WAGLES7000 FR LAVE-LINGE IT LAVABIANCHERIA NOTICE D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO 2 30
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 7 5. PROGRAMMES ..................................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
www.electrolux.com • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 5 6 7 3.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus Marche/Arrêt) 2 Sélecteur de programme 3 Affichage 4 Touche Départ/Pause (Start/Pause Départ/Pause) 5 Touche Départ différé (Zeitvorwahl Départ Différé) Touche Gain de temps (Zeit Sparen 6 7 Touche Rinçage + (Spülen + Rinçage +) 8 Touche Taches (Flecken - Taches) 9 Touche Essorage (Schleudern Essorage) 10 Touche de température (Temp.) Court) 4.
www.electrolux.com Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage B Indicateur Sans essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage sécurité enfants C Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 8 kg 1400 tr/min Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 8 kg 1400 tr/min Koch/Bunt + Vorwäsche Blanc/Couleurs + Prélavage 95 °C - Froid Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou très sale. Koch/Bunt Blanc/Couleurs 95 °C - Froid 8 kg Coton blanc et couleurs.Normalement sale ou légèrement sale.
www.electrolux.com Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 8 kg 1400 tr/min Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. 8 kg Spülen - Rinçage 1400 tr/min Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Glätten - Défroissage 11 Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle contribue à défroisser le linge. 1) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
www.electrolux.
FRANÇAIS 5.2 Woolmark Apparel Care Vert 13 lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1361 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
www.electrolux.
FRANÇAIS Essorage jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. Vous pouvez activer cette option : • Après avoir appuyé sur Start/Pause Départ/Pause : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés. • Avant d'appuyer sur Start/Pause Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. 15 lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
www.electrolux.com Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. • Pour compenser l'absence d'essorage, certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. • L'indicateur Arrêt cuve pleine s'allume. • Cette option réduit le froissage du linge. • Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour.
FRANÇAIS 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. A Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Compartiment réservé au détachant. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
www.electrolux.com 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour régler le programme : • Le voyant correspondant au programme s'allume. • Le voyant Start/Pause - Départ/ Pause clignote. • L'affichage indique : la température par défaut, la vitesse d'essorage, les voyants des phases de programme et la durée du programme. 2. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles.
FRANÇAIS 10.11 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Ein/Aus Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau.
www.electrolux.com • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ/Pause. Appuyez sur la touche Ein/Aus Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Ein/Aus Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
FRANÇAIS • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
www.electrolux.com 12.4 Joint du couvercle Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
FRANÇAIS 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8.
www.electrolux.com Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
FRANÇAIS 4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. 25 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.
www.electrolux.com Problème Solution possible • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filL'appareil ne se remplit tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au pas d'eau correctement. chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS 27 Problème Solution possible Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. • Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportezvous au paragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage ». • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
www.electrolux.com ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). 1.
FRANÇAIS 16. CH 29 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 31 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................32 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 34 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................ 35 5. PROGRAMMI ..............................................
ITALIANO 1. 31 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
ITALIANO completamente la porta dell'apparecchiatura stessa. • Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. 2.2 Collegamento elettrico • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
www.electrolux.com • Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE). 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Piano di lavoro Erogatore del detersivo Pannello comandi Maniglia dell'oblò Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano l'elettrodomestico 5 6 7 3.
ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt) 7 Tasto Risciacqui extra (Spülen + Rinçage +) 2 Selettore dei programmi 3 Display 4 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause Départ/Pause) 5 Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl - 8 Tasto Macchie (Flecken - Taches) 9 Tasto Riduzione centrifuga (Schleudern - Essorage) 10 Tasto Temperatura (Temp.) Départ Différé) Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen 6 Court) 4.
www.electrolux.com Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga B Simbolo No centrifuga finale1) Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga C Sicurezza bambino Porta bloccata Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
ITALIANO 37 Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- mo (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massima di centrifuga Koch/Bunt Blanc/Couleurs 95°C - A freddo 8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e 1400 giri/minu- leggero. to 8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e 1400 giri/minu- sporco normale.
www.electrolux.com Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- mo (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massima di centrifuga Schleudern/ Pumpen - Essorage/Vidange3) 8 kg Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua 1400 giri/minu- nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti to molto delicati. 8 kg Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti Spülen - Rinçage 1400 giri/minu- i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati.
ITALIANO Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- mo (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massima di centrifuga Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria. 1.5 kg Glätten - Défroissage 1) Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
Extra Leise - Extra Silence Zeitvorwahl - Départ Différé ■ Zeit Sparen - Court3) ■ Spülen + - Rinçage +2) Koch/Bunt + Vorwäsche Blanc/Couleurs + Prélavage Flecken - Taches1) Schleudern - Essorage www.electrolux.
ITALIANO 5.2 Woolmark Apparel Care Verde 41 Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1361 Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.
www.electrolux.
ITALIANO Schleudern - Essorage finché la spia si accende/spegne. Attivazione dell'opzione: • Dopo aver premuto Start/Pause Départ/Pause: le opzioni e il selettore dei programmi si bloccano. • Prima di premere il tasto Start/Pause Départ/Pause: non è possibile avviare l'apparecchiatura. 43 7.3 Extra Risciacquo permanente Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.
www.electrolux.com • Il display mostra la spia Stop con acqua in vasca . • Impostare questa opzione per ridurre le pieghe. • Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. • L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. • Il display mostra la spia 8.8 Temp. Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita. Spia = acqua fredda. Il display mostra la temperatura impostata. .
ITALIANO 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi A 4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso. Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto per la fase di lavaggio. B Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore. Inserto per detersivo liquido o in polvere. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. 10.4 Controllare la posizione dell'inserto 1.
www.electrolux.com • La spia del programma corrispondente si accende. • La spia Start/Pause - Départ/ Pause lampeggia. • Il display mostra: la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga, le spie delle fasi del programma e la durata del programma. 2. Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la durata del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende.
ITALIANO 2. Premere nuovamente il tasto Ein/Aus Marche/Arrêt per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo. 10.
www.electrolux.com Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura. • Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
ITALIANO 11.4 Consigli ecologici • Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito. • Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura. • Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua". 49 decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
www.electrolux.com 12.5 Pulizia del contenitore del detersivo 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
ITALIANO 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8.
www.electrolux.com Tenere sempre uno straccio a portata di mano per asciugare le eventuali perdite di acqua. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza 12.
ITALIANO 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico. 53 AVVERTENZA! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
www.electrolux.com Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. • Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. • Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti.
ITALIANO 55 Problema Possibile soluzione Non è possibile aprire l'oblò. • Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. • Impostare l'opzione di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto. • Eseguire la procedura di scarico di emergenza. Vedere le "Precauzioni antigelo" (nel capitolo Pulizia e cura). • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica. • Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparecchiatura.
www.electrolux.com ATTENZIONE! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura. Per aprire l’oblò, procedere come segue: 1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per spegnere l'apparecchiatura. 2. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 3. Aprire lo sportellino del filtro. 4. Tenere premuto il dispositivo di sblocco d'emergenza e, contemporaneamente, aprire l'oblò.
ITALIANO 16. CH 57 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.electrolux.
ITALIANO 59
132898971-A-302017 www.electrolux.