NAVIGATION SYSTEM USER GUIDE SISTEMA DE NAVEGACIÓN MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SYSTÈME DE NAVIGATION Models, Modelos, Modèles: GY120, GY130, GY135, GY140, GY145
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS VOS DOSSIERS DE RÉFÉRENCE
Contents In the Box Charging your GPS Quick Start Guide The GPS Unit What’s On Screen Destination Menu Enter New Destination Entering an Address Points of Interest Favorites Route Information Stop / Start Navigation Home Navigation Settings Route Settings Regional Settings Display Settings Device Settings Display Brightness Volume Control Calibration Troubleshooting Warning Information Warning Battery Warnings Important Information FCC Compliance Industry Canada Compliance Limited Warranty 2 2 3 4-5 6 7-8
In The Box Your Goodyear GPS box contains the following items : (1) Navigation Unit (1) Instruction Manual (1) Car Charger (1) USB Cable (1) Windshield Mount (1) GPS Bracket (1) Dashboard Disc (1) GPS Case ( GY130, GY135, GY140, and GY145 ) Note : The USB Cable is used for software upgrades to your GPS unit. It can also be used to charge your GPS when not in a vehicle – simply turn the GPS to the Off position, and connect the USB cable to the GPS and to a computer to charge.
Quick Start Guide • Step 1 : Prepare the GPS Mount Select a suitable location to mount your GPS unit. Clean and dry the suction cup and the selected area of your windshield. Fit the bracket onto the windshield mount, making sure that it locks into place. Hold the windshield mount flat against the windshield (or onto the dashboard disc), and push the lever back to secure the mount. • Step 2 : Turn the GPS On Plug the power cable into the GPS, and the other end into your vehicle’s power outlet.
The GPS Unit - GY120, GY130, GY135 Sleep / Resume Button LCD Touchscreen Mini USB Port for Charging and Upgrades SD Card and Slot Port for External Antenna (sold seperately) Audio Out 4 Speaker On / Off Switch
The GPS Unit - GY140, GY145 Sleep / Resume Button LCD Touchscreen Mini USB Port for Charging and Upgrades (on bottom) Port for External Antenna (sold seperately) SD Card and Slot Audio Out A / C Charging Port Speaker On / Off Switch 5
What’s On Screen Explanation of GPS map screen 3 1 2 6 7 8 9 7 4 5 10 10 1• The top bar shows the upcoming turn direction, distance, and road name. When there is no immediate upcoming turn, it also shows the current road name. Tip : Tap the top bar to repeat the last spoken command. 2• GPS Satellite strength – Red means weak or no signal. You can tap this icon to see a larger compass, number of satellites present, and your current latitude and longitude.
Destination Menu This menu allows you to choose a new address, point of interest, or select from your Favorites. Tip : Your most recent entries are shown on top of this menu. Tap any of them to route to that address instantly. Enter New Destination Tap “Enter new dest” to enter a new address. Select the Region, State/Province, City, Street, and house number as prompted. Entering an Address When you enter the State or City name, the previous choices are shown on top.
Route Information While on a route, this menu allows you to choose a manual detour (for example, to avoid upcoming construction or traffic on your current road). You can also select “Road List” to see a route itinerary, or “Overview” to see the entire route on a map. Tip : You can quickly access this menu from the map screen by tapping on the icon on the bottom right of the screen. Stop / Start Navigation Tap this button to Stop or Start your current route.
Keyboard Selection Choose from an Alphabetical keyboard layout, or a QWERTY keyboard layout (similar to a computer). Time Format Select from 12-hour (AM/PM) or 24-hour display. Units Choose from Imperial (Miles & Feet) or Metric (Kilometers and Meters) units of distance. Time Zone Choose your current time zone – be sure to select the “DST+1” option if currently in Daylight Savings Time. Active Map If using a map outside of North America, choose it here.
2D Map Orientation This setting allows you to choose the orientation, or direction, of the map on screen while you are on a route. This menu is only available when Display is set to “2D View.
Troubleshooting Problem : The GPS does not turn on. Solution : Turn the On/Off switch to the Off position. Make sure that your GPS is fully charged or currently plugged into an approved car charger or A/C charger. When the GPS is fully charged, the LED will turn green. Turn your GPS on by pushing the On/Off switch to the On position. Problem : The GPS does not get a signal. Solution : Your GPS needs a clear view of the sky in order to get a signal.
Warning Information WARNING : Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. • When installing the unit in a vehicle, place the unit securely so it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Do not place in front of or above any airbag.
