A6 Mastertrac Tandem A6TF F2 Manual de instrucțiuni 0449 468 460 RO 20200827 Valid for: serial no.
CUPRINS SIGURANŢĂ ................................................................................................ 5 1.1 Semnificaţia simbolurilor ...................................................................... 5 1.2 Măsuri de siguranţă ............................................................................... 5 INTRODUCERE ........................................................................................... 9 2.1 Informații generale ............................................
CUPRINS 6.2 Zilnic ........................................................................................................ 20 6.3 Periodic ................................................................................................... 20 DEPANARE.................................................................................................. 21 7.1 Informații generale ................................................................................. 21 7.2 Erori posibile...................
1 SIGURANŢĂ 1 SIGURANŢĂ 1.1 Semnificaţia simbolurilor Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent! PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare corporală imediată şi gravă sau decesul. AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau decesul. ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
1 SIGURANŢĂ 4. 5. Echipament individual de siguranță: ○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție ○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc.
1 SIGURANŢĂ ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz. PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări • • • Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure. Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru întreţinere şi depanare, după cum este necesar.
1 SIGURANŢĂ NOTĂ! Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de reciclare! În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
2 INTRODUCERE 2 INTRODUCERE 2.1 Informații generale Echipamentul de sudură automat A6TF F2 cu două capete de sudură este montat pe un cărucior autopropulsat. Este proiectat pentru sudarea cu arc scufundat (SAW) a îmbinărilor cap la cap. Toate celelalte aplicaţii sunt interzise. Conceput pentru a fi utilizat în combinaţie cu PEK şi cu sursele de alimentare cu energie electrică ESAB LAF, TAF sau Aristo 1000. NOTĂ! Aristo 1000 numai împreună cu PEK cu nr. de serie 747-xxx-xxxx sau mai nouă. 2.
3 DATE TEHNICE 3 DATE TEHNICE A6TF F2 (SAW) Tensiune de alimentare 42 V c.a.
4 INSTALAȚII 4 INSTALAȚII 4.1 Informații generale Instalarea trebuie executată de un specialist. AVERTISMENT! Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de rotație pot cauza vătămări. 4.2 1. 2. 3. 4. Componente principale A6TF F2 (SAW) Cărucior Suport Unitate de alimentare cu sârmă Kit glisoare, manuale 0449 468 460 5. 6. 7. 8.
4 INSTALAȚII 4.3 Descrierea componentelor principale 4.3.1 Cărucior Căruciorul este prevăzut cu tracţiune pe 4 roţi. Căruciorul a fost fixat cu maneta de blocare (1). 4.3.2 Suport Montaţi unitatea de comandă, unitatea de alimentare cu sârmă şi pâlnia de flux, printre altele, pe suport. 4.3.3 Unitate de alimentare cu sârmă Unitatea de alimentare cu sârmă ghidează şi alimentează sârma de sudură în conector. 4.3.
4 INSTALAȚII 4.4 Montare 4.4.1 Tambur pentru sârmă (Accesorii) Montaţi tamburul pentru sârmă (1) pe butucul de frână (2). AVERTISMENT! Pentru a împiedica alunecarea bobinei de pe butuc: Fixați bobina pe poziție răsucind butonul roșu așa cum se arată pe eticheta de avertizare atașată lângă butuc. AVERTISMENT! Pentru a împiedica alunecarea bobinei de pe butuc: Fixați bobina pe poziție răsucind butonul roșu așa cum se arată pe eticheta de avertizare atașată lângă butuc. 4.5 Conexiuni 4.5.
4 INSTALAȚII 4.5.2 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Echipament de sudură automat A6TF F2 (sudură cu arc scufundat, SAW) Conectaţi cablul de control între sursa de alimentare cu energie electrică şi PEK. Conectaţi cablul de retur între sursa de alimentare cu energie electrică şi piesa de prelucrat. Conectaţi cablul de sudură între sursa de alimentare cu energie electrică şi echipamentul de sudură automat. Conectaţi cablul de măsurare între sursa de alimentare cu energie electrică şi piesa de prelucrat.
5 UTILIZAREA 5 UTILIZAREA 5.1 Informații generale ATENȚIE! Citiți și asigurați-vă că înțelegeți manualul de instrucțiuni înainte de instalare sau de exploatare. Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați echipamentul! Cablu de retur Înainte de a începe sudura, verificaţi dacă este conectat cablul de retur. Consultaţi secţiunea „Conexiuni”. 5.2 1. 2. 3. 4. 5. 6.
