PowerLite 900/910W ® Manual del usuario
Contenido Introducción al proyector ........................................................................................................................... 9 Funciones del proyector ....................................................................................................................... 9 Contenido de la caja del producto ................................................................................................. 10 Componentes adicionales .............................................
Conexión de una fuente de video para sonido .......................................................................... 33 Conexión de un monitor de computadora externo......................................................................... 34 Conexión de altavoces externos.................................................................................................... 35 Conexión de un micrófono.............................................................................................................
Ajuste de la altura de la imagen ......................................................................................................... 66 Forma de la imagen ........................................................................................................................... 68 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ................................................................ 68 Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal .........................
Selección de tipos de seguridad por contraseña ...................................................................... Ingreso de una contraseña para usar el proyector.................................................................... Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..................................................................... Bloqueo de los botones del proyector............................................................................................
Solución de problemas de imagen o sonido..................................................................................... 138 Soluciones para cuando no aparecen imágenes......................................................................... 138 Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con USB Display............................................. 139 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ...........................................................
Garantía limitada de Epson.............................................................................................................. Marcas comerciales ......................................................................................................................... Derechos reservados del software................................................................................................... Aviso de derechos reservados .........................................................................
Introducción al proyector Consulte estas secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.
• Relación de contraste de 2000:1 y control de iris automático para imágenes con finos detalles • Pata del proyector alta para aumentar la flexibilidad de posicionamiento • Potente sistema de altavoces de 16 W con el puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView • Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes de manera oportuna en todos
1 Proyector 2 Control remoto 3 Pilas del control remoto (dos alcalinas AA) 4 Cable de alimentación 5 Cable VGA para computadora 6 Adhesivo de protección mediante contraseña 7 CD-ROM con la documentación del proyector 8 CD-ROM del software del proyector Tema principal: Funciones del proyector 11
Componentes adicionales Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede ser necesario obtener los siguientes componentes adicionales: • Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video. Es posible que uno se incluya con su dispositivo de video o puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado o un distribuidor de productos electrónicos. • Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub de 15 clavijas.
Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Módulo interactivo BrightLink Solo V12H415020 Módulo interactivo BrightLink Solo con RM Easiteach V12H415020RM Solución de sonido para proyectores AP-60 V12H329020 Soporte universal para montaje en techo ELPMBPJF Kit de techo suspendido ajustable ELPMBP01 Kit de placa de falso techo ELPMBP02 Placa redonda de techo estructural ELPMBP03 Columna (tubo) de extensión ajustable 8 a 11 pulg.
• Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo. • Las Notas contienen información importante sobre el proyector. • Los Consejos contienen sugerencias adicionales para la proyección. Tema principal: Introducción al proyector Dónde obtener más información ¿Necesita ayuda rápida sobre cómo usar el proyector durante una presentación? Busque ayuda aquí: • Sistema de ayuda integrado Pulse el botón Help del control remoto o del proyector para obtener soluciones rápidas a problemas comunes.