NOTICE REGARDING WINDSHEILD MOUNTING LEGAL RESTRICTIONS : State law in Minnesota and California prohibits or restricts drivers from using suction mounts on their windshields while operating motor vehicles. (See California Vehicle Code 26708(a); Minnesota Statutes Section 169.71) The unit includes a dashboard disc – this or another dashboard or friction mount option should be used when driving in those states.
Limited Warranty This product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, the manufacturer will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer will be responsible for any transportation cost.
Contenidos En la Caja Cargando su GPS Guía de Inicio Rápido La Unidad GPS ¿Qué Hay en la Pantalla? Menú de Destino Introduzca Nuevo Destino Introduzca Dirección Puntos de Interés Favoritos Información de Ruta Detenga e Inicie la Navegación Inicio Configuración de Navegación Configuración de Ruta Configuración Regional Configuración de Pantalla Configuración de Dispositivo Brillo de Pantalla Control de Volumen Calibración Resolución de Problemas Información de Advertencia Advertencia Advertencias Sobre la B
En la Caja Su caja del GPS de Goodyear contiene los siguientes elementos : (1) Unidad de Navegación (1) Manual de Instrucciones (1) Cargador para Automóvil (1) Cable USB (1) Soporte de Montaje para poner en el Parabrisas (1) Ménsula de Montaje para GPS (1) Disco para Tablero de Instrumentos (1) Funda para GPS ( GY130, GY135, GY140 y GY145 ) Nota : El cable USB se utiliza para realizar actualizaciones de software en la unidad GPS.
Coloque la ménsula en el soporte de montaje para poner en el parabrisas y asegúrese de que quede en su lugar. Sujete el soporte de montaje contra el parabrisas (o sobre el disco para tablero de instrumentos) y empuje la palanca hacia atrás para asegurar el ensamblaje. • Paso 2 : Encienda el GPS Conecte un extremo del cable de alimentación al GPS y el otro extremo al tomacorriente de su vehículo. Active la unidad a través del interruptor On/Off (encendido/apagado) ubicado en la parte posterior del GPS.
La Unidad GPS - GY120, GY130, GY135 Botón Sleep/Resume (suspender/reanudar) Pantalla Táctil LCD Minipuerto USB para Carga y Actualizaciones Ranura y Tarjeta SD Puerto para Antena Externa (se vende por separado) Salida de Audio 4 Altavoz Interruptor On/Off (encendido/apagado)
La Unidad GPS - GY140, GY145 Botón Sleep/Resume (suspender/reanudar) Pantalla Táctil LCD Minipuerto USB para Carga y Actualizaciones (en la parte inferior) Ranura y Tarjeta SD Puerto para Antena Externa (se vende por separado) Salida de Audio Puerto de Carga de CA Altavoz Interruptor On/Off (encendido/apagado) 5
¿Qué Hay en la Pantalla? 3 Descripción de la pantalla de mapa GPS 1 2 6 7 8 9 7 4 5 10 10 La barra superior muestra la próxima dirección de giro, la distancia y el nombre de la calle. Cuando no hay un giro inmediato, se muestra el nombre de la calle en la que se encuentra el usuario. Consejo : Presione la barra superior para repetir el último comando de voz. 2• Potencia de señal satelital GPS: El color rojo indica que no hay señal o que la señal es débil.
Menú de Destino El Destination Menu (menú de destino) le permite escoger una nueva dirección o un nuevo punto de interés, o bien seleccionarlos desde Favorites (favoritos). Consejo : Sus entradas más recientes se muestran en la parte superior de este menú. Presione cualquiera de ellas para navegar instantáneamente hacia dicha dirección. Introduzca Nuevo Destino Presione “Enter new dest” (introducir nuevo destino) para escribir una dirección nueva.
Puntos de Interés Seleccione “Points of Interest” (puntos de interés), o POI, para elegir el tipo de ubicación hacia donde desea navegar.
Configuración de Navegación El menú Navigation Settings (configuración de navegación) presenta los parámetros de configuración de ruta, la visualización del mapa y la configuración de idioma. Configuración de Ruta Tipo de Vehículo Elija entre Car (automóvil) (predeterminada), Pedestrian (peatón) o Bicycle (bicicleta). La selección del tipo de vehículo modificará el nivel del zoom, la hora estimada de llegada y la navegación.
Configuración de la Pantalla Visualización del Mapa El mapa GPS ofrece la opción de mostrar grandes íconos de giro cuando se aproxime a una intersección. Esta opción puede ser de utilidad cuando vea el GPS a mayor distancia.
