user manual notice d'utilisation benutzerinformation istruzioni per l’uso Fridge-Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl-Gefrierschrank Frigo-Congelatore SB 269 11 SB 315 12
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
electrolux 3 Daily Use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.3) • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions. • Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
electrolux A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Important! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
electrolux 5 the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
electrolux Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
electrolux 7 Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A). 2. Raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed (B). 3. Remove the retainers (C). m1 m5 m3 Door reversibility m2 m6 m4 2. Remove the doors. 3. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 4.
electrolux 1 7. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and screw it on the opposite side. 8. Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side. 9. Fit the pin of the middle hinge (m5) into the lefthand hole of the lower door. 10. Re-insert the lower door on the lower hinge pivot (b2). 11. Fit the upper door on the upper hinge pivot (t1). 12. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slightly tilting both doors. 13. Re-screw the middle hinge (m2).
electrolux 9 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
electrolux • Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant. • Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées. • Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires. Utilisation quotidienne • Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil. • Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
electrolux 11 Fonctionnement Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir un réglage de froid minimum.
electrolux • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phé- nomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phénomène est normal. Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
electrolux 13 Caractéristiques techniques SB 269 11 SB 315 12 Dimensions Hauteur 1540 mm 1750 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 648 mm 648 mm 20 h 20 h Temps de montée en température Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
electrolux Dévissez les vis et insérez l'entretoise sous la tête de la vis, puis resserrez la vis. 2 1 3 Mise à niveau Veillez à caler soigneusement l'appareil en agissant sur les deux pieds réglables de devant. Réversibilité de la porte Avertissement Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations.
electrolux 15 3. Retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de charnière (m5). 4. Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière inférieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez-les du côté opposé. 5. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé. b1 b2 b3 6. Enlevez les butées (1) et placez-les sur les portes de l'autre côté. 1 7. Dévissez le gond de la charnière supérieure (t1) et vissez-le de l'autre côté. 8.
electrolux En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
electrolux 17 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
electrolux • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/ feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
electrolux 19 Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".
electrolux Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung.
electrolux 21 möglichst schnell die erforderliche Lagertemperatur zu erreichen. Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers.
electrolux takt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. 1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrichtung (A). 2.
electrolux 23 m1 m5 1 m2 m6 7. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und auf der gegenüberliegenden Seite befestigen. m3 m4 2. Die Türen entfernen. 3. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5) befestigen. 4. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers lösen, das Distanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. 5.
electrolux richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selbst durchführen möchten. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen.
electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
electrolux • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare ustioni da freddo. • Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta. Uso quotidiano • Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • Non riporre gas o liquidi infiammabili nell'apparecchiatura: i contenitori potrebbero esplodere.
electrolux 27 Uso dell'apparecchio Accensione Inserire la spina nella presa. Ruotare il termostato in senso orario fino a una regolazione media. Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il termostato in posizione "O". Regolazione della temperatura La temperatura è regolata automaticamente. Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostato verso una regolazione bassa per un raffreddamento minimo.
electrolux Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento • Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si tratta di un'anomalia. • Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire un ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'anomalia. • La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso.
electrolux 29 Importante Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
electrolux Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. Distanziatori posteriori Nella custodia della documentazione sono inclusi due distanziatori, da installare come mostrato nella figura. Allentare le viti, inserire il distanziatore sotto la testa delle viti e stringerle nuovamente. 2 1 3 Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori.
electrolux 31 4. Rimuovere il tappo (b1) usando un utensile adatto. Svitare il perno della cerniera inferiore (b2) e il distanziatore (b3) e fissarli sul lato opposto. 5. Reinserire il tappo (b1) sul lato opposto. b1 b2 b3 6. Reinserire i dispositivi di arresto (1) e spostarli sul lato opposto delle porte. 1 7. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e riavvitarlo sul lato opposto. 8. Rimuovere il tappino di copertura di sinistra della cerniera centrale (m3, m4) e spostarlo sull'altro lato. 9.
electrolux Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
electrolux 33
electrolux
electrolux 35
www.electrolux.com Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.