American Red Cross FR250 by Etón AM/FM/Shortwave Radio, Flashlight, and Cell Phone Charger Owner’s Manual American Red Cross Radio Line By:
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL American Red Cross Radio Line By: DO YOU NEED HELP? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS 11 1 CRANK LIGHT DIAL Emergency Radio Light Cell Phone Charger FM AM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 88 91 95 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 MHz 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.
G FM AM BAND SELECTOR SW BATTERY DYNAMO ADAPTOR SPEAKER American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL OFF Light OFF Flash Siren LIGHT/OFF/FLASH BATTERY DYNAMO/ADAPTER OFF OFF SIREN/OFF SW 4 5 6 7 1 2 3 V O L U M E DIAGRAMS continued VOLUME FR-250 RECYCLE POWER SW BAND SELECTOR 3 FR-250 AM/FM/SW1-7 WORLD RECEIVER AM 530 - 1710 FM 88 - 108 SW1 5.95 - 17.90 kHz MHz MHz MADE IN CHINA 2 DC IN 5V REAR SOCKETS EAR. Phone Charger 4 OPEN BATTERY COMPARTMENT COVER 1 1.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. 2. 3. 4. Rechargeable battery pack (included). 3 AA batteries (not included). AC adapter/charger (not included). Continually turning the crank, even with no batteries installed. CHARGING THE BATTERY PACK 1. Switch the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the OFF position. 2.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER (NOT INCLUDED) Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the internal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket. 2. For power, set the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the DYNAMO-ADAPTER position. Only use an AC adapter of 4.5 VDC, negative polarity and 100mA current capability.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL CELL PHONE CRANK CHARGING continued 1. Set power selector switch to OFF position. 2. Plug the cell phone charging cord into the Phone Charge socket. 3. Select the correct charging tip for your phone. 4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket. 5. Rotate the dynamo crank. TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL SHORTWAVE RECEPTION Shortwave stations can be from thousands of miles away, usually in other countries. To learn about shortwave, visit our web site or search the Internet. The books shown below are excellent. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL AC ADAPTER SPECIFICATIONS Output 4.5 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. AC adapter use automatically charges the rechargeable battery pack. Only charge the battery pack with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery pack.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION continued Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT continued NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service, the Etón service representative will refer you to the nearest repair facility that will best handle the repair.
American Red Cross FR250 OWNER’S MANUAL 11
12
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 American Red Cross Radio Line By: ¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a lluvia o humedad. • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 Diagrama 11 1 CRANK LIGHT DIAL Emergency Radio Light Cell Phone Charger FM AM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 88 91 95 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 MHz 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.
G FM AM BAND SELECTOR SW BATTERY DYNAMO ADAPTOR GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross BATTERY FR250 SPEAKER OFF Light OFF Flash Siren LIGHT/OFF/FLASH OFF DYNAMO/ADAPTER OFF SIREN/OFF SW 4 5 6 7 1 2 3 V O L U M E Diagrama continuado VOLUME FR-250 RECYCLE POWER SW BAND SELECTOR 3 FR-250 AM/FM/SW1-7 WORLD RECEIVER AM 530 - 1710 FM 88 - 108 SW1 5.95 - 17.90 kHz MHz MHz MADE IN CHINA 2 DC IN 5V REAR SOCKETS EAR. Phone Charger 4 OPEN BATTERY COMPARTMENT COVER 1 1.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. 2. 3. 4. Paquete de baterías recargables (se incluye). 3 baterías AA (no se incluyen). Adaptador o cargador AC (no se incluye). Gire continuamente la manivela, aun sin baterías instaladas. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA 1.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 USO DE LAS BATERÍAS AA 1. Abra el compartimiento de las baterías. 2. Instale las 3 baterías AA, considerando el diagrama de polaridad de las baterías. 3. Para suministrar energía, coloque el selector de potencia en la posición BATTERY. UTILIZACIÓN DE UN ADAPTADOR AC (no incluido) Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 USO EN CASO DE EMERGENCIA SIN TENER FUENTE DE ENERGÍA 1. Porre il pulsante di accensione su DYNAMO/ADATTATORE. 2. Mentre si gira la manovella, è possibile ascoltare le stazioni radio e far funzionare luci e sirena. CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA Debido a que las baterías de celulares varían en su tasa de corriente, no podemos especificar tasas de carga o tiempo de uso.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO continued baterías internas o el paquete de baterías recargables de Ni-MH (níquel-metal-hidruro). 3. Para apagar la radio, coloque el conector del selector de potencia en la posición OFF. AJUSTE DEL VOLUMEN Utilice la perilla VOLUME para seleccionar el nivel de volumen deseado. SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES 1. Seleccione AM, FM u ONDA CORTA (SW) con el selector de bandas.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA continuado PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International Broadcasting Services (IBS); IBS EE. UU., Box 300, Penn’s Park PA 18943. Teléfono: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. LUCES Y SIRENA Coloque el selector LIGHT/OFF/FLASH en la posición FLASH o LIGHT.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables. Cargue solamente el paquete de baterías con un adaptador AC de 100 miliamperios.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 REGISTRO DE GARANTÍA continuado 2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada. 3. Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE American Red Cross FR250 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno.
American Red Cross Radio Line By: Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved. v.