VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com Buy Consumables & Accessories for your appliance: www.electrolux.com/ shop Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration CONSUMABLES & ACCESSORIES www.electrolux.
ENGLISH GB Thank you for choosing Electrolux PURED9 vacuum cleaner. Always use original accessories and spare parts to get the best results. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. FR AR BEFORE STARTING • Read this manual carefully. • Check that all parts described are included. • Pay special attention to the safety precautions! BG DK EE ES FI GR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
CHANGING THE BATTERIES* Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice. 25 Nozzle with front lights*: Change batteries when front lights start GB blinking fast. Use 2 AA batteries. 26 Handle with remote control*: Change battery when light indicator FR turns red or is not responding when pressing any button. Use only batteries type LITHIUM CR1632. AR NB: Remove the batteries from the product before scrapping.
GB FR AR BG CZ DE DK SAFETY PRECAUTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
FRANCAIS Merci d’avoir choisi l'aspirateur Electrolux PURED9. Utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange Electrolux pour obtenir les performances optimales. Ce produit est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage. AVANT DE COMMENCER • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. • Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées sont présentes dans le carton.
REMPLACEMENT DES PILES* Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis. GB 1 Brosse avec éclairage frontal* : remplacez les piles quand l'éclairage frontal commence à clignoter rapidement. Utilisez des piles 2 AA. FR 2 Poignée avec télécommande* : remplacer la pile quand le témoin rouge s'allume et que la télécommande ne réagit pas lorsque l'on appuie sur un bouton. Utilisez uniquement une pile LITHIUM CR1632.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GB Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. FR AR Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
العربية شك را ً الختيارك المكنسة الكهربائية .Electrolux PURED9استخدمي الملحقات وقطع الغيار األصلية للحصول على أفضل النتائج .تم تصميم هذا المنتج مع م راعاة الظروف البيئية .يمكن إعادة التدوير جميع األج زاء البالستيكية. قبل البدء اقرئي هذا الدليل بعناية. تحققي من وجود كافة األج زاء التي تم وصفها. احرصي على اتباع احتياطات السالمة جيداً! وصف المكنسة الكهربائية PURED9 .Aشاشة عرض (انظر اإلصدا رات الحق اً) .Bغطاء فلتر العادم .Cفلتر العادم .Dفتحات الوقوف .
GB نصائح حول كيفية الحصول على أفضل النتائج FR الفوهة/الملحقات ت ُ ستخدم من أجل الفوهة/الملحقات ت ُ ستخدم من أجل .Kاألداة الملحقة 3في *1 3أدوات في :1 .1إزالة الغبار من على األسطح الصلبة (أرفف الكتب ،حواف الحائط ،وما إلى ذلك). .2تنظيف المنسوجات (الستائر ،مواد التنجيد وما إلى ذلك). .3تنظيف الشقوق في المساحات الضيقة (خلف المبرد وما إلى ذلك). .Vفوهة *FlowMotion .
احتياطات السالمة يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تت راوح أعمارهم بين 8سنوات فما فوق واألشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو تعوزهم الخبرة أو المعرفة شريطة توفر اإلش راف والتوجيه لهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر ذات الصلة. ال يجوز أن يعبث األطفال بالجهاز. GB FR AR ال يجوز أن يقوم األطفال بتنظيف أو صيانة الجهاز دون رقابة.
БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте прахосмукачка PURED9 на Electrolux. Винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части, за да постигнете най-добри резултати. Този продукт е проектиран с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части са маркирани за целите на рециклирането. ПРЕДИ ИНСТАЛИРАНЕ • Прочетете внимателно това ръководство. • Проверете дали всички описани части са включени. • Обърнете специално внимание на главата за мерки за безопасност! ОПИСАНИЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА PURED9 A.
