USER MANUAL Bluetooth Microphone for GoPro®
ENGLISH 한국어 3 9 Join REMOVU Family Product Website www.removu.com Get support www.removu.com/support Find Store information www.removu.com/distributors Facebook.com/removuglobal Instagram.com/removu Twitter.com/removuglobal Youtube.com/removu Unauthorized reproduction of this document in whole or in part is strictly prohibited. The content of this document may be changed at any time without prior notice.
English 1. Contents Please make sure your package includes all of the following items. M1 Set M1 Waterproof Housing A1 Set M1 Windscreen A1 Connector M1 Swivel Mount USB Cable M1 Swivel Clip User Manual 2.
3. LED Status Indicator REMOVU M1 hen Charging 1. W ● Red LED: Charging ● Blue LED: Fully Charged Status LED 2. Bluetooth Pairing ● Red LED: Unpaired ● Flashing red and blue LED: Pairing ● Blue LED: Paired 3. B attery Status (Shows only when the device turns on) ● 100% ~ 76%: Red LED flashes 4 times ● 75% ~ 51%: Red LED flashes 3 times ● 50% ~ 26%: Red LED flashes 2 times ● 25% ~ 5%: Red LED flashes 1 time ● Below 5%: Red LED flashes 10 times 4.
4. How to use REMOVU M1+A1 REMOVU M1 Attaching swivel collar clip or mount connector on M1. 1. S lide the collar clip into the guide rail located on the back of M1. or 2. Clip-on the device to your collar or mount any place you wish to attach it to. 3. Y ou can rotate the M1 in the desired angle. REMOVU A1 Attaching the A1 to GoPro. 1. Attach the A1 to the back of your GoPro as illustrated below. 1 2 2. Make sure plug the device into the slot all the way. 3.
5. Pairing the Device 1. P airing A1 to M1 - Turn on the A1, and press the pairing button. - Turn on the M1, and press the pairing button. - When the devices are paired, the LED indicators on both devices will turn blue. 2. Pairing A1 with other Bluetooth microphones (headsets). - Turn on the A1, and press the pairing button. - Turn on the power of the device you are trying to use with A1 and activate the pairing mode of the device. - When the devices are paired, the LED indicator will turn blue. 6.
8. Waterproof Housing 2 1 3 With the waterproof housing, you can record the sound even under wet condition. To use the waterproof housing, 1. Place the M1 into the bottom part 2 of the housing. 2. Place the lid part 3 onto the bottom part and assemble until the the two brackets clicks to the bottom part. 3. Turn on the Audio Amplification mode to record your sound. To remove the waterproof housing, 1. L ift up the two brackets that are holding the top and bottom parts of the case together. 2.
9. Warranty Information Standard Limited Warranty Essel-t Co., LTD. (“essel-t”) warrants that essel-t’s devices and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase by the first consumer purchaser and continuing for 18 months period of time after that date. Exclusions and Limitations This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.
한국어 1. 구성품 하기 구성품이 모두 들어 있는지 확인하세요. M1 세트 M1 방수하우징 A1 세트 M1 바람막이 A1 커넥터 M1 회전 마운트 USB 케이블 M1 회전 클립 사용 설명서 2.
3. LED 상태표시등 설명 REMOVU M1 1. 충전시 ● 빨강 LED: 충전중 ● 파랑 LED: 완충 Status LED 2. 블루투스 상태 표시등 ● 빨강 LED: 페어링 안됨 ● 빨강, 파랑 LED 동시 점멸: 페어링 중 ● 파랑 LED: 페어링 완료 3. 베터리 상태표시 (전원이 들어온 직후에만 표시) ● 100% ~ 76%: 빨강 LED 점등 4회 ● 75% ~ 51%: 빨강 LED 점등 3회 ● 50% ~ 26%: 빨강 LED 점등 2회 ● 25% ~ 5%: 빨강 LED 점등 1회 ● 베터리 레벨 5% 이하: 빨강 LED 점등 10회 4. 사용중 베터리 상태 표시 ● 베터리 레벨 5% 이하: 빨강 LED 점등 10회 후 기기 전원 Off REMOVU A1 1. LED1: 베터리 상태 표시등 ● 빨강 LED: 충전중 ● 파랑 LED: 완충됨 2.
4. REMOVU M1+A1 사용방법 REMOVU M1 M1에 회전 클립 부착 방법 1. 클립을 M1의 뒷면의 거치대에 끼 워 넣습니다. or 2. 클립을 부착하고자 하는 곳에 부 착합니다. 3. M1을 녹음하고자 하는 방향으로 각도를 변경할 수 있습니다. REMOVU A1 A1과 고프로 결합 방법 1. A1을 고프로 뒷면의 백팩을 장착하는 곳에 하기 그림과 같이 장착합니다. 1 2 2. 플러그가 끝까지 삽입되었는지 확인 하세요. 3. 카메라 커넥터를 이용해 우측 그림과 같이 카메라와 A1을 연결합니다. 4. 분리시 같은 방법으로 분리합니다.
5. 페어링 방법 1. A1과 M1을 페어링 시 - M1의 전원을 켜고 페어링 버튼을 약 2초간 누릅니다. - A1의 전원을 켜고 페어링 버튼을 약 2초간 누릅니다. - 페어링 성공시 파란 LED가 점등됩니다. 2. A1과 타사 블루투스 마이크(헤드셋)와 페어링 시 - A1의 전원을 켜고 페어링 버튼을 약 2초간 누릅니다. - 연결하고자 하는 제품의 전원을 켜고 페어링 모드를 활성화 시킵니다. - 페어링 성공시 파란 LED가 점등됩니다. 6. 녹음 방법 1. 제품이 제대로 연결되었고 카메라 커넥터가 잘 장착되어 있을 시 고프로로 촬영을 하면 M1을 통해 사운드가 녹음됩니다. 2. 마이크 변경 시: M1을 사용하다가 고프로 내장마이크로 변경을 원할 시 - A1의 페어링 버튼을 길게 눌러 페어링을 해제하거나 전원을 끄면 고프로 내장 마이크로 녹음이 됩니다. 다시 페이링 버튼을 길게 누르거나 전원을 키면 M1과 다시 페어링되어 M1으로 녹음이 가능합니다.
8. 방수하우징 사용법 2 1 3 방수하우징을 사용하면 물에 젖는 상황속에서도 녹음을 할 수 있습니다. 방수하우징 사용방법, 1. M1을 하우징 번 파트에 결합시킵니다. 2 2. 하우징의 상단 번 파트를 M1 위에 덥고 양쪽 고정장치에서 딸깍 소리가 날 때까지 힘을 가하여 고정시킵니다. 3 3. 오디오 증폭 모드를 활성화 시킨 후 녹음합니다. 방수하우징 탈착방법, 1. 양쪽 고정브라켓을 들어올려 뚜껑부분을 들어올립니다. 2. 뚜껑을 탈착시킵니다. 3. M1을 하우징에서 꺼냅니다.
FCCID: 2AC73-M1 / 2AC73-A1 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.