Piezas del proyector: Frontal/superior 1 Salida de aire 2 Receptor del control remoto 3 Palanca de la tapa corrediza A/V Mute 4 Mecanismo de traba de la pata 5 Pata ajustable delantera 6 Tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente) 7 Anillo de enfoque 8 Toma de aire (filtro de aire) 9 Seguro de la cubierta del filtro de aire 10 Indicador luminoso del módulo LAN inalámbrico 11 Anillo de zoom 12 Panel de control 13 Cubierta de la lámpara 15
14 Indicadores luminosos de estado del proyector Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior 1 Puerto HDMI 2 Puerto de entrada C/A 3 Puerto S-Video 4 Puerto Video 5 Puertos de audio L-Audio-R 6 Puerto Audio1 7 Puerto Monitor Out 8 Puerto Audio Out 9 Puerto Audio2 10 Puerto RS-232C 11 Puerto Mic (micrófono) 12 Puerto de bloqueo de seguridad 13 Altavoz 14 Receptor del control remoto 15 Puerto de red (LAN) (no disponible con el proyecto
16 Puerto USB TypeA 17 Puerto USB TypeB 18 Puerto Computer2 19 Puerto Computer1 Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base 1 Orificios para montaje 2 Patas traseras 3 Pata ajustable delantera 4 Ranura de bloqueo de seguridad 17
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control 1 Botón de encendido 2 Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) 3 Botón Enter (selecciona opciones) 4 Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha 5 Botones de ajuste de volumen (ajustan el volumen del altavoz) 6 Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) 7 Botón Esc (cancela/sale de funciones) 8 Botones de correcci
Piezas del proyector: Control remoto 1 Botón de encendido 2 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) 3 Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) 4 Botones numéricos (ingresa números) 19
5 Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) 6 Botón Freeze (detiene la acción del video) 7 Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) 8 Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) 9 Botones Page Up/Page Down (controla las diapositivas de la presentación) 10 Botones E-Zoom +/- (acerca y aleja la imagen) 11 Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) 12 Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y contr
Configuración del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la cubierta de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar su presentación. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior Techo 22
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
PowerLite 900 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección 1 50 pulg. 120 a 145 cm 2 80 pulg. 194 a 233 cm 3 100 pulg. 242 a 291 cm 4 150 pulg. 364 a 438 cm Ancho a Tele PowerLite 910W Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de imagen o pantalla Distancia de proyección 1 50 pulg. 112 a 135 cm 2 80 pulg. 181 a 217 cm 3 100 pulg. 226 a 271 cm 4 150 pulg.
Tema principal: Colocación del proyector Conexiones del proyector Puede conectar el proyector a una variedad de fuentes de computadora, video y audio para mostrar presentaciones, películas u otras imágenes, con o sin sonido. • Conecte cualquier tipo de computadora que tenga un puerto USB, un puerto de salida de video (monitor) estándar o un puerto HDMI.
Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para control del mouse USB Conexión de una computadora para sonido Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una computadora para video y audio USB Si su computadora utiliza uno de los siguientes sistemas operativos, puede enviar salida de video y de audio al proyector a través del puerto USB de la computadora (de preferencia un puerto USB 2.0).
1 Puerto USB TypeB 5. Realice una de las siguientes acciones: • Windows: aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora. Siga las instrucciones en pantalla. Nota: En Windows 2000, seleccione Mi PC, EPSON_PJ_UD y EMP_UDSE.EXE para instalar el software Epson USB Display. • Mac OS X: la carpeta de configuración de USB Display aparece en la pantalla.
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 1 Puerto Computer1 o Computer2 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). 1. Asegúrese de que el proyector y la computadora estén apagados. 2. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la computadora. 3.
presentaciones de computadora de lejos. Para ello, conecte el proyector a su computadora con un cable USB. Nota: No puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando usa el puerto USB tipo B del proyector para proyectar desde una computadora. Sin embargo, puede usar los botones Page Up y Page Down para desplazarse por una presentación. 1. En el menú Extendida del proyector, configure el ajuste USB Type B en Ratón sin cable. 2.
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. 1 Puerto Audio1 o Audio2 Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos de video al proyector.
3. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. 1 Puerto HDMI Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA. Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente. 1. Asegúrese de que el proyector y la fuente de video estén apagados. 2.
Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: menú Señal Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video de tipo RCA o A/V (no incluido). 1. Asegúrese de que el proyector y la fuente de video estén apagados. 2. Conecte el extremo del cable con el conector amarillo al puerto de salida de video amarillo de la fuente de video. 3.
3. Conecte el otro extremo al puerto S-Video del proyector. 1 Puerto S-Video Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio. Si está proyectando video desde un puerto Computer, conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio con mini conexión estéreo (no incluido).
• Conecte los enchufes rojo y blanco del otro extremo del cable a los puertos L-Audio-R. 1 Puerto Audio1 o Audio2 2 Puertos L-Audio-R Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó el proyector a una computadora por medio del puerto Computer, también puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso cuando la imagen proyectada no está visible.