GB FR AR BG СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ* 25 Накрайник с предни светлини*: Сменете батериите, когато предните светлини започнат да мигат бързо. Използвайте 2 AA батерии. Electrolux си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие. 26 Дръжка с дистанционно управление *: Сменете батерията, когато светлинният индикатор стане червен или не реагира при натискане на който и да е бутон. Използвайте само батерии от вида LITHIUM CR1632.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ GB Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. FR AR BG Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без наблюдение.
ČEŠTINA GB Děkujeme, že jste si zvolili vysavač Electrolux PURED9. Vždy používejte originální příslušenství a náhradní díly k získání nejlepších výsledků. Tento spotřebič je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace FR AR PŘED SPUŠTĚNÍM • Pozorně si tento návod přečtěte. • Zkontrolujte, zda jsou všechny popsané součásti přítomné. • Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním opatřením! BG DK EE ES FI GR HR HU IT A.
VÝMĚNA BATERIÍ* Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění. 25 Hubice s předním osvětlením*: Baterie vyměňte, když začne přední GB osvětlení rychle blikat. Použijte dvě baterie AA. 26 Držadlo s dálkovým ovládáním*: Když se kontrolka rozsvítí červeně FR nebo nereaguje na stisknutí jakéhokoliv tlačítka, vyměňte baterii. Používejte pouze baterie typu LITHIUM CR1632. AR Pozn.: Před vyřazením výrobku z něj odstraňte baterie.
GB FR AR BG CZ DE DK BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem. Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux-Staubsauger PURED9 entschieden haben. Verwenden Sie immer Originalzubehör und Originalersatzteile, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert. VOR DER INBETRIEBNAHME • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. • Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile enthalten sind.
GB 1 FR 2 AR BG CZ DE DK AUSWECHSELN DER BATTERIEN* Düse mit Vorderleuchten*: Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Vorderleuchten schnell zu blinken beginnen. Verwenden Sie zwei AA-Batterien. Handgriff mit Fernbedienung*: Wechseln Sie die Batterie, wenn die Kontrollleuchte rot aufleuchtet oder beim Drücken der Tasten nicht mehr reagiert. Verwenden Sie nur Lithium-Batterien vom Typ CR1632. Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, bevor Sie es verschrotten.
SICHERHEITSHINWEISE GB Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. FR AR BG Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DANSK GB Tak fordi du valgte en Electrolux PURED9-støvsuger. Brug altid originalt tilbehør og originale reservedele for at opnå det bedste resultat. Dette produkt er udviklet med tanke på miljøet. Alle plastdele er mærket til genbrug. FR AR FØR START • Læs håndbogen grundigt igennem. • Kontroller at alle de beskrevne dele medfølger. • Vær særlig opmærksom på kapitlet om sikkerhedsforanstaltninger! BG BESKRIVELSE AF STØVSUGER PURED9 CZ DE DK EE ES FI GR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
UDSKIFTNING AF BATTERIER* 25 Mundstykke med forlys*: Skift batterier når forlyset begynder at blinke Electrolux forbeholder sig retten til at ændre produkter, oplysninger og specifikationer uden varsel. GB hurtigt. Brug 2 AA-batterier. 26 Greb med fjernbetjening*: Skift batteri, når lysindikatoren bliver rød FR NB: Fjern batterierne fra produktet inden det kasseres. Følg dit lands regler for indsamling af batterier og elektriske produkter. AR eller ikke svarer, når der trykkes på en knap.
GB FR AR BG CZ DE DK FORHOLDSREGLER MHT. SIKKERHED Apparatet bør kun anvendes af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
EESTI - kaugjuhtimispuldiga Q-mudelid*: sümbol S-BAG süttib punasena. - R-mudelid*, millel on kaugjuhtimispult ja AUTO-funktsioon: indikaator S-BAG süttib punasena (roheline tuli: kott on OK, kollane tuli: kott tuleb peatselt asendada). Täname, et valisite tolmuimeja Electrolux PURED9. Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage alati originaaltarvikuid ja -varuosi. See toode on disainitud keskkonnasõbralikkust silmas pidades. Taasringluse eesmärgil on kõik plastikosad tähistatud.