5 UTILIZAREA 7. Alimentaţi sârma înainte cu 30 mm sub vârful de contact apăsând Direcţionaţi sârma ajustând butonul (5). 8. pe PEK. NOTĂ! Utilizaţi întotdeauna un tub de ghidare (7) pentru a asigura o alimentare uniformă a sârmei subţiri (1,6-2,5 mm). 5.2.1 • Accesorii Dispozitiv de întindere a sârmei fine (6) de montat deasupra clemei unităţii de alimentare cu sârmă (2). NOTĂ! Atunci când montaţi dispozitivul de întindere a sârmei, îndepărtaţi placa (9), dacă aceasta există.
5 UTILIZAREA 5.4 Echipament de contact pentru sudură cu arc scufundat 5.4.1 Pentru sârmă unică de 3,0-6,0 mm. De mare capacitate (D35) • • • Utilizaţi dispozitivul de întindere a sârmei (3), conectorul (1) D35 cu clemele de contact (2). Asamblaţi o clemă de contact cu şuruburile M5 furnizate, în vârful de contact fixat (a). Asamblaţi cealaltă clemă de contact în jumătatea liberă a conectorului din două piese (b) sub şurub (8).
5 UTILIZAREA 5.5 Realimentarea cu pudră de flux 1. 2. Închideţi supapa de flux (1) de pe pâlnia de flux. Îndepărtaţi ciclonul opţional de pe unitatea de recuperare a fluxului, dacă este montat. Alimentaţi cu pudră de flux. 3. NOTĂ! Pudra de flux trebuie să fie uscată. Utilizaţi pudră de flux preîncălzită doar dacă pâlnia de flux este proiectată pentru acest tip de pudră. 4. 5. Poziţionaţi tubul pentru flux fără a-l răsuci.
5 UTILIZAREA 5.6 Transport Decuplaţi roţile rotind maneta de blocare (1). NOTĂ! Atunci când ridicaţi echipamentul folosiţi şurubul cu inel de ridicare (2).
6 ÎNTREŢINEREA 6 ÎNTREŢINEREA 6.1 Informații generale ATENȚIE! Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe parcursul perioadei de garanție. NOTĂ! Înainte de realizarea oricărei operaţii de întreţinere, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de la reţeaua de alimentare. Pentru întreţinerea unităţii de comandă, consultaţi manualul de instrucţiuni separat. 6.
7 DEPANARE 7 DEPANARE 7.1 Informații generale Echipament • Manual de instrucţiuni pentru piesele incluse. Verificaţi • • • • • Dacă sursa de alimentare este conectată pentru alimentarea corectă de la reţea. Dacă toate cele trei faze furnizează tensiunea corectă (secvenţa fazelor nu este importantă). Dacă toate cablurile şi conexiunile de sudură sunt lipsite de defecţiuni. Dacă toate comenzile sunt setate corect. Dacă alimentarea de la reţea este deconectată înainte de a începe reparaţiile. 7.
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB 8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB ATENȚIE! Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB. Unitatea A6TF F2 este proiectată şi testată în conformitate cu standardele internaţionale şi europene EN 60974-5, EN 12100-2 şi EN 60974-10.
DESEN DIMENSIONAL DESEN DIMENSIONAL 0449 468 460 - 23 - © ESAB AB 2020
DESEN DIMENSIONAL 0449 468 460 - 24 - © ESAB AB 2020
NUMERE DE CATALOG NUMERE DE CATALOG Ordering number Denomination Type 0461 232 882 A6 Mastertrac Tandem A6TF F2 0460 949 *74 Instruction manual PEK Control panel 0460 948 *01 Instruction manual PEK Control unit 0463 649 001 Spare parts list Notes Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.
PIESE DE UZURĂ PIESE DE UZURĂ Role de alimentare SAW tubular wire Part no. D (mm) 0146 024 880 0.8–1.6 0146 024 881 2.0–4.0 Role de presiune SAW tubular wire Part no. D (mm) 0146 025 880 0.8–1.6 0146 025 881 2.0–4.0 Cleme de contact SAW HD (D35) Part no. D (mm) 0265 900 880 3.0 0265 900 882 4.0 0265 900 883 5.0 0265 900 884 6.
PIESE DE UZURĂ 0449 468 460 - 27 - © ESAB AB 2020
For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.