1 Puerto Monitor Out Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos con amplificadores incorporados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector. Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces externos. 1.
1. Conecte el cable del micrófono al puerto Mic del proyector. 2. Encienda el micrófono, si es necesario. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector.
Puede proyectar presentaciones con diapositivas de los archivos de imagen contenidos en un dispositivo USB o un lector de tarjeta de memoria conectado al proyector. Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos Temas relacionados Proyección de una presentación con diapositivas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB tipo A del proyector y usarlo para proyectar una presentación con diapositivas o una presentación general.
1. Asegúrese de que la fuente USB conectada esté encendida, si es necesario. 2. Pulse el botón USB del control remoto. 3. Pulse el botón nuevamente para alternar entre las demás fuentes USB, si están disponibles. Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector Cuando termine de presentar con un dispositivo USB o una cámara conectado al proyector, realice los siguientes pasos antes de desconectar el dispositivo del proyector. 1.
1 Puerto USB TypeA Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen.
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Apertura de la cubierta de la lente 1. Para abrir la cubierta de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
Uso del proyector en una red Siga las instrucciones de estas secciones para configurar el proyector para uso en una red. Proyección en una red inalámbrica Configuración de avisos por correo electrónico de la red del proyector Configuración del control con SNMP Control de un proyector en la red con un navegador web Soporte de Crestron RoomView Proyección en una red inalámbrica Puede enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Para ello, debe instalar el módulo LAN inalámbrico 802.
Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11g/b/n Epson (no incluido). No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica. Puede dañar el módulo o perder los datos. 1.
3. Retire el tornillo que sujeta el parador del módulo LAN inalámbrico, luego retírelo. 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
5. Vuelva a colocar el parador del módulo LAN inalámbrico y fíjelo con los tornillos que retiró. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. 7. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection de Epson (no incluida) para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Luego de unos minutos, la imagen de la computadora se mostrará a través del proyector. Si no aparece, pulse el botón LAN del control remoto del proyector o reinicie su computadora. 5. Ejecute su presentación según sea necesario. 6. Cuando termine de proyectar en forma inalámbrica, retire la llave USB de la computadora.
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector. • Contraseña Acc.
7. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora.
Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora o utilizar la llave USB Quick Wireless Connection de Epson (no incluida) para conectarse. Avanzado: le permite conectar a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica. Canal 1ch En el modo de conexión Rápido, selecciona la banda de frecuencia (canal) utilizada por la red inalámbrica. 6ch 11ch Sist. LAN inalám.
Ajuste Opciones Descripción Visualización SSID On Selecciona si se muestra el SSID en la pantalla de espera de la red. Off Mostrar dir. IP On Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla de espera de la red. Off Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1.
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Puede configurar la seguridad para el proyector en la red inalámbrica. Configure una de las siguientes opciones de seguridad para que coincidan con los ajustes utilizados en la red: • Cifrado WEP • Seguridad WPA Nota: Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre el ingreso de la información correcta. 1. Pulse el botón Menu del control remoto. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú Seguridad inalámbrica Los ajustes en el menú Seguridad le permiten seleccionar el tipo de seguridad y los ajustes de seguridad que coincidan con la red a la que está conectado el proyector. Ajuste Opciones Descripción Seguridad Varios tipos de WEP y WPA disponibles Selecciona el tipo de seguridad utilizada en la red inalámbrica Cifrado WEP 128Bit Para la seguridad WEP, selecciona el tipo de entrada de codificación.
Ajuste Opciones Descripción Tipo de autenticación Open Para la seguridad WEP, selecciona el tipo de autenticación WEP utilizado. Shared PSK Varias claves de 8 a 32 caracteres Para la seguridad WPA-PSK o WPA-2-PSK, selecciona la clave compartida previamente utilizada en la red.
6. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 a 255). 7. Seleccione un número para el Número de puerto del servidor SMTP, del 1 a 65535 (el número predefinido es 25). 8. Elija un campo Config. Dirección , ingrese la dirección de correo electrónico y seleccione los avisos que desea recibir. Puede ingresar hasta tres direcciones repitiendo estos pasos.
Configuración del control con SNMP Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan controlar los proyectores. Si la red usa este software, puede configurar el proyector para control con SNMP. 1. Pulse el botón Menu del control remoto. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5.
8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Tema principal: Uso del proyector en una red Control de un proyector en la red con un navegador web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador web compatible. Esto le permite acceder al proyector de forma remota.
1 Control del botón Power 2 Selecciona la fuente del puerto Computer 3 Selecciona las fuentes de los puertos Video y HDMI 4 Control del botón Freeze 5 Control del botón A/V Mute 6 Controles de los botones Página anterior y Página siguiente 7 Busca las fuentes 8 Selecciona la fuente de red 9 Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB 10 Controles de los botones Volumen 6. Seleccione el icono que corresponde a la función del proyector que desea controlar.
Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView. Para obtener información adicional acerca de Crestron RoomView, póngase en contacto con Crestron.
7. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste RoomView. Tema principal: Soporte de Crestron RoomView Control de un proyector de red con Crestron RoomView Una vez que haya configurado el proyector para usar Crestron RoomView, puede controlar y supervisar la proyección usando un navegador web compatible. 1. Inicie su navegador web en una computadora conectada a la red. 2.
5. Para ver información sobre el proyector, haga clic en la ficha Info. 6. Para cambiar los ajustes del proyector, Crestron y la contraseña, haga clic en la ficha Tools, seleccione los ajustes en la pantalla que aparece y haga clic en Send. 7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar las funciones básicas del proyector.
1. Abra la cubierta de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector.
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. 4. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el proyector.
2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón). El proyector emitirá un pitido dos veces, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para su transporte. 3.
Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté de color verde o parpadee de color naranja. 4. Cierre la cubierta de la lente del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el menú Extendida y pulse el botón Enter. Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desea utilizar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
Verá la pantalla de ajuste Quick Corner. 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desea ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8. Cuando termine, pulse el botón Esc.
2. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector. Después de corregir la forma, la imagen aparece levemente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1.
2. Para agrandar o reducir el tamaño de una imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector.
1 30º 2 19,7 pies (6 m) Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no planea usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
Nota: No puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando utilice el puerto USB tipo B del proyector para proyectar un video. Sin embargo, puede usar los botones Page Up y Page Down para desplazarse por una presentación. 1. Conecte el proyector a una computadora mediante el puerto Computer o HDMI del proyector. 2. Con un cable USB, conecte el puerto USB TypeB del proyector a un puerto USB en la computadora (con soporte para mouse inalámbrico). 3.
Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma alternativa por medio del menú Ajustes. 1. Pulse el botón Pointer del control remoto. 2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla. 3. Pulse el botón Esc para eliminar el puntero de la pantalla.
Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a la otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2. Para fuentes de imagen de video, cargue un DVD u otro medio de video y pulse el botón Play (si es necesario). 3.
1 Fuentes del puerto de computadora 2 Fuentes de video y HDMI 3 Fuentes del puerto USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) 4 Fuente de red 4. Si ve una pantalla en blanco o el mensaje “Sin Señal”, pruebe lo siguiente: • Compruebe que los cables del dispositivo estén conectados firmemente al proyector y al dispositivo. • Asegúrese de que el proyector esté encendido y que la cubierta de la lente esté abierta.
• Posterior/Techo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección). Puede cambiar el modo de proyección con el control remoto o cambiando un ajuste del menú.
2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones latitud-altura denominadas relaciones de aspecto.
Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada para reajustarla. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2. Pulse el botón Aspect del control remoto. La forma y el tamaño de la imagen mostrada cambia y el nombre de la relación de aspecto aparece brevemente en la pantalla. 3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Aspect varias veces.