PATAREIDE VAHETAMINE* Electrolux jätab endale õiguse ilma etteteatamata tooteid, teavet ja spetsifikatsioone muuta. GB 1 Otsak koos esituledega*: vahetage patareid, kui esituled hakkavad kiirelt vilkuma; kasutage 2 AA-tüüpi patareid. FR 2 Käepide koos kaugjuhtimispuldiga*: vahetage patareid, kui indikaatortuli muutub punaseks või ei reageeri ühegi nupu vajutusele; kasutage ainult tähistusega LITHIUM CR1632 patareisid. AR BG NB! Enne toote kõrvaldamist eemaldage sellest patareid.
ETTEVAATUSABINÕUD GB Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud, kui nad tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise all, kasutades seadet turvalisel viisil ning mõistes kaasnevaid ohte. FR AR BG Ärge laske lastel seadmega mängida. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult järelvalve all. CZ HOIATUS.
ESPAÑOL GB Gracias por elegir la aspiradora Electrolux PURED9. Use siempre accesorios y piezas de repuesto originales para lograr los mejores resultados. Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Las piezas de plástico están marcadas para su reciclaje. FR AR ANTES DE COMENZAR • Lea detenidamente este manual. • Compruebe que están incluidas todas las piezas descritas.
CAMBIO DE LAS PILAS* Electrolux se reserva el derecho de modificar los productos, la información y las especificaciones sin previo aviso. 25 Boquilla con luces frontales*: cambie las pilas cuando las luces fron- GB tales comiencen a parpadear rápido. Use 2 pilas tipo AA. 26 Asa con mando a distancia*: cambie las pilas cuando el indicador lu- FR NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas de su país en materia de recogida de pilas, baterías y productos eléctricos.
GB FR AR BG CZ DE DK PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
SUOMI - Q*-mallit, joissa on kaukosäädin: Punainen S-BAG symboli syttyy. - R*-mallit, joissa on kaukosäädin ja AUTO: Punainen S-BAG-merkkivalo syttyy (vihreä valo: pussi on kunnossa, keltainen valo: pussi pitää vaihtaa pian). HUOM. Vaihda s-bag aina kun S-BAG-merkkivalo palaa tai siinä on punainen valo, vaikka s-bag ei ole täynnä (se voi olla tukossa). Toimi samoin matonpuhdistusaineen käytön jälkeen.
GB PARISTOJEN VAIHTAMINEN* Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. 25 Suulake, jossa on etuvalot*: Vaihda paristot, kun etuvalot alkavat vilkkua nopeasti. Käytä kahta AA-paristoa. FR AR BG CZ DE 26 Kaukosäätimellä varustettu kahva: Vaihda paristo, kun merkkivalo muuttuu punaiseksi tai jos laite ei vastaa painikkeita painaessa. Käytä vain tyypin LITHIUM CR1632 paristoja. HUOM. Poista paristot tuotteesta ennen romutusta.
TURVALLISUUSOHJEET GB Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus ja tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä on valvottu tai ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. FR AR Lapset eivät saa leikkiä laitteella. BG Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. CZ VAROITUS: Turbosuulakkeissa* on pyörivä harja, johon esineet voivat jäädä kiinni.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ GB Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα PURED9 της Electrolux. Χρησιμοποιείτε πάντα τα αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημασμένα κατάλληλα με σκοπό να ανακυκλωθούν. FR AR ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. • Ελέγξτε ότι περιέχονται όλα τα μέρη που περιγράφονται στο παρόν.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ* Η Electrolux διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων, πληροφοριών και προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση. 25 Ακροφύσιο με μπροστινές λυχνίες*: Αλλάζετε τις μπαταρίες όταν οι μπροστινές λυχνίες αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα. Χρησιμοποιείτε 2 μπαταρίες AA. 26 Λαβή με τηλεχειριστήριο*: Αλλάξτε την μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη γίνει κόκκινη ή δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR1632.
