User's Manual
BT-PA04AU
Quick Setup Guide
1
2
3
4
5
6
7
Bluetooth
Printer Adapter
Hardware Installation
Software Installation
Insert the Printer Adapter into your USB printer.
將藍芽印表機轉接器插入您的USB 印表機。
Schliessen Sie den Druck Adapter am USB Port an.
将蓝牙打印机适配器插入您的 USB 打印机。
Sluit de Printer Adapter op uw USB printer aan.
Conecte el adaptador d e l a impresora en su i m p r e s o r a
Usb
Connect the AC power, and the LED will light.
接上電源,LED 燈將會恆亮。
Schliessen Sie das Netzteil a n und die LED fängt a n
zu leuchten
接通电源,LED 灯将会常亮
Sluit het n e t s n o e r aan e n s t e e k deze i n h e t
stopcontact, een LED zal éénmaal oplichten
Conecte el cable en el e n c h u f e y s e e n c e n d e r á l a l u z
LED
C
Power on the printer, and the LED will blink.
開啟印表機電源,LED 燈將會閃爍。
Schalten Sie d e n Drucker an und d i e L E D f ä n g t an z u
blinken
打开 打 印 机 电 源 ,L E D 灯 将 会 闪 烁 。
Ze t d e p r i n t e r aan en een LED zal knipperen.
En c i e n d a l a i mpresora y el LED parpadeará
In s t a l l a z zione dell'hardware
Br a n c h e z l 'adaptateur Bluetooth s u r v o t r e i m p r i m a n t e
USB
onnettere l'adattatore di rete una luce Led si
accendera'
Br a n c h e z l ' adaptateur secteur et la LED s'allumera.
Ac c e n d e r e l a stampante la luce si illuminera’
Al l u m e z v o t re imprimante et la LED clignotera.
Do u b l e C l i c k the Bluetooth icon.
雙擊 右 下 角 的 藍 芽 圖 示 。
Do p p e l K l i c k auf das Bluetooth Symbol
双击 右 下 角 的 蓝 牙 图 标 。
Du b b e l k l i k op het icoontje op het
bureaublad of in de taakbalk
Ha g a doble c l i c en e l icono d e la h o j a
de inicio o de la barra de tareas
Cl i c k t h e “N e w C onnection”.
按“ 新 增 連 接 ” 。
Kl i c k e n S i e a uf "Neue Verbindung"
点击 “ 新 增 连 接 ” 。
Kl i k o p " N e w C o nnection"
Ha g a c l i c e n " N ew connection"
P r e s s a r e 2 v o l t e l a v i g n e t t a
Bluetooth
Do u b l e c l i q u e z s u r l ' i c ô n e B l u e t o o t h .
Pr e s s a r e " n u o v a c o n n e s s i o n e ”
Cl i q u e z s u r « N ouvelle Connexion ».
Se l e c t “ E x p ress Mode” and “Next”
選擇 快 速 模 式 然 後 按 ” 下 一 步 ”
Wä h l e n Sie "Express Mode" und k l i c k e n S i e
auf "Next"
选择 快 速 模 式 然 后 点 击 “ 下 一 步 ”
Se l e c t e e r " Express Mode" en "Next"
Se l e c c i o n e " E x p r ess M o de" y haga c lik e n
"Next".
Se a r c h i n g f or Bluetooth Devices.
搜索 藍 芽 裝 置 。
Na c h B l u e t o oth Geräten suchen
搜索 蓝 牙 设 备 。
Zo e k e n n a a r B luetooth apparaten
Bu s c a r a p a r atos Bluetooth
Se l e z z i o n are “Express M o d e ” e ' premere
prossima
Sé l e c t i o n nez « Express Mode » et « Suivant »
Ce r c a r e i l p r odotto bluetooth
Re c h e r c h e d e l'appareil Bluetooth.
S e l e c t “ x x x x P r i n t e r A d a p t e r ” a n d
click“Next”.
選擇 “x x x x P r i n t e r A d a p t e r” 然 後 按 ” 下 一 步 ” 。
Wä h l e n S ie " x x x x P r i n t e r A dapter" u n d k l i c k e n S ie
auf "Next"
选择 “x x x x P r i n t e r A d a p t e r” 然 后 点 击 “ 下 一 步 ”
Se l e c t e e r “x xxx Printer Adapter”en klik "Next"
Se l e c c i o n e "xxxx Printer Adapter" y haga clik en
"Next".
Se l e z z i o n are Printer Adapter e' premere prossima
Sé l e c t i o n nez « xxxx Printer Adapter » et cliquez sur "Suivant"
Cl i c k “ O K ” .
按”O K” 。
Kl i c k e n S i e a uf "ok"
点击 “O K” 。
Kl i k " O K "
Ha g a c l i c e n " O K"
Cl i q u e z s u r « O K ».
Th e system w i l l automatically r u n the
“Add Printer Wizard”. Click “Next”.