Ajuste de relación de aspecto Descripción Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. 4:3 Muestra imágenes usando el área de proyección completa a una relación de aspecto de 4:3. 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9. PowerLite 910W Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el Modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2.
Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Teatro La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. Deporte La mejor opción para imágenes de televisión en una sala iluminada.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. 5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modo de color Control del volumen con los botones de volumen Puede usar los botones Volume del proyector o del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una presentación con audio.
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto o los botones de volumen del panel de control. Aparecerá un medidor de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, puede configurar el volumen mediante un menú del proyector.
Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Presentaciones con diapositivas La función de presentaciones con diapositivas Slideshow le permite hacer los siguiente: • Mostrar imágenes individuales • Realizar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en una carpeta Tema principal: Proyección de una presentación con diapositivas Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow Puede proyectar estos tipos de archivos con la función Slideshow del proyector.
Inicio de una presentación Después de conectar un dispositivo USB al proyector, puede cambiar a la fuente de entrada USB e iniciar su presentación. Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función Slideshow o agregar efectos especiales seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter. 1. Pulse el botón USB del control remoto del proyector. Aparece la pantalla Slideshow. 2.
4. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la visualización según sea necesario: • Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo del control remoto. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter. • Para ver imágenes adicionales en una carpeta, seleccione Pág. siguiente o Página previa y pulse el botón Enter. 5.
Opción Ajustes disponibles Descripción Orden de presentación Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabética. Ord por día Muestra los archivos en orden cronológica. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente. Descendente Organiza los archivos por orden descendente. On Muestra una presentación con diapositivas de forma continua. Off Muestra una presentación con diapositivas una sola vez. No No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1Seg. a 60Seg.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector.
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y el video continúa y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección en el punto en que la detuvo. 1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video. 2.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar. • Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola hasta cuatro veces.
• Cableado de seguridad para fijar físicamente el proyector en un lugar con un cable. Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Tipos de seguridad por contraseña Puede configurar estos tipos de seguridad por contraseña mediante una contraseña compartida: • La contraseña Protec. aliment. evita que alguien use el proyector sin antes ingresar una contraseña. • La contraseña Prote.
2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje “¿Desea cambiar la contraseña?”. 3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 4. Mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la escribe. A continuación, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá el mensaje “Contraseña aceptada”. 6.
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On y pulse el botón Esc. 2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla relacionados, seleccione Prote. logo usuario, pulse el botón Enter, seleccione On y pulse el botón Esc. 3.
Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1. Mantenga presionado el botón Num del control remoto mientras ingresa la contraseña con los botones numéricos. Se cierra la ventana de contraseña. 2. Si la contraseña es incorrecta, puede ocurrir lo siguiente: • Verá un mensaje de “Contraseña incorrecta” y se le solicitará que intente nuevamente. Ingrese la contraseña correcta para continuar.
• Si ingresa la contraseña equivocada 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado. Debe comunicarse con Epson para obtener asistencia y proporcionar el código solicitado que se muestra con el mensaje de bloqueo. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector.
5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el área que desea usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea seleccionar éste área de imagen. 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso). Verá el menú Factor zoom del Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter.
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una y active la seguridad de Logotipo del usuario. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use.
Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante siete segundos para desbloquearlos. Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo.
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de estas secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red.
Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. 3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes. 5.
8. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está utilizando. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Ajuste Opciones Descripción Saturación de color Varios niveles disponibles Ajuste la intensidad de los colores de la imagen. Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen. Temp. Color Abs. (temperatura de color absoluta) 5000 a 10000 ºK (Kelvin) Configura el tono de color en base a la temperatura del color.
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync. pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Ajuste automático On Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de computadora (cuando está activado).
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajuste la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo Off Video Film/Auto Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos tipos de imagen de video.
