KEAD7200L ES Lavavajillas Manual de instrucciones
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................... 6 4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 8 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS......................................................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos residenciales. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión del suministro de agua para el funcionamiento del aparato (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Coloque el máximo número de 13 cubiertos. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica revestimiento con un cable interno de conexión a la red. ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
www.electrolux.com • vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado. 2.6 Asistencia • • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
ESPAÑOL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características técnicas Depósito de sal Ventilación 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que aparece en el suelo bajo la puerta del aparato. • • • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la duración del programa. Una vez completado el programa, se enciende una luz verde. Cuando el aparato presenta un fallo, la luz roja parpadea.
www.electrolux.com 4. PANEL DE CONTROL 1 2 4 3 1 Botón de encendido/apagado / Botón de reinicio 2 Tecla Delay Start 3 Indicadores 5 6 4 Barra de selección MY TIME 5 Tecla ExtraPower 6 Tecla AUTO Sense 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de programa ECO. Indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga con suciedad nor‐ mal. Consulte “Selección de programas”. Indicador de abrillantador.
ESPAÑOL 5.3 AUTO Sense normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. 1) El AUTO Sense programa ajusta automáticamente el ciclo de lavado al tipo de carga. 5.2 ExtraPower El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos. Ajusta la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del programa. ExtraPower mejora los resultados de lavado del programa seleccionado. Esta opción aumenta la temperatura y la duración del lavado.
www.electrolux.com Programa Tipo de carga Grado de sucie‐ dad Fases del progra‐ ma AUTO Sense • • • • El programa se ajusta a todos los niveles de sucie‐ dad. • • Vajilla Cubiertos Ollas Sartenes • • Prelavado Lavado a 50 60 °C Aclarado inter‐ medio Aclarado final a 60 °C Secado AirDry El programa limpia • el interior del apara‐ • to.
ESPAÑOL 11 Número Ajustes Valores Descripción1) 1 Dureza agua Del nivel 1 al nivel 10 (valor predetermina‐ do: 5) Ajustar el nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua de su zo‐ na. 2 Notificación del Encendido (va‐ Activar o desactivar la notificación del abrillantador lor predetermi‐ abrillantador. nado) Apagado 3 Sonido de fin On Activar o desactivar la señal acústica de Apagado (valor fin de programa.
www.electrolux.com 2. Pulse OK para introducir el ajuste. • El indicador correspondiente al ajuste está encendido. • Los otros indicadores están apagados. • A B C A. Botón Anterior B. Botón OK C. Botón Siguiente Utilice Anterior y Siguiente para cambiar entre los ajustes básicos y para modificar su valor. Utilice OK para introducir el ajuste seleccionado y confirmar el cambio de valor. Cómo cambiar un ajuste La luz correspondiente a muestra el ajuste actual. 3.
ESPAÑOL 13 Grados alema‐ nes (°dH) Grados fran‐ ceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descal‐ cificador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel.
www.electrolux.com Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3). La presión y la temperatura del agua, así como las variaciones de la red de suministro pueden cambiar los valores. 6.
ESPAÑOL 15 7. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie el programa 30min para eliminar los residuos del proceso de fabricación. No utilice detergente ni cargue platos en los cestos.
www.electrolux.com 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel "max". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se bloquea en su posición. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad). 8. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso.
ESPAÑOL 8.4 Cómo activar ExtraPower 1. Seleccione un programa usando la barra de selección MY TIME. . 2. Pulse La luz correspondiente al botón está encendida. ExtraPower no es una opción permanente y cada vez que inicie un programa debe activarla. No es posible activar ni desactivar ExtraPower con el programa en marcha. La activación de ExtraPower suele afectar al consumo de agua y energía y a la duración del programa. 8.5 Cómo iniciar el programa AUTO Sense 1. Pulse .
www.electrolux.com • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Todos los botones están inactivos, excepto el botón de encendido/apagado. 8.11 Fin del programa Cuando del programa ha terminado, la función Auto Off apaga el aparato automáticamente. 9. CONSEJOS 9.1 General • Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y proteger el medio ambiente.
ESPAÑOL • • instrucciones del envase del detergente. Use siempre la cantidad correcta de abrillantador. Una dosis insuficiente de abrillantador disminuye los resultados del secado. Usar demasiado abrillantador produce capas azuladas. Asegúrese de que el nivel del descalcificador de agua es correcto. Si el nivel es demasiado alto, el aumento de la cantidad de sal en el agua podría oxidar los cubiertos.
www.electrolux.com 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con cualquier mantenimiento que no sea realizar el programa Machine Care, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos afectan negativamente a la calidad del lavado. Revise estos elementos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 10.1 Machine Care Machine Care es un programa diseñado para limpiar el interior del aparato con resultados óptimos.
ESPAÑOL 21 10.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2.
www.electrolux.com suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios. 1.
ESPAÑOL Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • El programa no se inicia. • • • • El aparato no carga agua. • Las luces correspon‐ dientes a MY TIME la barra de selección par‐ padean 1 vez intermi‐ tentemente. • Sonará una señal acús‐ tica intermitentemente. • • • • • 23 Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐ ma de corriente. Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
www.electrolux.com Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento • del sensor de detección • del nivel de agua. • Las luces correspon‐ dientes a MY TIME la barra de selección par‐ padean 4 veces intermi‐ tentemente. • Sonará una señal acús‐ tica intermitentemente. Asegúrese de que los filtros están limpios. Apague y encienda el aparato. Fallo de funcionamiento de • la bomba de lavado o de la bomba de desagüe.
ESPAÑOL Problema y código de alarma 25 Posible causa y solución El nivel de agua dentro del • aparato es demasiado alto. • • Las luces correspon‐ • dientes a MY TIME la barra de selección par‐ padean 15 veces inter‐ mitentemente. • Sonará una señal acús‐ tica intermitentemente. Apague y encienda el aparato. Asegúrese de que los filtros están limpios. Asegúrese de que la manguera de salida esté insta‐ lada a la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instrucciones de instalación.
www.electrolux.com ADVERTENCIA! No recomendamos usar el aparato hasta que el problema se haya solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté seguro de que funciona correctamente. 11.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • • • • Malos resultados de secado. • • • • • • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto.
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Rastros de óxido en los cu‐ biertos. • • Quedan restos de detergen‐ • te en el dosificador al final del programa. • • 27 Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para lavar. Consulte "El descalcificador de agua". Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colocado juntos. No coloque juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto en el agua.
www.electrolux.com Tensión (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz] 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (Mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente 2) máx. 60°C Capacidad Coloque los cubiertos 13 Conexión eléctrica 1) 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12.
156805491-A-212022 www.electrolux.