MODEL/MODELO/MODÈLE BG138Y20004 Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage NEW! Follow along with your smartphone to make assembly even easier! 877-472-4296 www.medalsports.
Before you begin FOR A QUICKER & EASIER ASSEMBLY EXPERIENCE Step 1: Scan the QR code below and download the free BILT app. Step 2: Once in the BILT app, search by product name or model number and select. BG138Y20004 Step 3: Begin the easy assembly of this product by using the BILT 3D-guided interactive instructions.
English Français Español LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools.
English Español HERRAMIENTAS NECESARIAS TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Standard (Flat Head Screwdriver) Allen Key Wrench Français - Not Included - Not Included - Included - Included RECOMMENDED Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen Llave Inglesa - No incluido - No incluido - Incluido - Incluido RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution.
English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Tube - 1 3 Tubo - 2 Tube - 2 6 FOR FIG. 4 Tubo - 6 10 Tube - 6 FOR FIG. 10 NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Tube - 1 4 FOR FIG. 2 x2 Tube - 3 Tubo - 3 7 Tubo - 3 Tube - 4 Tubo - 4 8 Tube - 4 Tubo - 7 11 FOR FIG. 5 x1 Tube - 5 FOR FIG. 11 x1 Tube - 7 5 x1 FOR FIG. 4 x2 Tube - 6 Tubo - 1 FOR FIG.
English Español HARDWARE A1 HARDWARE FOR FIG. 9, 12 A2 FOR FIG. 4 x4 M6x58mm Bolt A5 Perno M6x58mm Boulon M6x58mm FOR FIG. 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, 12 A6 FOR FIG. 3 Perno M6x55mm Perno M6x52mm M6 Nut Tuerca M6 Wrench Botón de presión P5 Bouton poussoir FOR FIG. 1, 4 Llave inglesa P2 Soporte de tubo P9 Support de mât Boulon M6x48mm FOR FIG. 3 Espaciador x16 M6x20mm Bolt Perno M6x20mm A8 Espaceur Boulon M6x20mm FOR FIG. 6 x4 3.5x10mm Bolt Perno 3.5x10mm Boulon 3.
English Español BEFORE ASSEMBLY Français ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE 1. Find a clean, level place to begin 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler para comenzar el ensamblaje del the assembly of your product. votre produit. producto. 2. Verify that you have all listed parts 2. Compruebe que tenga todas las piezas 2. Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme que se muestran en la lista de piezas.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 1 x2 Pre-installed P1 x6 P2 Pre-installed P2 x4 Pre-installed P5 P5 x2 Pre-installed P6 x2 Pre-installed P7 x2 Pre-installed P8 P6 1 x2 Pre-installed P9 Lock / Bloqueo / Lock x4 P7 P9 P9 P8 P1 P1 P2 1 P1 BG138Y20004 6 www.medalsports.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 2 2 4 A3 A5 A6 A10 A11 x1 x1 A6 x6 A5 x12 A3 A5 x6 4 x1 x1 4 1 A6 A5 A5 A3 BG138Y20004 7 2 1 Backboard hole / Agujero del tablero / Trou de panneau arrière Backboard hole / Agujero del tablero / Trou de panneau arrière www.medalsports.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 3 3 3 x2 Pre-installed P1 x2 P1 Pre-installed P3 x2 A5 P3 3 x8 A6 A7 A9 A10 x4 Note: Pull out Tube - 3 (3) till push button (P1) pop out and fixed. x4 Nota: Tire del tubo - 3 (3) hasta que el botón (P1) sobresalga del tubo y haya quedado fijo. x4 Note: Tirez sur le tube - 3 (3) jusqu’à ce que le bouton-poussoir (P1) surgisse et s’enclenche.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 6 x2 Pre-installed P1 Note: DO NOT over tighten bolts. x2 7 Nota: NO apriete demasiado los pernos. x1 Note: NE PAS serrer à fond les écrous. Pre-installed P5 A2 A5 A6 A10 A11 x2 x2 A5 x4 A6 x2 x1 6 A2 x1 6 6 7 P1 BG138Y20004 P5 9 www.medalsports.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 5 5 x1 Pre-installed P4 x2 P1 6 6 5 P4 BG138Y20004 10 www.medalsports.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 6 TIME 12 HOME A8 VISITOR 17 9 A8 x1 9 x1 x1 17 x4 TIME 12 R VISITO HOME FIG. 7 14 15 A4 A5 x2 x2 x8 A6 A5 17 15 x16 E TIM A6 A10 A11 R TO VISI ME x8 HO 14 x1 A5 A4 x1 Note: Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG. 7. Nota: Asegúrese de utilizar las arandelas en ambos lados del tablero como se muestra en la FIG. 7. Note: DO NOT over tighten bolts.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 8 11 16 A4 A5 A6 A10 A11 x2 A6 A5 x2 17 x8 x16 E TIM R TO VISI ME HO x8 11 A5 x1 A4 x1 Note: Connect Paddle Sensor (11) to the backboard. Nota: Conecte la paleta de sensor (11) al tablero. Note: Connectez le capteur de palette (11) au panneau. Note: Attach the part with wider meshes to the rim. Nota: Fije la parte de la red con los orificios más grandes al aro.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 9 A1 A5 A6 A10 A11 Note: With the help of another adult, attach the Backboard (17) to the Top Tubes - 1 (1). x2 x4 x2 A6 A5 Nota: Fije el tablero (17) a los tubos superiores - 1 (1) con ayuda de otro adulto. 1 Note: Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau (17) aux tubes supérieurs - 1 (1). x1 17 x1 Note: DO NOT over tighten bolts. A5 Nota: NO ajuste de más los pernos. A1 Note: NE PAS serrer à fond les écrous.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 10 10 x1 Note: Slide the elastic straps onto Tube - 1, then slide the sleeves of Ball Return Net (10) onto the upper tubes. Nota: Inserte las correas elásticas sobre el Tubo - 1; a continuación, deslice las mangas de la red de retorno de balón (10) sobre los tubos superiores. 1 Note : Faites glisser les bandes élastiques sur le tube - 1, puis faites glisser les manches du filet de retour de ballon (10) sur les tubes supérieurs.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 11 8 A3 A5 A11 x1 x2 x2 x1 10 5 A3 A5 8 8 BG138Y20004 15 5 www.medalsports.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 A1 A5 A6 A10 A11 x2 17 x4 x2 Rear View / Vista trasera / Vue arrière x1 10 x1 17 10 Rear View / Vista trasera / Vue arrière 1 17 17 10 10 A6 A5 A5 A1 Ramp Tab / Lengüeta de rampa / Attache de rampe Note: At each bottom hole of the backboard, attach the Ramp Tabs of Ball Return Net (10) using Bolts (A1), Washers (A5), and Nuts (A6) as shown in FIG. 12.