Ajuste Opciones Descripción Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora. RGB Componente Automático: detecta señales automáticamente. RGB: corrige el color para las entradas de video de computadora/RGB. Component: corrige el color para entradas de video componente. Señal de Video Automático Diversos estándares de video Especifica el tipo de señal desde las fuentes de entrada conectadas a los puertos de video.
Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y verticalmente). Quick Corner H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para protegerlo. Bloqueo parcial Off Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados. Forma del puntero Tres formas disponibles Cambia la forma del puntero generado por el control remoto. Consumo eléctrico Normal Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del proyector.
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto para acceso directo. Información Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución Volumen entrada micr Presentación patrón Patrón Presentación patrón Tipo de patrón Patrón de usuario Patrón de prueba Selecciona diversas opciones de patrón. Presentación patrón: le permite visualizar el tipo de patrón seleccionado en la pantalla para ayudar en la presentación.
Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Pantalla de inicio Pausa A/V Mensajes: controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o logotipo para mostrar cuando no se reciba señal.
Ajuste Opciones Descripción Subtítulo Off Controla el uso de subtítulos y selecciona el canal de subtítulos. CC1 CC2 Logotipo del usuario – Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con respecto a la pantalla, de modo que la imagen esté orientada correctamente.
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Selecciona si lo siguiente puede ocurrir cuando el proyector está en modo de espera (activado) o no (desactivado). Comunic. desact. • Puede controlar el proyector por medio de una red. • Puede mostrar las señales de salida en un monitor externo desde el puerto Computer1. • Puede reproducir audio de un micrófono conectado.
Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en pantalla del proyector (este ajuste no cambia con la opción Restablecer). Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de red del proyector: menú Red Con los ajustes del menú Red puede ver información de red y configurar el proyector para supervisar y controlarlo a través de una red.
Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Configuración de la red Accede a los menús de red adicionales. Configura los ajustes de su red.
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas. Elemento del menú Información Descripción Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson original pronto.
Elemento del menú Información Descripción Número de serie Muestra el número de serie del proyector.
Código de Event ID Causa y solución 0891 No se puede encontrar un punto de acceso con el mismo SSID. Configure su computadora, punto de acceso y proyector al mismo SSID. 0892 El tipo de autenticación WPA/WPA2 no coincide. Compruebe que los ajustes de seguridad de la red inalámbrica sean correctos. 0893 El tipo de cifrado WEP/TKIP/AES no coincide. Compruebe que los ajustes de seguridad de la red inalámbrica sean correctos. 0894 Se ha desconectado la comunicación con un punto de acceso no autorizado.
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús 119
Mantenimiento y transporte del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para mantener el proyector y transportarlo de lugar en lugar. Mantenimiento del proyector Transporte del proyector Mantenimiento del proyector Su proyector requiere poco mantenimiento para funcionar en óptimas condiciones. Es posible que tenga que limpiar la lente periódicamente, y limpiar el filtro y las salidas de aire para evitar que el proyector se sobrecaliente debido al bloqueo de la ventilación.
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con delicadeza. Advertencia: No utilice un limpiador de lentes que contiene gas inflamable. El alto calor generado por la lámpara del proyector puede causar un incendio. Precaución: No use limpiador para vidrios para limpiar la lente o podría dañarla. No toque la lente con las manos descubiertas para evitar dejar huellas en la superficie de la lente o dañarla.
2. Quite suavemente el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel). Nota: Puede quitar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el filtro de aire con agua o use cualquier detergente o disolvente para limpiarlo. 3. Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo.
2. Deslice el seguro de la cubierta del filtro de aire y abra la cubierta del filtro de aire. 3. Retire el filtro de aire del proyector.
4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la cubierta del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Especificaciones de la lámpara del proyector Pantalla de información del proyector: menú Información Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté caliente. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla. Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
4. Deslice la cubierta de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa del uso de la lámpara. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA de manganeso o alcalinas. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos.
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Operación del control remoto Transporte del proyector El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga estas directrices para transportar o expedir el proyector de manera segura: • Cierre la cubierta de la lente para protegerla. • Retire los equipos conectados al proyector. • Use un maletín de transporte para cargar el proyector a mano.
