benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Kondensationstrockner mit Wärmepumpe Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore Condenser dryer with heat pump TW SL6 E
electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Wichtige Sicherheitshinweise Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch.
electrolux 3 Aufstellen • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Produkt und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
electrolux – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten, – auf gute Raumbelüftung achten, – den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang reinigen und – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern. Der Energieverbrauch hängt von der Schleuderdrehzahl der Waschmaschine ab. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto niedriger der Energieverbrauch. Umweltinformationen Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar.
electrolux 5 2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel in der Maschine ab. 3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung").
electrolux Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche). Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
electrolux 7 Bedienblende Bedienblende 6 5 Maximaler Trockengrad 4 Schleuderdrehzahl-Standard Minimale Schleuderdrehzahl 1 2 - 3 Schleuderdrehzahlbereich (in Schritten von 200 U/min) Maximale Schleuderdrehzahl 1 2 3 4 5 6 Programm-Wahlschalter und Ein-/Ausschalter Funktionstasten Start/Pause Taste Zeitvorwahl Taste Betriebsanzeige Display-Anzeige Bügeltrocken (Trockenphasenanzeige) Leicht trocken (Trockenphasenanzeige) Schranktrocken (Trockenphasenanzeige) Display-Anzeige 4 Sehr trocken (Tr
electrolux Vor der ersten Inbetriebnahme Warnung! Lassen Sie das Gerät vor dem Netzanschluss und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräuschpegel vorhanden sein.
electrolux 9 Programme Max. Beladung Textilien/Wäscheart Optionen 1) Mix-programm 3 kg Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern bei niedriger Temperatur. Alle außer Zeitwahl Bettwäsche 3 kg Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, Kopfkissen, Bettbezüge, Tagesdecken). Alle außer Zeitwahl Viskose 1 kg Für dünne bügelfreie Textilien aus Viskose, Polyester und Polyamid. Alle außer Zeitwahl Jeans 7 kg Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw.
electrolux Wäsche einfüllen 1. - Standard-Trockengrad. U/Min Verkürzen Sie den Trockengang entsprechend der Schleuderdrehzahl, mit der die Wäsche zuvor in der Waschmaschine geschleudert wurde. Je höher die Schleuderdrehzahl war, desto kürzer die Trockendauer. Verfügbare Schleuderdrehzahlen bis (in Schritten zu 200 (U/min): von U/min) Mit dieser Option sparen Sie Zeit und Energie. Öffnen Sie die Einfülltür: Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür (Druckpunkt) 2.
electrolux 11 Kindersicherung einstellen Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Programms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahlschalter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten Knitterschutz Plus und Signal gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
electrolux Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopftem Flusenfilter. Reinigen des Wärmetauscherfilters Warnung! Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen wurde: Drücken Sie die Taste START PAUSE, um das Trockenprogramm fortzusetzen. Wichtig! • Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusenfilter.
electrolux 13 Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Problem 1) Trockner läuft nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Trockner nicht an der Stromversorgung angeschlossen. Netzstecker in die Steckdose stecken. Sicherung der Hausinstallation kontrollieren. Einfülltür offen. Schließen Sie die Tür des Trockners. Die Taste START PAUSE wurde nicht geDrücken Sie die Taste START/PAUSE. drückt. Falsches Programm eingestellt. Nicht zufriedenstellende Trockenergebnisse.
electrolux 3) Siehe den Abschnitt Reinigung und Pflege . 4) Siehe den Abschnitt Programmiermöglichkeiten . 5) (Nur bei Trocknern mit LCD-Display.) 6) Hinweis: Nach etwa 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe den Abschnitt Ende des Trockenprogramms ). füllöffnung oben). Weitere Einzelheiten dazu Austausch der Lampe der finden Sie im Abschnitt „Gerätebeschreibung“. Trommelbeleuchtung Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. 2. Die defekte Lampe ersetzen. 3.
electrolux 15 BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN3) 1,4/ 106 (7 kg, vorgeschleudert mit 1.000 U/Min) MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN3) 0,59/ 48 (3 kg, vorgeschleudert mit 1.200 U/Min) 1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen. 2) gemäß EN 61121 3) Hinweise für Prüfinstitute: Programm ist nach EN 61121 zu prüfen. Geräteeinstellungen Einstellung Vorgehen Signal dauerhaft aktiviert/deaktiviert 1.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Avertissements importants Important Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
electrolux 17 • Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles. Installation • Cet appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez. • Lorsque vous déballez l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le service après-vente. • Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de l'emballage.
electrolux Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. Conseils relatifs à l'environnement • Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
electrolux 19 Retrait des protections de transport Attention Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. 3. Retirez les plaques de revêtement B . Pour ce faire, insérez un tournevis plat dans les fentes, comme indiqué sur l'illustration, puis poussez un peu vers le bas pour enlever les plaques. 4.