Visualización Seleccione la perspectiva del mapa: 2D para vista aérea o vista en 3D. Consejo : Para cambiar esta opción directamente desde la pantalla de mapa, seleccione el ícono de brújula en el extremo derecho. Íconos de POI Cuando transite en un área que posee varios puntos de interés locales, puede ser de utilidad deshabilitar temporalmente los íconos de POI para ver el mapa con más claridad. Seleccione aquí entre On (encendido) y Off (apagado) de los íconos de puntos de interés en el mapa.
Resolución de Problemas Problema : El GPS no se enciende. Solución : Ponga el interruptor On/Off (encendido/apagado) en la posición Off (apagado). Asegúrese de que el GPS esté completamente cargado o esté conectado a un cargador para automóvil auténtico o a un cargador de CA. Cuando el GPS esté completamente cargado, el indicador LED se mostrará en verde. Encienda el GPS al colocar el interruptor On/Off (encendido/apagado) en la posición On (encendido). Problema : El GPS no recibe señal.
Información de Advertencia ADVERTENCIA : Las situaciones que se mencionan a continuación son potencialmente peligrosas. No evitarlas puede causar accidentes o colisiones con consecuencias fatales y lesiones graves. • Cuando instale la unidad en un vehículo, colóquela en un lugar seguro de manera tal que no obstruya la visión del camino por el que se conduce y que no interfiera con los controles operativos del vehículo, entre ellos el volante, los pedales y las palancas de transmisión.
Información Importante La ley California Electronic Waste Recycling Act of 2003 (Ley de Reciclaje de Desechos Electrónicos de California de 2003) establece el reciclado de ciertos productos electrónicos. Para obtener más información sobre el campo de aplicación de este producto, visite www.erecycle.org.
Ninguna de las partes de este producto pueden ser reparadas por el usuario. Las reparaciones únicamente deben realizarse en un centro de servicios que esté autorizado. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas podrían ocasionar daños permanentes al equipo, así como también anular la garantía y el permiso del usuario para operar este dispositivo en conformidad con las disposiciones de la Sección 15.
Garantía Limitada Se garantiza que este producto estará libre de defectos en los materiales o en su fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Durante este período, el fabricante tendrá como única opción reparar o reemplazar cualquier componente que falle en condiciones normales de uso. Dichas reparaciones o reemplazos se realizarán sin trasladar al cliente cargos en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se responsabilice por los gastos de transporte.
Table des Matières Contenu de la Boîte Chargement de Votre GPS Petit Guide Rapide L’appareil GPS Affichage à l’écran Menu des Destinations Entrer une Nouvelle Destination Entrer une Adresse Points d’intérêt Favoris Information sur les Routes Arrêter / Débuter la Navigation Accueil Réglages de la Navigation Réglages des Routes Réglages des Paramètres Régionaux Réglages de l’affichage Réglages du Dispositif Affichage de la Luminosité Commande du Volume Étalonnage Dépannage Renseignements sur les Avertissemen
Contenu de la Boîte Votre boîte GPS Goodyear contient les éléments suivants : (1) Appareil de Navigation (1) Manuel d’instructions (1) Chargeur pour le Véhicule (1) Câble USB (1) Support pour Pare-brise (1) Support pour GPS (1) Disque de Tableau de Bord (1) Boîtier pour GPS ( GY130, GY135, GY140, et GY145 ) Nota : le câble USB sert à effectuer les mises à jour de votre appareil GPS. Il peut également servir à charger votre GPS lorsqu’il ne se trouve pas dans votre véhicule.
Ajustez le support sur l’appui du pare-brise en s’assurant qu’il s’enclenche. Tenez le support de pare-brise à plat contre le pare-brise (ou sur le disque de tableau de bord), et poussez le levier pour qu’il fixe en place le support. • Étape 2 : Mettez le GPS en Fonction Branchez le câble d’alimentation dans le GPS et l’autre extrémité dans la prise de courant du véhicule. Activez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation Marche/Arrêt.
