Installation Instructions

HACCP MODULE / DONGLE BTLE 5.0 AIR
www.eliwell.com
9IS64815.00
07 - 2021
01/08
9IS6481500
DANGER / PERICOLO / PELIGRO / GEFAHR / DANGER / ОПАСНОСТЬ
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
Disconnect all power from all equipment including connected devices, prior to removing any
covers or doors, or installing or removing any accessories, hardware, cables, or wires.
Always use a properly rated voltage sensing device to conrm the power is o󰀨 where and
when indicated.
Before powering the device back up, t back and x all the covers, hardware components and
wiring.
Verify the earthing connections on all earthed devices.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Mettere fuori tensione tutte le apparecchiature, inclusi i dispositivi collegati, prima di rimuovere
qualunque coperchio o sportello, o prima di installare/disinstallare accessori, hardware, cavi
o li.
Per vericare che il sistema sia fuori tensione, usare sempre un voltmetro correttamente
tarato al valore nominale della tensione.
Prima di rimettere il dispositivo sotto tensione rimontare e ssare tutti i coperchi, i componenti
hardware e i cavi.
Per tutti i dispositivi che lo prevedono, vericare la presenza di un buon collegamento di terra.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconectar de la tensión todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de
quitar cualquier tapa o puerta y antes de instalar/desinstalar accesorios, hardware, cables o
conductores.
Para comprobar que el sistema está sin tensión, use siempre un voltímetro correctamente
calibrado al valor nominal de tensión.
Antes de poner el dispositivo bajo tensión, colocar y jar todas las tapas, los componentes
hardware y los cables.
En todos los dispositivos que lo prevén, compruebe la presencia de una buena conexión de
tierra.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones
serias.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER
EINES LICHTBOGENS
Setzen Sie alle Geräte, einschließlich der angeschlossenen Komponenten, vor dem
Entfernen von Abdeckungen oder Klappen sowie vor der Installation/Deinstallation von
Zubehör, Hardware, Kabeln oder Drähten spannungslos.
Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen, ob die
Spannungsversorgung wirklich abgeschaltet ist.
Montieren und befestigen Sie sämtliche Deckel, Hardware-Komponenten und Kabel, bevor
Sie die Einheit erneut mit Spannung versorgen.
Prüfen Sie bei den dafür vorgesehenen Geräten den ordnungsgemäßen Erdschluss.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren
Verletzungen.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Mettre hors tension tous les appareils, y compris les dispositifs connectés, avant de déposer
un quelconque couvercle ou volet, ou avant d'installer/de désinstaller des accessoires, du
matériel informatique, des câbles ou ls.
Utiliser toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour s'assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Avant de remettre l'unité sous tension, remonter et xer tous les couvercles ou carters, les
composants matériels et les câbles.
Vérier la présence d’une mise à la terre e󰀩cace pour tous les dispositifs qui le prévoient.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ
ВСПЫШКИ ДУГИ
Отключите питание со всего оборудования включая подключенные приборы перед
снятием крышек или открытием дверок, или перед.
Установкой или снятием любых аксессуаров, оборудования, кабелей или проводов.
Где и когда это указано всегда используйте проверенное средство измерения
напряжения, что бы убедиться в его отсутствии.
Перед подачей питания убедитесь в наличии надлежащего заземления всех устройств,
у которых оно предусмотрено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной
травме.
The Dongle BTLE 5.0 AIR is compatible with all Eliwell instruments which have the word AIR written in the description /
Il Dongle BTLE 5.0 AIR è compatibile con tutti gli strumenti Eliwell che hanno la scritta AIR nella descrizione /
El Dongle BTLE 5.0 AIR es compatible con todos los instrumentos Eliwell que contienen la palabra AIR en la descripción /
Der Dongle BTLE 5.0 AIR ist mit allen Eliwell Geräten, bei denen in der Beschreibung der Schriftzug AIR erscheint /
Dongle BTLE 5.0 AIR est compatible avec tous les instruments Eliwell dont la mention AIR gure dans la désignation de ceux-ci /
Модуль беспроводной связи Dongle BTLE 5.0 AIR совместим со всеми приборами Eliwell, в описании которых имеется слово AIR (ВОЗДУХ).
DANGER / PERICOLO / PELIGRO / GEFAHR / DANGER / ОПАСНОСТЬ
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE
This device should only be used with Eliwell compatible instruments.
Fit the
Dongle BTLE 5.0 AIR
inside the refrigeration device, in an inaccessible position.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO E INCENDIO
Utilizzare questo dispositivo esclusivamente con gli strumenti Eliwell compatibili.
Incorporare il Dongle BTLE 5.0 AIR all'interno dell'apparecchio frigorifero in posizione non
accessibile.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y INCENDIO
Utilizar este dispositivo exclusivamente con los instrumentos Eliwell compatibles.
Incorporar el Dongle BTLE 5.0 AIR en el aparato frigoríco en una posición no accesible.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS UND BRANDGEFAHR
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich mit den kompatiblen Eliwell Geräten.
Bauen Sie den Dongle BTLE 5.0 AIR in unzugänglicher Position in das Kühlgerät ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE
Utiliser ce dispositif exclusivement avec les instruments Eliwell compatibles.
Intégrer le Dongle BTLE 5.0 AIR dans l’appareil réfrigéré en une position inaccessible.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И ПОЖАРА
Это устройство должно использоваться только с совместимыми приборами фирмы
Eliwell.
Установите модуль Dongle BTLE 5.0 AIR внутри холодильной установки в недоступном
месте.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
en
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility are assumed by Schneider Electric and Eliwell for any consequences arising out of the use of this material.
it
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric e Eliwell non si assumono nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall’uso di questo materiale.
es
Los aparatos eléctricos ha de instalarlos, usarlos y repararlos solo personal cualificado.
Schneider Electric y Eliwell no asume responsabilidad alguna por ninguna consecuencia que se derive del uso de este material.
de
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric und Eliwell haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
fr
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric et Eliwell décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
ru
Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками.
Компания Schneider Electric и Eliwell не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.
© 2021
Eliwell -
“All Rights Reserved.”

Summary of content (8 pages)