Solución de problemas Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas con el proyector.
1 Indicador de encendido 2 Indicador de la lámpara 3 Indicador de temperatura Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Estado y solución Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado En modo de espera o reposo. Parpadeo naranja Apagado Apagado El proyector se está preparando para el control de red o se está apagando.
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Estado y solución Rojo Apagado Rojo El proyector se sobrecalentó y se apagó. Déjelo apagado durante cinco minutos para que se enfríe. • Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas no estén tapadas con polvo u obstruidas por objetos cercanos. • Si utiliza el proyector a una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el sobrecalentamiento continúa, reemplace el filtro de aire.
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Rojo o parpadeo Parpadeo rojo Parpadeo rojo rojo Estado y solución Se produjo un error interno del proyector. Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados.
• Si el proyector no responde cuando pulse los botones del control remoto, asegúrese de que los receptores del control remoto estén activados.
• Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que se haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal. • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere la resolución y el límite de frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. • Si ajustó la altura del proyector utilizando las patas del equipo, pulse los botones de corrección trapezoidal del proyector para ajustar la forma de la imagen.
• Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal.
Distancia de proyección Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
Soluciones para cuando no hay sonido o el volumen es bajo Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse un botón Volume del control remoto o del panel de control del proyector para ajustar el volumen. • Pulse el botón A/V Mute para reanudar el video y el audio si se han detenido temporalmente. • Pulse el botón Source Search para cambiar a la fuente de entrada correcta, si es necesario.
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas para hacer funcionar el proyector o el control remoto.
Soluciones a problemas con el control remoto Si el proyector no responde a los comandos del control remoto, pruebe las siguientes soluciones: • Compruebe que las pilas del control remoto estén instaladas correctamente y que tengan carga. Si es necesario, reemplace las pilas. • Asegúrese de operar el control remoto dentro del ángulo y alcance de recepción del proyector. • Verifique si uno de los botones del control remoto está trabado, lo que podría causar que el proyector entre en modo de reposo.
Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red Si no recibe un correo electrónico avisándole de los problemas con el proyector a través de la red , pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que el proyector esté encendido y conectado a la red correctamente. (Si un error apaga el proyector, éste no podrá enviar un correo electrónico).
Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Brasil (55 11) 3956-6868 Chile (56 2) 230-9500 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica (50 6) 2210-9555 800-377-6627 México México, D.F.: (52 55) 1323-2052 Resto del país: 01-800-087-1080 Perú (51 1) 418-0210 Venezuela (58 212) 240-1111 Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
Especificaciones técnicas En estas secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.
Luminosidad PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3000 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3000 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2400 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3200 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3200 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2240 lúmenes (estándar ISO 21118) Relación de contraste 2000:1 con
Relación de zoom PowerLite 900/910W: (Tele a Ancho) 1:1,2 Sistema de sonido interno 16 W monaural Nivel de ruido PowerLite 900: 33 dB (modo de Consumo eléctrico Normal) 28 dB (modo de Consumo eléctrico ECO) PowerLite 910W: 37 dB (modo de Consumo eléctrico Normal) 29 dB (modo de Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección trapezoidal Vertical: ± 30º Compatibilidad del puerto USB tipo B USB 1.1 y 2.
Vida útil de la lámpara PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando.
Peso PowerLite 900: 6,83 lb (3,10 kg) PowerLite 910W: 7,09 lb (3,22 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10% PowerLite 900: 3,2 a 1,4 A PowerLite 910W: 3,6 a 1,6 A Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: 312 W Modo Consumo eléctrico ECO: 261 W PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: 355 W Modo Consumo eléctrico ECO: 2
Consumo de energía En funcionamiento: (200 a 240 V) PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: 299 W Modo Consumo eléctrico ECO: 254 W PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: 337 W Modo Consumo eléctrico ECO: 252 W En espera: PowerLite 900: 0,40 W (Comunic. desact.), 8,8 W (Comunic. activ.) PowerLite 910W: 0,39 W (Comunic. desact.), 9,6 W (Comunic. activ.