electrolux Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. • socle à tiroir Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus d'espace de rangement (ex.
electrolux 21 Bandeau de commandes Bandeau de commandes 6 5 séchage maximum 4 vitesse d'essorage par défaut vitesse d'essorage minimum 1 2 - 3 vitesse d'essorage (par palier de 200 tr/min) vitesse d'essorage maximum 1 Sélecteur de programmes et touche Marche/ Arrêt 2 Touches de fonction 3 Touche Départ/Pause 4 Touche Départ Diffère 5 Voyant 6 Affichage prêt à repasser (voyant du cycle de séchage) légèrement humide (voyant du cycle de séchage) prêt à ranger (voyant du cycle de séchage) très sec
electrolux Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois Avertissement Si l'appareil a été transporté en position inclinée, laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher, de sorte que l'huile retourne vers le compresseur. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le compresseur. Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus de bruit.
electrolux 23 Charge max. 1) Utilisation/propriétés Options Microfibres 1 kg Pour les tissus fins, polyester et polyamide, ne nécessitant pas de repassage. toutes à l'exception de Temps Textiles Mélangés 3 kg Pour le séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. toutes à l'exception de Temps Draps 3 kg Pour le linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre-lits, housses de couette).
electrolux Utilisation quotidienne Mise sous tension de l'appareil/Eclairage du tambour Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur Éclairage. L'appareil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé. Chargement du linge 1. Humidité Résiduelle Augmente le degré de séchage du linge jusqu'au niveau sélectionné : , , . Cette option aide à obtenir des résultats de séchage satisfaisants. - niveau d'humidité résiduelle par défaut.
electrolux 25 départ différé s'affiche, par ex. si le programme doit démarrer 12 heures plus tard. 3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche Départ/Pause. L'affichage décompte la durée jusqu'au départ. Sécurité enfants La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontaire d'un programme ou la modification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programmes.
electrolux Avertissement L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des aliments. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau était plein : Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour poursuivre le cycle de séchage. Nettoyage des filtres à peluches Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage.
electrolux 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Dépannage Anomalie 1) Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas raccordé au secteur. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez le programme adéquat. 2) Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. 3) Condenseur thermique obstrué. Nettoyez le condenseur. 3) Charge max.
electrolux Durée affichée à l'écran anor- La durée restante jusqu'à la fin est calcu- Processus automatique ; il ne s'agit pas malement lon- lée sur la base du type, du volume et de d'un défaut de l'appareil. l'humidité du linge. gue 5) Videz le bac 3) , appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Programme inactif Bac d'eau de condensation plein.
electrolux 29 Tension 220 - 230 V Fusible requis 6A Puissance totale 1 050 W Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie (7 kg de coton, préalablement essoré à 1 000 tr/min) 2) 1,9 kWh Consommation d'énergie annuelle moyenne 126,2 kWh Utilisation de l'appareil Domestique Température ambiante autorisée + 5° C à + 35° C Valeurs de consommation Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées.
electrolux Réglage Dureté de l'eau Opérations à effectuer 1) Vidange du bac d'eau de condensation - alarme à l'arrêt 2) 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. 2. Appuyez simultanément sur les touches Humidité Résiduelle et Temps et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. Le réglage actuel s'affiche : – faible conductivité <300 μS/cm – conductivité moyenne 300-600 μS/cm – conductivité élevée >600 μS/cm 3.
electrolux 31 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Informazioni importanti per la sicurezza Importante Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
electrolux • • • • • rante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di assistenza. Disimballare completamente l'apparecchiatura prima dell'installazione. L'eliminazione incompleta dei materiali di imballaggio può causare gravi danni all'apparecchiatura. Vedere la relativa sezione del libretto di istruzioni.
electrolux 33 – centrifugare accuratamente la biancheria prima dell'asciugatura. Il consumo energetico dipende dalla velocità di centrifuga impostata nella lavabiancheria. Maggiore è la velocità di centrifuga - minore è il consumo energetico. Protezione ambientale I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati dai marchi >PE<, >PS< ecc. Smaltire questi materiali conformemente alle norme locali in vigore. da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi).
electrolux 3. Togliere le pellicole e le protezioni in polistirolo. Collegamento elettrico I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di corrente e sui fusibili richiesti sono riportati sulla targhetta nominale. Tale targhetta è montata vicino all'apertura (vedere il capitolo sulla "Descrizione del prodotto"). Avvertenza Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni che possano derivare dalla mancata conformità alle precauzioni di sicurezza sopra riportate.