L’appareil GPS - GY120, GY130, GY135 Bouton Veille / Reprise Écran Tactile à Cristaux Liquides Mini Port USB pour la Mise en Charge et les Mises à Jour Carte Mémoire SD et Fente Port d’accès pour l’antenne Externe (vendu séparément) Sortie Audio 4 Haut-parleur Interrupteur Marche/Arrêt
L’appareil GPS - GY140, GY145 Bouton Veille / Reprise Écran Tactile à Cristaux Liquides Mini Port USB pour la Mise en Charge et les Mises à Jour (sur bouton) Carte Mémoire SD et Fente Port d’accès pour l’antenne Externe (vendu séparément) Sortie Audio Sortie Audio à Courant Alternatif Haut-parleur Interrupteur Marche/Arrêt 5
Affichage à l’écran 3 Explication de l’écran GPS 1 2 6 7 8 9 7 4 5 10 10 La barre supérieure indique le virage à venir, la distance et le nom de la rue. Lorsqu’il n’y a aucune sortie immédiate à venir, il indique aussi le nom de la route empruntée. Conseil : tapez sur la barre supérieure pour répéter la dernière commande dictée. 2• Puissance du signal satellite du GPS - rouge signifie faible ou aucun signal.
Menu Destination Ce menu vous permet de choisir une nouvelle adresse, un point d’intérêt ou de sélectionner vos favoris. Conseil : Les entrées les plus récentes sont indiquées dans la partie supérieure de ce menu. Tapez sur n’importe laquelle afin d’obtenir instantanément l’itinéraire pour cette adresse. Entrer une Nouvelle Destination Tapez sur « Entrer nouvelle dest » pour entrer une nouvelle adresse.
Information sur les Routes Lorsque vous êtes sur une route, ce menu vous permet de choisir un détour manuellement (par exemple, pour éviter des travaux de construction ou un bouchon de circulation sur la route que vous empruntez). Vous pouvez aussi sélectionner « Liste de routes » pour voir un itinéraire ou « Aperçu » pour voir toute la route sur une carte. Conseil : il vous est possible d’accéder rapidement à ce menu de l’écran en tapant sur l’icône située dans la partie inférieure droite de l’écran.
Sélection du Clavier Choisissez entre l’affichage du clavier alphabétique ou un affichage de clavier QWERT (semblable à celui d’un ordinateur). Format Horaire Faites un choix entre le format 12 heures (AM/PM) ou l’affichage de 24 heures. Unités Choisissez entre l’affichage des unités impériales (milles et pieds) ou métriques (kilomètres et mètres) pour indiquer la distance.
Orientation de la Carte en 2D Ce réglage vous permet de choisir l’orientation ou la direction de la carte sur l’écran pendant que vous êtres sur une route. Ce menu n’est disponible que lorsque l’affichage est réglé à « Affichage 2D ».
Dépannage Problème : Le GPS ne s’active pas. Solution : Tournez l’interrupteur Marche/Arrêt à la position Arrêt. Assurez-vous que votre GPS est complètement chargé ou branché dans un chargeur d’automobile ou un chargeur à courant alternatif approuvé. Lorsque le GPS est complètement chargé, la DEL devient verte. Activez votre GPS en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour le mettre à la position Marche. Problème : Le GPS n’obtient pas de signal.
Renseignements sur les Avertissements AVERTISSEMENT : Le non-respect des directives suivantes peut occasionner des situations dangereuses pouvant résulter en un accident ou une collision causant de graves blessures, voire la mort. • Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule, fixez l’appareil solidement en place afin qu’il n’obstrue pas la vue du conducteur ou les commandes du véhicule, comme le volant, les freins ou le levier de vitesses.
• Lorsque vous mettez au rebus l’appareil, apportez-le chez un service professionnel, tel un service de traitement des déchets électroniques, afin que la batterie soit retirée et recyclée. Renseignements Importants La loi sur le recyclage des déchets électroniques exige le recyclage de certains produits électroniques. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez visiter le www.erecycle.org.
Ce produit ne renferme aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé. Toute réparation ou modification non autorisée pourrait occasionner des dommages permanents à l’équipement, et annuler votre garantie et votre capacité à faire fonctionner cet appareil en vertu des règlements de la section 15.
NCC se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir un remboursement du prix d’achat, et ce, à sa seule discrétion. UN TEL RECOURS DOIT ÊTRE VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS POUR BRIS DE GARANTIE. Pour obtenir un service couvert par la garantie, communiquez avec le service à la clientèle de NCC pour avoir les instructions d’expédition et le numéro d’autorisation de retour de marchandise.
® The NCC NY LLC Contact NCC Customer Support by phone: 1-800-730-3707 Or on the web at: www.GoodyearGPS.com Llame al Servicio de Atención al Cliente de NCC: 1-800-730-3707 O visite el sitio web: www.GoodyearGPS.com Communiquez avec le service à la clientèle NCC par téléphone : 1-800-730-3707 Ou par courriel au : www.GoodyearGPS.com Goodyear is a trademark of The Goodyear Tire & Rubber Company and is used under license by The NCC NY LLC.