GB FR AR BG CZ DE ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
HRVATSKI tor S-BAG svijetli crveno (zeleno svjetlo: vrećica je u redu, žuto svjetlo: uskoro će trebati zamijeniti vrećicu). Napomena: S-vrećicu zamijenite kad god indikator S-BAG svijetli ili je crven, čak i ako vrećica nije puna možda je začepljena), kao i nakon korištenja praška za čišćenje tepiha. Za najbolji učinak koristite vrećicu Ultra Long Performance koja je posebno razvijena za vaš usisavač. Mogu se koristiti i druge sintetičke s-vrećice. Nemojte koristiti papirnate vrećice za prašinu! www.s-bag.
IZMJENA BATERIJA* GB 25 Nastavak s prednjim svjetlima: Zamijenite baterije kad prednja svjetla FR 26 Drška s daljinskim upravljanjem*: Bateriju zamijenite kada kontrolno Electrolux zadržava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti. počnu brzo bljeskati. Uporabite 2 AA baterije. svjetlo svijetli u crvenoj boji ili ako prilikom pritiska na bilo koju tipku nema odgovora. Koristite isključivo baterije LITHIUM CR1632.
SIGURNOSNA UPOZORENJA GB Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. FR AR Djeca se ne smiju igrati uređajem. BG Djeca ne smiju čistiti i koristiti uređaj bez nadzora.
MAGYAR GB Köszönjük, hogy Electrolux PURED9 porszívót vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezt a készüléket környezetvédelmi szempontok szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik. FR AR HASZNÁLAT ELŐTT • Figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. • Ellenőrizze, hogy minden ismertetett alkatrész mellékelve van-e.
AZ ELEMEK CSERÉJE* 25 Szívófej fényjelzőkkel*: ha a fények gyors villogásba kezdenek, cserélje Az Electrolux fenntartja a jogot termékeinek, a közölt információknak és műszaki adatoknak előzetes értesítés nélküli módosítására. GB ki az elemeket. Használjon 2 db AA típusú elemet. 26 Markolatról vezérelhető készülék*: ha a kijelző fény pirosra vált, vagy a FR készülék nem reagál egyetlen gomb megnyomására sem, cserélje ki az elemet. Kizárólag LITHIUM CR1632 típusú elemeket használjon. AR Megj.
GB FR AR BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai-, értelmi- vagy érzékelési képességekkel rendelkező személyek, illetve megfelelő tapasztalat és ismeret hiányában bárki kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó alapos tájékoztatás után használhatja. BG Ne engedje, hogy gyermekek a készülékkel játsszanak. CZ A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett végezhetik.
ITALIANO Grazie per aver scelto l'aspirapolvere Electrolux PURED9. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare sempre gli accessori e i ricambi originali. Questo prodotto è stato progettato nel rispetto dell'ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per consentirne il riciclaggio. PRIMA DI INIZIARE • Leggere attentamente il presente manuale. • Accertarsi che tutti i componenti descritti siano disponibili. • Prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza.
GB FR 25 Spazzola con luci anteriori*: sostituire le batterie quando le luci 26 Impugnatura con telecomando*: sostituire la batteria quando la spia diventa rossa o quando non risponde più alla pressione di qualsiasi pulsante. Utilizzare soltanto batterie di tipo LITIO CR1632. AR NB: estrarre le batterie dal prodotto prima di rottamarlo. Seguire le disposizioni locali per la raccolta delle batterie e dei prodotti elettrici.