electrolux 35 Descrizione del prodotto 1 2 4 3 5 6 8 7 10 9 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Pannello comandi Serbatoio acqua di condensa Luce del cestello Microfiltro Filtro a maglie larghe Filtro Targa matricola 8 Porta (reversibile) 9 Sportello scambiatore di calore, filtro, scambiatore di calore 10 Pulsante di apertura dello sportellino nello zoccolo 11 Griglia di ventilazione 12 Piedini regolabili Pannello comandi Pannello dei comandi 6 1 2 1 Selettore programmi con on/off 5 4 3 2 3 4 5 6 Tasti funz
electrolux Display carico centrifuga massima 4 2 pronto stiro (spia fase di asciugatura) asciugatura leggera (spia fase di asciugatura) normale (spia fase di asciugatura) 6 1 2 3 4 5 6 5 3 forte (spia fase di asciugatura) 1 extra asciutto (spia fase di asciugatura) tempo residuo / messaggio di errore fase del ciclo opzioni avvertenze selezione velocità della centrifuga selezione grado di asciugatura raffreddamento (spia fase di asciugatura) antipiega (spia fase di asciugatura) svuotare la tani
electrolux 37 Tabella dei programmi Carico massimo 1) Impiego / Caratteristiche Extra (Extratrocken) 7 kg Asciugatura completa di biancheria spessa o multistrato, ad es. asciugamani in spugna, accappatoi. Tutti tranne Asciug. a tempo (Zeitwahl) Intensivo (Starktrocken) 7 kg Asciugatura di tessuti spessi, es. asciugamani in spugna, tovaglie, cotoni. Tutti tranne Asciug. a tempo (Zeitwahl) Normale (Schranktrocken) 7 kg Asciugatura completa di tessuti di spessore norTutti tranne male, ad es.
electrolux Programmi Carico massimo 1) Biancheria (Bettwäsche) 3 kg Biancheria (lenzuola singole o doppie, federe, copriletti, copripiumini). Tutti tranne Asciug. a tempo (Zeitwahl) Viscosa (Viskose) 1 kg Per tessuti sottili, viscosa e poliestere, che non richiedono stiratura. Tutti tranne Asciug. a tempo (Zeitwahl) Jeans 7 kg Per capi sportivi, come jeans, felpe e simili, in tessuti di spessore diverso (ad es. su colletto, polsini e cuciture). Tutti tranne Asciug.
electrolux 39 Come caricare la biancheria 1. - impostazione automatica grado di asciugatura. Carico centrif. a (U/Min) Abbrevia il ciclo di asciugatura proporzionalmente alla velocità di centrifuga a cui è stata sottoposta la biancheria nella lavatrice. Quanto maggiore era la velocità di centrifuga, tanto più breve il ciclo di asciugatura. Velocità di centrifuga disponibili (giri/ min.): da fino a (con incrementi di 200 giri/min.) Questa opzione consente di risparmiare tempo ed energia.
electrolux 3. Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Il tempo mancante alla partenza scorre nel display. Impostazione della sicurezza bambini Per impedire che un programma sia avviato o modificato accidentalmente, è possibile impostare la sicurezza bambini. Questa funzione consente di bloccare tutti i tasti e la manopola dei programmi.
electrolux 41 Pulizia del filtro dello scambiatore di calore Avvertenza L'acqua di condensa non è potabile. Se il programma è stato interrotto a causa della tanica piena, premere il tasto AVVIO/ PAUSA per continuare il ciclo di asciugatura. Importante • Non mettere in funzione l'asciugatrice senza i filtri. • I filtri intasati comportano un maggiore consumo di energia (prolungamento del ciclo di asciugatura) e causano danni all'asciugatrice.
electrolux Cosa fare se ... Risoluzione dei problemi Problema 1) L'asciugatrice non funziona. Risultati di asciugatura insoddisfacenti. Possibile causa Rimedio L'asciugatrice non è collegata all'alimentazione di rete. Inserire la spina nella presa di rete. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica). La porta è aperta. Chiudere l'oblò Non è stato selezionato il tasto AVVIO PAUSA. Premere il tasto AVVIO PAUSA. Programma impostato non corretto.
electrolux 43 4) vedere il capitolo Impostazioni della macchina 5) solo per le asciugatrici con display LCD 6) Nota: Dopo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (vedere la sezione Ciclo di asciugatura completato ). 2. Sostituire la lampadina difettosa. Sostituzione della lampadina interna Usare solo lampadine speciali per asciugatrici, re- 3. Riavvitare il coprilampada. Controllare che la guarnizione sia correttamente peribili presso uno dei centri di assistenza locali.
electrolux COTONI NORMALE3) 1,9 / 135 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 giri/ min) 1,7 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1200 giri/min) 1,65 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1400 giri/min) 1,42 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1800 giri/min) COTONI PRONTO STIRO3) 1,4 / 106 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000 giri/ min) TESSUTI MISTI NORMALE3) 0,59 / 48 (carico 3 kg pre-centrifugato a 1200 giri/ min) 1) 2) in conformità alla norma EN 61121 3) suggerimenti per gli istituti di prova: il ciclo deve es
electrolux 45 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Important safety information Important! In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
electrolux • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance. • After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable. • If the tumble dryer is placed on top of a washing machine, it is compulsory to use the stacking kit (optional accessory). Use • This appliance is designed for domestic use.
