NL INBOUW / OPZET GAS FORNUIS HANDLEIDING
Beste klant, Het is onze doelstellıng dat u het product, die door nauwkeurige kwaliteitscontroles is geweest en geproduceerd is in moderne voorzieningen, optimaal zult gebruiken. Daarom, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. LET OP! DIT TOESTEL ZAL GEINSTALLEERD WORDEN VOLGENS DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN EN ZAL ALLEEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE GEBRUIKT WORDEN.
2 - INSTALLATIE VAN UW FORNUIS ELEKTRISCHE VERBINDING en BEVEILIGING 1. Uw fornuis heeft een 6 / 16 Amper stop nodig.Het kan nodig zijn om de installatie door een gekwalificeerde electricien te laten doen. 2. Uw fornuis is afgesteld op 230 Volt AC, 50 HZ elektrische voorziening Als de hoofdleiding hiervan afwijkt, dient u contact op te nemen met uw geautoriseerde techische service. 3.
2 - INSTALLATIE VAN UW FORNUIS Installeer de silicone verzegelingsstrip met de rand van de bovenkant van het fornuis. Vervolgens dient u de bovenkant van het fornuis met het werkoppervlak verbinden. Zie de dimensie voor de behuizing.
2 - INSTALLATIE VAN UW FORNUIS Installeer de silicone verzegelingsstrip met de rand van de bovenkant van het fornuis. Vervolgens dient u de bovenkant van het fornuis met het werkoppervlak verbinden. Zie de dimensie voor de behuizing.
3 - TECHNISCHE KENMERKEN VAN UW FORNUIS INBOUW 30 cm GLAS SPECIFICATIE'S INBOUW 60 cm OPZET GAS KOOKPLAAT INBOUW 70 cm GLAS INBOUW 90 cm GLAS BREEDTE BUITENKANT 300 mm 580 mm 580 mm 520 mm 520 mm DIEPTE BUITENKANT HOOGTE BUITENKANT 520 mm 105 mm 510 mm 105 mm 555 mm 100 mm 690 mm 860 mm VOORZIENING VOLTAGE 220-240V , 5060 Hz HITTEPLAAT 145 mm - 220-240V , 5060 Hz 220-240V , 50-60 Hz 1000 W (opt) 1000 W (opt) 119 mm 119 mm 220-240V , 5060 Hz 220-240V , 5060 Hz - - Om uw kooktoes
4 - IMPORTANT WARNINGS 1. De opstellingsvoorwaarden staan vermeld op het etiket van de stickerclassificatie en ook zult u uw productinformatie over het gastype vinden (LPG of NG) 2. Het spanningsbereik van uw fornuis is 230 Volt 50 Hz. 3. Als de frequentie van de stop in uw installatie minder is dan 6 Amp, dient u een gekwalificeerde elektricien een 6 Amp stop te laten installeren. 4. Aangezien de stekker van uw fornuis geaard is, dient u zich ervan te verzekeren dat het stopcontact ook geaard is.
5 - BESCHRIJVING VAN HET FORNUIS EN HET BEDIENINGSPANEEL 1. Knoppen 2. Rooster 3. Grote brander 4. Kast fornuis 5. Kleine brander 6. Wok brander 7. Bedeieningspaneel 8. Elektrische hitteplaten 1000 W 9. Elektrische hitteplaten 1500 W 10. Signaal lamp 11.
5 - BESCHRIJVING VAN HET FORNUIS EN HET BEDIENINGSPANEEL 1. Knoppen 2. Rooster 3. Grote brander 4. Kast fornuis 5. Kleine brander 6. Wok brander 7. Bedeieningspaneel 8. Elektrische hitteplaten 1000 W 9. Elektrische hitteplaten 1500 W 10. Signaal lamp 11.
6 - GEBRUIK VAN HET FORNUIS Gebruik van de gasbranders: Voor maximale toevoer dient u er voor te zorgen dat de pan die u gebruikt een platte bodem heeft. De kleppen die de gasbranders reguleren hebben een speciaal veiligheids mechanisme. Om het fornuis aan te steken dient u; Grote Brander 24 - 28 cm Middel Brander 18 - 22 cm Kleine Brander 12 - 18 cm 1. De schakelaar in te drukken en het vervolgens naar het symbool van de vlam te draaien door tegen de klok in te draaien (linksom).
7 - ONDERHOUD en SCHOONMAAK 1. Trek de kabel die elektriciteit verschaft aan het fornuis, uit het stopcontact en sluit het gas af door de gasfles dicht te draaien. 2. Als het fornuis aan is of vlak nadat het fornuis aangezet is, is deze extreem heet. Voorkom het aanraken van de elementen. 3. Maak de onderdelen aan de binnenkant van het fornuis, de panelen, de roosters of andere delen van het fornuis nooit met harde borstels, schuursponsjes of met messen schoon. 4.