NORME DI SICUREZZA GB Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. FR AR Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux PURED9 putekļu sūcēju. Lai gūtu labākos rezultātus, vienmēr lietojiet oriģinālos papildpiederumus un rezerves daļas. Šis izstrādājums izstrādāts, domājot par vidi. Visas plastmasas detaļas ir marķētas atkārtotās pārstrādes mērķiem. FR AR PIRMS DARBA SĀKUMA • Rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. • Pārbaudiet, vai visas aprakstītās detaļas ir iekļautas komplektācijā.
BATERIJU NOMAINĪŠANA* Electrolux patur tiesības mainīt izstrādājumus, informāciju un specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma. 25 Uzgalis ar priekšējo apgaismojumu* Nomainiet baterijas, kad priekšē- GB jās gaismas sāk ātri mirgot. Lietojiet 2 AA baterijas. 26 Rokturis ar tālvadību*: nomainiet akumulatoru, kad indikators deg sar- FR kanā krāsā vai arī nereaģē, kad tiek piespiests jebkura poga. Lietojiet tikai LITIJA CR1632 tipa baterijas.
GB FR AR BG CZ DE DK EE DROŠĪBAS PASĀKUMI Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nevar veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības. UZMANĪBU: Turbo uzgaļiem* ir rotējoša suka, kurā var iesprūst detaļas.
LIETUVIŲ K Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux PURED9“. Siekiant geriausių rezultatų, reikia naudoti tik originalius priedus ir atsargines dalis. Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos reikalavimus. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos kaip tinkamos perdirbti. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI • Atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą. • Patikrinkite, ar įdėtos visos aprašytos dalys. • Ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos patarimus! DULKIŲ SIURBLIO „PURED9“ APRAŠYMAS A. B. C. D. E. F.
GB 25 Antgalis su apšvietimo lemputėmis Pakeiskite baterijas, kai priekinės „Electrolux“ pasilieka teisę keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis apie tai nepranešusi. lemputės pradeda greitai mirksėti. Naudokite 2 AA baterijas. 26 Rankena su nuotolinio valdymo pultu*: Keiskite bateriją, kai indikato- FR riaus lemputė pradeda šviesti raudonai arba nereaguoja, paspaudus mygtuką. Naudokite tik LIČIO CR1632 tipo baterijas AR DĖMESIO! Prieš šalindami gaminį, išimkite iš jo baterijas.
SAUGUMO PRIEMONĖS GB Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. FR AR BG Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir techninės priežiūros darbų. CZ ĮSPĖJIMAS! Turboantgaliuose* yra besisukantis šepetys, kuriame dalys gali įstrigti.
NEDERLANDS GB Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux PURED9-stofzuiger. Gebruik altijd originele accessoires en reserveonderdelen voor de beste resultaten. Dit product is ontworpen om het milieu te sparen. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden. FR AR VOOR U VAN START GAAT • Lees deze handleiding zorgvuldig door. • Controleer of alle beschreven onderdelen zijn meegeleverd.
DE BATTERIJEN VERVANGEN* AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen. 25 Mondstuk met voorverlichting*: Vervang de batterijen wanneer de GB voorverlichting snel begint te knipperen. Gebruik 2 AA-batterijen. 26 Handgreep met afstandsbediening*: Vervang de batterij wanneer het indicatielampje rood oplicht of de afstandsbediening niet reageert bij het indrukken van een knop. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM CR1632.
GB FR AR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis, als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat, en als ze begrijpen welke risico's hieraan zijn verbonden. BG Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
NORSK - Q* Modeller med fjernkontroll: S-BAG symbolet lyser rødt. - R * Modeller med fjernkontroll og AUTO: S-BAG-indikatoren lyser rødt (grønt lys: posen er OK, gult lys: snart på tide å bytte pose). Takk for at du velger Electrolux PURED9 støvsuger. Bruk alltid originalt tilbehør og reservedeler for å oppnå de beste resultatene. Dette produktet er utviklet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket for gjenvinningsformål. FØR DU STARTER • Les denne bruksanvisningen nøye.