electrolux 47 Warning! When a unit is no longer being used: • Pull the plug out of the socket. • Cut off the cable and plug and dispose of them. • Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives. Installation Transporting the appliance Important! Only tip the appliance on its left side to transport (see illustration), if it cannot be transported in an upright position.
electrolux 1. A 11. On the other side, insert cover F and allow snap-in button to lock into place. 12. Insert loading door and hinges into recesses on the front of the machine and screw down. Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted. B C B A Open loading door. 2. Unscrew hinge A from the front of the machine and take off the loading door. 3. Remove cover plates B .
electrolux 49 Product description 1 2 4 3 5 6 8 7 10 9 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Control panel Water reservoir Drum light Fine fluff filter Course fluff filter Fluff filter Rating plate 8 Loading door (reversible) 9 Heat exchanger door, fluff filter, heat exchanger 10 Button for opening door in plinth 11 Ventilation grille 12 Adjustable feet Control panel Control panel 6 1 2 5 4 3 1 Programme selector and on/off switch 2 3 4 5 6 Function buttons Start/Pause button Delay Start (Zeitvorwahl) button
electrolux Display maximal spin speed 4 2 iron dry (drying phase indicator) light dry (drying phase indicator) cupboard dry (drying phase indicator) 6 1 2 3 4 5 6 5 3 strong dry (drying phase indicator) 1 extra dry (drying phase indicator) time to end / error message cycle phase status options warnings spin speed selection dryness selection cooling (drying phase indicator) crease guard (drying phase indicator) empty water reservoir (warning) Display description clean condenser (warning) dry
electrolux 51 Programme chart Programmes max. load1) Application/properties Options Cottons (Baumwolle) Extra Dry (Extratrocken) 7 kg Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes. all except Time (Zeitwahl) Intensive Dry (Starktrocken) 7 kg Thorough drying of thick fabrics, e.g. terry towelling items, towels, cottons. all except Time (Zeitwahl) Cupboard Dry (Schranktrocken) 7 kg Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g.
electrolux Programmes max. load1) Application/properties Options Viscose 1 kg For thin fabrics, viscose, and polyester, which are not ironed. all except Time (Zeitwahl) Jeans 7 kg For leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). all except Time (Zeitwahl) Sports Light (Sport) 2 kg For sportswear, thin fabrics, polyester, which are not ironed. all except Time (Zeitwahl) Shirts (Hemden) 1.
electrolux 53 Use force to push against the loading door (push point) 2. Load your laundry (do not force it in). Caution! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal. 3. Close loading door securely. Lock must audibly lock. Selecting the programme from creases. Laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. Buzzer (Signal) Audible confirmation of: – cycle end – anti-crease phase start and end – cycle interruption – error When active the symbol is on.
electrolux Starting the programme Press the Start/Pause button (6). The programme is started. The programme progress is shown in LCD by appropriate set of icons. From left to the right, from to anti-crease icon depends on the iron dry drying cycle chosen. E. g. in case of cupboard dry programme the following status icons are visi. Current cycle progress is ble: marked by flashing dash under status icon.
electrolux 55 1 2b 4 3b 2 3 3c 2a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3a 3d Caution! Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters. Cleaning heat exchanger filter Important! • Never operate the dryer without the fluff filters. • Clogged filters cause higher energy consumption (drying cycle elongation) and dryer damage. • A dirty heat pump can only be cleaned up by means of a costly process. • As necessary, approx.
electrolux What to do if ... Troubleshooting by yourself Problem 1) Dryer does not work. Unsatisfactory drying results. Possible cause Remedy Dryer not connected to mains supply. Plug in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). Loading door opened. Close loading door The START PAUSE button not pressed. Press the START PAUSE button. Incorrect programme set. Set suitable programme. 2) Fluff filters clogged. Clean fluff filters. 3) Heat exchanger clogged.
electrolux 57 Warning! Do not use standard bulbs! These develop too much heat and may damage the machine! Before replacing the bulb, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse. 2. Replace defective bulb. 3. Screw cover back down. Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing o-ring gasket on door light cover. 1.
electrolux Machine settings Setting Implementation Buzzer permanent on/off 1. Turn the programme selector to any programme. 2. Press simultaneously the Dryness (Trockengrad) and Spin Speed (U/Min) buttons and hold down for approx. 5 seconds. 3. The buzzer is by default always off. You can use the buzzer option to activate or deactivate sound but the machine does not memorise your selection. Water hardness 1) 1. Turn the programme selector to any programme. 2.
electrolux 59
www.electrolux.com Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.