F NOTICE D'UTILISATION DE FOUR ENCASTRE
Cher Client, notre objectif principal est que vous prenez la meilleur performence de notre produit qui est fabriqué dans dnos etablissements moderns et qui est strictement contôlé et testé sur sa qualité. Dans ce contexte, avant de faire fonctionner cet appareil, lissez bien cette notice et nous vous conseillons de la garder comme un guide. ATTENTION! CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE CONFORMEMENT AUX NORMES ET INSTRUCTIONS EN VIGUEURS, ET UTILISE DANS LES ENDROITS BIEN AIRES.
2 - INSTALATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON RACCORDEMENT D'ELECTRICITE ET SECURITE 1. Votre four exige un coupe-circuit à 16 Ampères. S'il est nécessaires, on conseil de faire installation par un électricien qualifié. 2. Votre four est réglé conformément à l’alimentation d’un courant à 230 volts AC, 50 Hz. Si le réseau d’électricité n’est pas conforme à ces valeurs, appelez le service. 3.
2 - INSTALATION DE VOTRE DE CUISSON S’il vous plait, montez le garniture de silicone sur le four, placez le sur ses bordures. Puis il vous faut de monter votre table de cuisson sur la table de travail. Sur l'image, vous constatez les dimensions nécessaires pour niche.
2 - INSTALATION DE VOTRE DE CUISSON S’il vous plait, montez le garniture de silicone sur le four, placez le sur ses bordures. Puis il vous faut de monter votre table de cuisson sur la table de travail.
3 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSON ANCASTRE 60 CM PLAQUE DE CUISSON PLAQUE DE CUISSON CLASSIQUE LARGEUR EXTERIEUR 580 mm 580 mm 580 mm 520 mm 520 mm 520 mm PROFONDEUR EXTERIEUR 510 mm 510 mm 555 mm 590 mm 690 mm 860 mm Injecteur Courant de m3/h- gr/h Gaz CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HAUTEUR EXTERIEUR VOLTAGE D'ALLIMENTATION HOT PLATE 145 mm 105 mm 105 mm 230 V ,50Hz 230 V , 50Hz 1000 W 1000 W (opt) PLAQUE PLAQUE PLAQUE ENCASTRABLE ENCASTRABL EN VERRE 60 E EN V
4 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 1. Sur l'éthiquette de caracteristique technique, il est indiqué les conditions d'installation et à propos de type de gaz, vous allez trouver information de produit (LPG ou Gaz naturel) 2. Le voltage d'alimentation de votre four est 230 Volt 50 Hz. 3. Dans votre resaux d'électricité, si la puissance de coupe-circut est inferieur de 16 amperes faites monter un coupe-circuit de 16 amperes à un électricien qualifié. 4.
5 - DESCRIPTION DE TABLE DE CUISSON ET BANDEAU DE COMMANDE 1. Manettes de commande 2. Grilles 3. Grand brûleur 4. Corps de four 5. Petit brûleur 6. Wok brûleur 7. Panel de commande 8. Hot plate 1000 W 9. Hot plate1500 W 10. Lampe de signale 11.
5 - DESCRIPTION DE TABLE DE CUISSON ET BANDEAU DE COMMANDE 1. Manettes de commande 2. Grilles 3. Grand brûleur 4. Corps de four 5. Petit brûleur 6. Wok brûleur 7. Panel de commande 8. Hot plate 1000 W 9. Hot plate1500 W 10. Lampe de signale 11.
6 - UTILISATION DE PARTIE DE TABLE DE CUISSON Utilisation des becs de gaz : Pour obtenir le rendement maximum, les fonds des casseroles doivent être plats, et utilisez des casseroles dont les dimensions indiquées ci-dessous. Les valves controlant les feux de gaz possedent une mechanisme de sécurité. Pour allumer le feu; Feu large 24 - 28 cm 1. Poussez toujours la manette et tournez vers le sens inverse d'heure (à gauche), mettez la au symbole de flamme.
7 - ENTRETIENT ET NETTOYAGE 1. Débranchez la fiche qui fournit de courant au four et coupez le gaz en fermant le valve de gaz. 2. Lorsque le four se fonctionne ou peu de temps après sa fonctionnement, le four est très chaud. Ne touchez pas aux instruments chauffants. 3. N'ettoyez pas les pièces int'erieures, les modules, les grilles, les becs, les couvercles et les autres pèces de voutre four, avec une brosse dûre ou métalique ou une couteau. N’utilisez jamais des nettoyants agressifs ou de solvants.