GB 25 Munnstykke med frontlykt*. Bytt batterier når frontlykten blinker raskt. Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten forvarsel. Bruk 2 AA-batterier. 26 Håndtak med fjernkontroll*: Bytt batteri når indikatorlampen lyser FR AR BG CZ DE rødt eller ikke reagerer når du trykker på knapper. Bruk kun batterier av typen LITHIUM CR1632. NB: : Fjern batteriene fra produktet før de kastes.
SIKKERHETSTILTAK GB Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innføring eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er involvert. FR AR Barn skal ikke leke med apparatet. BG Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. CZ ADVARSEL: Turbo-munnstykker* har en roterende børste der deler kan fanges inn.
POLSKI GB Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux PURED9. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze stosować oryginalne akcesoria i części zamienne. Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla środowiska. Wszystkie plastikowe części oznaczono jako nadające się do ponownego przetworzenia. FR AR PRZED ROZPOCZĘCIEM • Należy uważnie zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi. • Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie opisane elementy.
WYMIANA BATERII* Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany produktów, informacji oraz danych technicznych bez powiadomienia. 25 Ssawka z przednim oświetleniem*: wymienić baterie, gdy przednie GB światła zaczną szybko migać. Użyć dwóch baterii typu AA. 26 Uchwyt z funkcją zdalnego sterowania: Wymienić baterię, gdy kon- FR trolka na uchwycie zmieni kolor na czerwony lub nie reaguje po naciśnięciu przycisku. Używać wyłącznie baterii LITOWYCH typu CR1632.
GB FR AR BG CZ DE DK EE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
PORTUGUÊS Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux PURED9. Para obter os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição originais. Este produto foi concebido a pensar no meio ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas para efeitos de reciclagem. ANTES DE INICIAR • Leia este manual atentamente. • Verifique se a embalagem inclui todas as peças mencionadas. • Preste particular atenção ao capítulo “Precauções de segurança”! 12 DESCRIÇÃO DO ASPIRADOR PURED9 A. B. C.
GB SUBSTITUIR AS PILHAS* A Electrolux tem o direito de alterar os produtos, informações e especificações sem aviso prévio. 25 Escova com luzes à frente*: Substitua as pilhas quando as luzes da frente piscarem rapidamente. Utilize 2 pilhas AA. FR AR BG CZ DE DK 26 Pega com controlo remoto*: Substitua a pilha quando o indicador luminoso ficar vermelho ou quando o aparelho não reagir aos botões. Utilize apenas pilhas do tipo CR1632 de LÍTIO.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GB Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. FR AR BG As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
ROMÂNĂ GB Vă mulțumim pentru că ați ales aspiratorul Electrolux PURED9 . Pentru cele mai bune rezultate, folosiți întotdeauna accesorii și piese de schimb originale. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclării. FR AR ÎNAINTE DE A ÎNCEPE • Citiți cu atenție acest manual. • Verificați dacă toate componentele descrise sunt incluse.
SCHIMBAREA BATERIILOR Electrolux își rezervă dreptul de a modifica produsele, informațiile și specificațiile fără notificare. 25 Duza cu lumini frontale*: Înlocuiți bateriile atunci când luminile fron- GB tale încep să clipească rapid. Folosiți 2 baterii AA. 26 Mânerul cu telecomandă*: Înlocuiți bateria atunci când lumina indica- FR NB: Scoateți bateriile din produs înainte de casare. Respectați reglementările naționale în vigoare privind colectarea bateriilor și produselor electrice.
GB FR AR BG CZ DE DK RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
РУССКИЙ Благодарим вас за приобретение пылесоса Electrolux PURED9! Для получения наилучших результатов всегда используйте фирменные вспомогательные приспособления и запасные детали. Прибор разработан с учетом экологических требований. Для последующей утилизации на всех деталях из пластмассы имеется соответствующая маркировка. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Внимательно прочитайте настоящее руководство. • Убедитесь в наличии всех описанных деталей.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ* GB 25 FR Насадка с фронтальным освещением*. Батареи подлежат замене в том случае, если фронтальные осветительные приборы начинают быстро мигать. Используйте две батареи 2 AA. 26 AR Рукоятка с дистанционным управлением*. Батарея подлежит замене в том случае, если световой индикатор начинает излучать красный свет или не реагирует на нажатие той или иной кнопки. Используйте только батареи типа LITHIUM CR1632. BG Примечание. Перед утилизацией прибора батареи необходимо извлечь.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ GB Этот прибор может эксплуатироваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с прибором.
SVENSKA GB Tack för att du valde Electrolux PURED9 dammsugare. Använd alltid originaltillbehör och reservdelar för att få bästa resultat. Denna produkt är utformad med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta för återvinning. FR AR FÖRE ANVÄNDNING • Läs den här manualen noggrant. • Kontrollera att alla delar som beskrivs häri är inkluderade. • Läs speciellt noga genom säkerhetsåtgärderna! BG DK EE ES FI GR HR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q.
BYTA BATTERIER* Electrolux förbehåller sig rätten att ändra produkter, information och specifikationer utan förvarning. 25 Munstycke med lampor framtill*: Byt batterier när lamporna börjar GB blinka snabbt. Använd 2 AA-batterier. 26 Handtag med fjärrkontroll*: Byt batteri när indikatorn blir röd eller om FR den inte svarar när du trycker på knapparna. Använd bara batterier av typen LITIUM CR1632. AR OBS: Ta bort batterierna innan de ska kasseras.
GB FR AR BG CZ DE DK ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan överinseende av vuxen.
SLOVENČINA načerveno - Q* modely s diaľkovým ovládaním: S-BAG symbol sa rozsvieti načerveno. - R* Modely s diaľkovým ovládaním a AUTO: S-BAG ukazovateľ sa rozsvieti načerveno (zelené svetlo: vrecko je OK, žlté svetlo: čoskoro bude potrebná výmena vrecka). Pozn.: Vždy vymeňte s-bag vrecko keď svieti ukazovateľ S-BAG vrecka alebo je červený aj keď vrecko nie je plné (môže byť blokované) a po použití prášku na čistenie kobercov.
VÝMENA BATÉRIÍ* GB 25 Hubica s prednými svetlami*: Vymeňte batérie keď predné svetlá FR 26 Rukoväť s diaľkovým ovládaním*: Batériu vymeňte, keď sa kontrolka AR Pozn.: Pred likvidáciou vyberte batérie z produktu. Dodržte pravidlá týkajúce sa zberu batérií a elektrických výrobkov vo vašej krajine. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo zmeniť výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia. začnú rýchlo blikať. Použite 2 AA batérie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA GB Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im je poskytovaný dozor, alebo ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám. FR AR Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. BG Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. CZ VAROVANIE: Turbo hubice* majú rotujúcu kefu, kde sa môžu zachytiť predmety.
SLOVENŠČINA GB Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali sesalnik Electrolux PURED9. Za najboljše rezultate vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje. FR AR PRED ZAČETKOM • Pozorno preberite ta priročnik. • Preverite, ali so vsi opisani deli vključeni. • Še posebej bodite pozorni na varnostna navodila! BG CZ DE DK EE ES FI GR HR OPIS SESALNIKA PURED9 A. Zaslon (različice so opisane v nadaljevanju) B.
MENJAVA BATERIJ* 25 Nastavek s sprednjimi lučmi*: zamenjajte bateriji, ko začnejo sprednje Electrolux si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije. GB lučke hitro utripati. Uporabite 2 AA bateriji. 26 Ročaj z daljinskim upravljanjem*: zamenjajte baterijo, ko kontrolna FR lučka posveti rdeče ali se ne odziva pri pritiskanju katerega koli gumba.