系統 自 動 執 行 新 增 印 表 機 精 靈 , 按 ” 下 一 步 ” 。
Da s S y s t e m wird automatisch den " A d d
Printer Wizard" öffnen. Klicken Sie auf
"Next"
系 统 自 动 执 行 “ 添 加 打 印 机 向 导 ” , 点 击 “ 下 一
步”
He t systeem s t a r t automatisch d e printer
wizard. Klik "Next"
El sistema iniciará automaticamente el
“add printer wizard”. Haga clic en “Next”
Pr e m e r e O K
Il s i s t e m a partira automaticamente con la ricerca d e l p r i n t e r
, premere prossima
Le s y s t è m e d é marrera automatiquement le « Add Printer Wizard »
Contents
Bl ue too th P rin te r A da pte r
印表 機 專用 藍芽轉 接器
Bl ue too th D ruc ke r A da pte r
打印 机 专用 蓝牙适 配器
Bl ue too th P rin te r A da pte r
Ad ap tad or p ara i mp r es ora B lu eto ot h
Ad at tat or e per s ta m pa nti B lu eto ot h
L' a da pta te u r Bl ue t oo th po ur i m pr im a nt e
US B ex ten si on ca bl e
US B 延長 線
US B Ve rlä ng eru ng s ka bel K ab el
US B 延长 线
US B ve rle ng kab el
US B ca ble e xt ens or
Ca vo p er es te nsi on e p or ta Us b
Câ bl e fle xi ble U SB
Po we r Ada pt er
變壓 器
Ne tz tei l
电源
St ro om ad ap ter
Ad ap tad or e léctr ic o
Ad at tat or e cor re n te d i ret e
Ad ap tat eu r sec te u r
Step1
Step2
Step3
Step4
Step5
Step6
Step7
Step8
Co n n e c t to t h e Bluetooth d e v i c e . A n e w printer
port will be created automatically.
連接 裝 置 中 。 安 裝 精 靈 會 自 動 增 加 印 表 機 連 接 埠 。
Ve r b i n d e n vom Bluetooth G e r ä t . E i n neuer Drucker
Port wird automatisch erstellt
连接 中 。 安 装 向 导 会 自 动创建打印机接口。
Ma a k ver b i n d i n g m e t het B l u e t o o t h apparaat. E e n
nieuwe printerpoort wordt automatisch aangemaakt
Co n e c t a r c o n el a p a r a t o Bluetooth. S e c r e a rá u n
nuevo port de impresora automaticamente.
Co n n e t t e r e al prodotto Bluetooth.facendo questo si o t t e r a ' una
nuova porta per printer automaticamente
Con ne x io n à l'ap p ar ei l B l ue to o th . Un nou vea u por t pour
l’i mp r im an t e se ra cr ée a u to ma t iq uem en t .
O
u
tl
et
Before star ting
Yo u must have a Bluetooth Dongle i n s t a l l e d in your PC.You must h a v e a USB p r i n t e r
and i t s d r i v e r . P I N - c o d e o f t h i s P r i n t e r A d a p t e r i s “1234”.The installation and
setup procedures are b a s e d o n W i n d o w s X P [ S P 2 ] p latform and Toshiba Bluetooth
driver.
您有 一 部USB 印表 機 並 且 有 其 驅 動 程 式 。 您 的 電 腦 已 安 裝 好U S B藍 芽 轉 接 器 。 這 個 印 表 機 轉 接 器
的密碼是“1234”。此處使用 WinXp [SP2]以及 Toshiba 的藍芽驅動程式來說明。
Si e müssen einen B l u e t o o t h D o n g l e i nstalliert h a b e n u nd S i e müssen ein USB D r u c k e r
besitzen. D e r P I N Code fü r den D r u c k A d a p t e r ist " 1 2 3 4 " . Es wird W I N XP+SP2
verwendet u n d d i e Bluetooth T r e i b e r v o n To s h i b a werden i n s t a l l i e r t u m Ihnen die
Installation zu zeigen.
需要 一 部USB 打印 机 并 有 其 驱 动 程 序 。 已 安 装 好U S B蓝 牙 适 配 器 及 驱 动 程 序 的 电 脑 。 该 蓝 牙 打 印
机适配器的密码是“1234”。此处使用 WinXp [SP2]以及 Toshiba 的蓝牙驱动程序来作说明。
U moet e e n B luetooth D o n g l e o p u w P C a angesloten h e b b e n . U m o e t e en U S B p r i n t er aan
uw P C h e b b e n aangesloten e n d e d r i v e r geïnstalleerd h e b b e n D e P I N - c o d e van d e z e
Printer A d a p t e r is 1 2 3 4 Gebruik WIN X P + S P 2 en T o s h i b a Bluetooth driver voor de
installatie
De b e instalar un d o n g l e Bluetooth en s u ordenador.Debe instalar l a impresora u s b
y el d r i v e r .La contraseña del adaptador d e su impresora e s 1234.Usar WIN X P + S P 2 y
Toshiba Bluetooth driver para instalar
Pr i m a di partire c o n listallazzione del ‘ a d a t t a t o r e per Bluetooth p r i n t e r
e’assolutamente n e c e s s a r i o c h e a b b i a t e gia’ installato u n B l u e t o o t h D o n g l e nel
vostro PC.
Assicuratevi di avere i l C D c o n i d r i v e r di installazione e’ c o d i c e s e g r e t o (
1234 ) per potere gemellare il vostro pc al PA04AU
L’istallazzione e regolazzione d i questo prodotto e b a s a ta su piattaforma W i n d o w
XP ( SP2 ) e Toshiba Bluetooth drivers
Vous avez une imprimante USB e t le pilote de v o t r e i m p r i m a n t e USB est
installé.Vous a v e z un adaptateur B l u e t o o t h ins t a l l é sur v o t r e PC. Le c o d e - P I N de
cette imprimante e s t “ 1 2 3 4 ” . L e s p r o c é d u r e s d'installation sont bas é e s s u r
Windows XP (SP2) et le pilote Bluetooth Toshiba.