English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 13 13 x1 13 5 Note: Pass the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (10) as shown in FIG. 13. Nota: Pase el cable de control a través de los lazos de la Red de retorno de balón (10) como se indica en FIG. 13. Control Wire / Cable de control / Câble de commande Note: Faites passer le câble de commande dans les boucles du filet de retour de ballon (10) comme à la FIG. 13. FIG.
English Español HOW TO FOLD THE GAME FOR STORAGE Français CÓMO PLEGAR EL JUEGO PARA GUARDARLO STEP 1 WARNING COMMENT REPLIER LE JEU POUR LE RANGER STEP 2 Two Adults Required ADVERTENCIA Se requiere de 2 adultos ATTENTION Deux adultes requis 3 Note: Release the tubes by pressing the push button (P1) as shown. P1 Nota: Desacople los tubos presionando el botón de presión (P1) como se muestra. Note: Dégagez les tubes en appuyant sur le bouton-poussoir (P1) comme illustré.
English Español HOW TO UNFOLD GAME TO REPLAY Français CÓMO DESPLEGAR EL JUEGO PARA REPRODUCIR STEP 1 COMMENT DÉPLIER LE JEU POUR REJOUER STEP 2 7 5 Note: Push Tube - 7 (7) upwards. Note: Push Tube - 5 (5) downwards. Nota: Empuje el tubo - 7 (7) hacia arriba. Nota: Empuje el tubo - 5 (5) hacia abajo. Note: Poussez le tube - 7 (7) vers le haut. Note: Poussez le tube - 5 (5) vers le bas.
English Español ELECTRONIC SCORER OPERATION OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICO BATTERY INSTALLATION Battery Box: Unscrew the bolt using a screwdriver and open the battery box. Insert 3x1.5V “AA” batteries ( not included) in the sequence of polarity as shown on the inside cover. Then close the cover using a screwdriver. INSTALACIÓN DE BATERÍA Compartimento de pilas: Desatornille el perno utilizando un destornillador y abra el compartimento de pilas. Inserte 3 pilas "AA" de 1.
English CONTROL BOX OPERATION Press "ON / OFF" to activate the scorer. Español OPERACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL Français MISE EN MARCHE DE LA BOÎTE DE COMMANDE Presione "ON/OFF" (ENCENDIDO / APAGADO) para activar el marcador. Appuyez sur "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT) pour activer le marqueur de points. El marcador "HOME" indicará "01" (juego predeterminado 1). Le tableau de score "HOME" affiche "01" (jeu préprogrammé 1).
English Español GAME OPTIONS 1. BEAT THE TIME CLOCK OPCIONES DE JUEGO 1. CONTRA RELOJ Français OPTIONS DE JEU 1. BATTRE L’HORLOGE • Jugador: 1P 2P (modo de un jugador / dos jugadores). • Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode de jeu simple ou double). 30/45/60 • Seleccione el tiempo de juego 30/45/60 segundos. • Sélectionnez un temps de jeu (30, 45 ou 60 secondes).
English GAME OPTIONS 4. HORSE Español OPCIONES DE JUEGO 4. CABALLO • Player: 2P 3P 4P. • Jugador: 2P 3P 4P. • Only the left basket can score goals. The players are lined up in the left basket according to PLY1 PLY2 PLY3 PLY4 sequence. The left side shows the players, and the right side starts shooting to show the "PK stage" which is divided into five stages (1, 2, 3, 4, 5). Each player has one shooting opportunity in each stage.
English Español Français OPCIONES DE JUEGO 6. ALREDEDOR DEL MUNDO GAME OPTIONS 6. AROUND THE WORLD OPTIONS DE JEU 6. AUTOUR DU MONDE • Player: Select 1 to 4 players. • Jugador: Seleccione de 1 a 4 jugadores. • Joueurs : de 1 à 4 joueurs. • All shots are worth 2 points. • Todos las anotaciones valen 2 puntos. • Tous les tirs valent 2 points. • After the number of players selected, the players can shoot one by one. • Después de seleccionar el número de jugadores, éstos deberán tirar uno por uno.
English Español DISCLAIMER WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Français CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD CLAUSEDE DE MISE EN MARCHE NON-RESPONSABILITÉ LA BOITEDE CONTRÔLE ADVERTENCIA ATTENTION Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
www.medalsports.