GB FR AR BG CZ DE DK VARNOSTNA NAVODILA Otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja lahko uporabljajo to napravo le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
СРПСКИ - СРП Хвала што сте одабрали усисивач Electrolux PURED9. Увек користите оригинални прибор и резервне делове како бисте постигли најбоље резултате. Приликом дизајнирања овог производа водило се рачуна о животној средини. Сви пластични делови су обележени у сврху рециклирања. 11 ПРЕ ПОКРЕТАЊА УРЕЂАЈА • Пажљиво прочитајте овај приручник. • Проверите да ли су приложени сви описани делови. • Обратите посебну пажњу на мере предострожности! ОПИС УСИСИВАЧА PURED9 A. Екран (касније погледајте верзије) B.
МЕЊАЊЕ БАТЕРИЈА* GB 26 Млазница са предњим светлима*: Промените батерије када FR 27 Ручка са даљинским управљачем*: Промените батерију када Electrolux задржава право да измени производе, информације и спецификације без претходне најаве. предња светла почну да трепере брзо. Користите две АА батерије. AR BG CZ DE DK светло индикатора постане црвено или када не реагује на притисак било ког дугмета. Користите само литијумске батерије типа CR1632.
МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ GB Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao и особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства o употреби уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. FR AR Деца не треба да се играју овим уређајем. BG Чишћење и одржавање не треба да обављају деца без надзора.
TÜRKÇE GB FR BAŞLAMADAN ÖNCE • Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. • Belirtilen tüm parçaların mevcut olup olmadığını kontrol edin. • Güvenlik önlemlerine özellikle dikkat edin! AR BG PURED9 ELEKTRIKLI SÜPÜRGESINE İLIŞKIN AÇIKLAMA CZ DE DK EE ES FI GR A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ* Electrolux ürünleri, bilgi ve spesifikasyonları bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar. 25 Ön kısmında ışık bulunan nozül*: Öndeki ışıklar hızlı bir şekilde yanıp GB sönmeye başlayınca pilleri değiştirin. 2 AA pil kullanın. 26 Uzaktan kumandaya sahip kol*: Işık göstergesi kırmızı renkte FR yandığından veya herhangi bir tuşa basıldığında yanıt vermediğinde pilleri değiştirin. Sadece LITHIUM CR1632 tipi pil kullanın.
GB FR AR BG CZ DE GÜVENLIK ÖNLEMLERI Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, gözetim altında bulunmadıkları müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır. UYARI: Turbo nozüller* parçaların sıkışabileceği döner bir fırçaya sahiptir.
УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що обрали пилосос Electrolux PURED9 . Для забезпечення найкращого результату використовуйте тільки оригінальні аксесуари та запасні частини. Цей продукт створено з турботою про довкілля. Всі пластикові деталі мають позначки про можливість повторної переробки. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ • Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. • Переконайтеся, що всі описані деталі включені до комплекту постачання. • Зверніть особливу увагу на заходи безпеки. ОПИС ПИЛОСОСА PURED9 A. B. C. D. E. F. G.
GB FR AR BG CZ DE DK ЗАМІНА БАТАРЕЙОК* 25 Насадка з підсвіткою спереду*: коли передні лампи починають швидко мигтіти, слід замінити батарейки. Використовуйте 2 батарейки типу АА. 26 Ручка з дистанційним керуванням*: Замініть батарейку, якщо індикатор світиться червоним або прилад не реагує на натиснення кнопок. Використовуйте лише ЛІТІЄВІ батарейки CR1632. Увага. Перед утилізацією вийміть батарейки з приладу. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо збору батарейок та електричних виробів.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ GB Діти старше 8 років й особи зі зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями можуть використовувати цей прилад лише під наглядом або після того, як вони пройдуть інструктаж стосовно безпечного користування приладом та зрозуміють пов'язані з цим ризики. FR AR Діти не повинні гратися з приладом. BG Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.