Tema principal: Especificaciones técnicas Formatos de pantalla de video compatibles Para obtener los mejores resultados, la resolución del monitor de su computadora o tarjeta de video debe configurarse para mostrarse en la resolución nativa del proyector. Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Formato de pantalla Frecuencia de actualización (en Hz) Resolución (en píxeles) MAC16" 75 832 × 624 MAC19" 75 1024 × 768 59 1024 × 768 75 1152 × 870 TV (NTSC) 60 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 50 720 × 576 SDTV (480i) 60 720 × 480 SDTV (576i) 50 720 × 576 SDTV (480p) 60 720 × 480 SDTV (576p) 50 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 VGA 60 640 × 480 SVGA 60 800 × 600 XGA 60 1024 × 768 WXGA 60 1280 × 800 SXGA 6
Formato de pantalla Frecuencia de actualización (en Hz) Resolución (en píxeles) SDTV (576i/576p) 50 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * PowerLite 910W solamente ** Disponible sólo cuando se utiliza la opción Ancho como el ajuste Resolución Tema principal: Especificaciones técnicas 158
Avisos Consulte estas secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante puede lastimarle la vista.
• Si el proyector está montado en el techo, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector. • Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes. Dichos materiales pueden causar que la carcasa del proyector se rompa y que el proyector se desprenda del soporte para montaje en techo.
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruidos pueden bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. • No guarde el proyector al aire libre durante un periodo largo. • No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este manual. Deje todas las reparaciones oportunas en manos de personal cualificado.
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerce o tire demasiado del cable.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device.
3. Limitaciones y exclusiones La garantía no será válida en los siguientes casos: 3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados. 3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones ambientales del mismo. 3.
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto, además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país de compra). En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indiquedónde obtener servicio calificado. 5.
País Número de teléfono Internet Colombia (57 1) 523-5000 www.epson.com.co Costa Rica (50 6) 2210-9555 www.epson.co.cr 800-377-6627 México (52 55) 1323-2052 www.epson.com.mx 01-800-087-1080 Perú (51 1) 418-0210 www.epson.com.pe Venezuela (58 212) 240-1111 www.epson.com.ve Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el producto. A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos Epson.
Epson do Brasil Ltda. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Av Tucunaré, 720 - Tamboré Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 06460-020 Barueri - SP 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur Tel: (55 11) 3956-6868 San José, Costa Rica Caracas, Venezuela Fax: (55 11) 3956-6806 Tel: (50 6) 2210-9555 Tel: (58 212) 240-1111 Fax: (50 6) 2296-6046 Fax: (58 212) 240-1128 Epson Chile, S.A. Epson México, S.A. de C.V. La Concepción 322 Blvd.
Tema principal: Avisos Derechos reservados del software GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version (“GPL Programs”). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
Copyright ©) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software—to make sure the software is free for all its users.
below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs. LGPL Programs glibc-2.
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of BSD License programs busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License" are as follows. Copyright ©) The Regents of the University of California. Quedan reservados todos los derechos. This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist.
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libjpeg” are as follows. Copyright ©) 1994-1997, Thomas G. Lane . This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file. This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as “the Independent JPEG Group's software”. We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L.
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libpng” are as follows. For conditions of distribution and use, see copyright notice in png.h Copyright ©) 1998-2004 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright ©) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Version 0.88 Copyright ©) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.
John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright ©) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc.
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers -Pehrson glennrp@users.sourceforge.net September 12, 2004 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”.
madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes.
The code is derived from the text of the RFC, including the test suite (section A.5) but excluding the rest of Appendix A. It does not include any code or documentation that is identified in the RFC as being copyrighted. The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch .
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution.
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability.
Tema principal: Avisos Aviso de derechos reservados Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, transmitida bajo ninguna forma por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson.