el Horno Modos del Horno Tostado de Convección El Tostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: Figura 12: Tostado de Convección El modo de Tostado de Convección sirve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 54 Operar el Horno Modos del Horno Deshidratado El deshidratado seca alimentos con calor de un tercer elemento detrás de la pared trasera del horno. El calor circula a través del horno por el ventilador de convección. Figura 13: Deshidratado Se usa el deshidratado para secar y/o conservar alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temperatura baja óptima (120° F - 160° F) mientras circula el aire caliente para eliminar lentamente la humedad.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 55 Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza Durante la autolimpieza, el horno usa una temperatura muy alta para eliminar restos de comida y grasa. • Como característica de seguridad, se bloquea la puerta del horno durante la autolimpieza para protegerlo de las altas temperaturas. No trate de abrir el horno durante el modo de autolimpieza.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 56 Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza Para ajustar el modo de autolimpieza: Acerca del bloqueo de la puerta: 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta. No trate de abrir la puerta mientras que está bloqueada. 2. Gire ambas perillas a AUTOLIMPIEZA. NOTA: El símbolo de bloqueo seguirá parpadeando si la puerta está abierta al seleccionar el modo de auto-limpieza.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 57 Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del Horno Tabla 7: Métodos de Limpieza de las Superficies del Horno Superficie Método de Limpieza Rejillas (Horno) Lave con agua jabonosa caliente. Enjuague cuidadosamente y seque o suavemente frote con esponjillas rellenas de jabón o polvo limpiador según instrucciones. Si se limpian las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza, perderán su acabado brilloso y tal vez dejan de deslizarse suavemente.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 58 Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del Horno ADVERTENCIA • • • • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. La puerta del horno está pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. El frente de la puerta está hecho de vidrio, Tenga cuidado de no romperla. Agarre sólo los costados de la puerta del horno.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 59 Cuidado y Mantenimiento Procedimientos para Hacerlo Usted Mismo Para activar el modo Sabatino: Para cambiar la calibración de la temperatura: Cuando se activa, el horno horneará por 73 horas antes de apagarse automáticamente. El modo aplica para religiones que no permiten “trabajar” los Sábados.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 60 Autoayuda - Horneado Consulte la tabla abajo para ver las causas de los problemas más comunes al hornear. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser reemplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 61 Autoayuda - Operación Antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente: Problema del Horno Paso para Resolver el Problema Otro error_F aparece en la pantalla Apague la corriente y vuelva a prenderla después de unos segundos. El horno debe realizar una autoprueba de bloqueo. Si la condición sigue igual, anote el número del código y llame a un centro de servicio autorizado.
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 62
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 63
C60T266A4 12/1/06 C60T266A4 16:51 Página 64 Cod. 09FG1630 Ed.