SQ BG HR CS HU LT MK AKSESORËT АКСЕСОАРИ DODATNI PRIBOR PŘÍSLUŠENSTVÍ TARTOZÉKOK PRIEDAI ДОДАТОЦИ 2 4 6 8 10 12 14 PL RO SR SK SL UK TR AKCESORIA ACCESORII ПРИБОР PRÍSLUŠENSTVO PRIPOMOČKI АКСЕСУАРИ AKSESUARLAR 16 18 20 22 24 26 28
www.electrolux.com UDHËZIME PËR SIGURINË PËRDORIMI PARALAJMËRIM Rrezik lëndimi ose djegiesh. • Hiqni të gjithë paketimin. • Mos përdorni një vatër aziatike të dëmtuar. • Përdoreni vatrën aziatike vetëm mbi një vatër me induksion. • Përdoreni këtë pajisje në mjedis shtëpiak. • Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj vatre aziatike. • Mos e përdorni vatrën aziatike si sipërfaqe pune ose për të ruajtur sende. • Vatra aziatike dhe dorezat e saj mund të nxehen kur janë në punë.
SHQIP PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË Pastroni enët me ujë të ngrohtë dhe agjent pastrues përpara përdorimit të parë. PËRDORIMI I PËRDITSHËM • Ju mund ta përdorni aksesorin pa probleme me zonat e gatimit Infinite dhe diametra zone prej 180 mm dhe 210 mm. • Vendosni mbështetësen në qendër rreth zonës me induksion, dhe këmbët prej gome duhet të qëndrojnë mbi xhamin qeramik të pajisjes. KUJDESI DHE PASTRIMI Pastroni enët pas çdo përdorimi. Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër.
www.electrolux.com ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или изгаряния. • Отстранете всички опаковки. • Не използвайте повреден тиган. • Използвайте тигана само върху индукцион‐ на плоча. • Използвайте този уред в домашна среда. • Не променяйте спецификациите на тигана. • Не използвайте тигана като работна по‐ върхност или за съхранение. • Този тиган и неговите дръжки се нагорещя‐ ват по време на работа. Винаги използвай‐ те ръкавици, за да преместите тигана.
БЪЛГАРСКИ 5 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА • Можете да използвате тази принадлежност без проблем върху зоните за готвене Infinite и зони с диаметър от 180 мм и 210 мм. • Сложете поставките в средата, около ин‐ дукционната зона с гумените крачета върху керамичното стъкло на уреда. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте готварските съдове след всяка употреба. Винаги използвайте готварски съдове с почи‐ стено дъно. Почиствайте принадлежността с гореща сапу‐ нена вода и с мека четка или гъба.
www.electrolux.com SIGURNOSNE UPUTE UPOTREBA UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili opeklina. • Odstranite svu ambalažu. • Ne koristite oštećeni wok. • Wok upotrebljavajte samo na indukcijskoj ploči za kuhanje. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije woka. • Wok ne koristite kao radnu površinu ili za ču‐ vanje stvari. • Wok i njegove ručke zagrijat će se tijekom ra‐ da. Za pomicanje woka uvijek koristite rukavi‐ ce.
HRVATSKI 7 SVAKODNEVNA UPORABA • Pribor možete bez problema upotrebljavati na zonama za kuhanje Infinite i na zonama promjera 180 mm i 210 mm. • Stalak postavite centrirano oko indukcijske zo‐ ne, pri čemu gumene nožice moraju stajati na staklokeramičkoj ploči uređaja. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Posuđe očistite nakon svake uporabe. Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora imati čisto dno. Dodatnu opremu operite u toploj sapunici pomoću meke četkice ili spužve • Pribor postavite na stalak.
www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POUŽITÍ SPOTŘEBIČE UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či popálení. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Poškozenou pánev wok nepoužívejte. • Pánev wok používejte pouze na indukční var‐ né desce. • Tento spotřebič používejte v domácnosti. • Neměňte technické parametry pánve wok. • Nepoužívejte pánev wok jako pracovní nebo odkládací plochu. • Pánev wok a její držadla se během používání mohou velmi zahřát. Při manipulaci s pánví wok vždy používejte chňapky.
ČESKY 9 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ • Toto příslušenství můžete bez problémů pou‐ žít na varných zónách Infinite o průměru 180 a 210 mm. • Podstavec umístěte centrálně kolem indukční zóny s gumovými nožičkami položenými na sklokeramickém povrchu spotřebiče. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Varné náčiní po každém použití očistěte. Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou. K čištění příslušenství používejte horkou mýdlo‐ vou vodu a měkký kartáček či houbičku. • Položte příslušenství na podstavec.
www.electrolux.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLAT VIGYÁZAT Sérülés- vagy égésveszély. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne használjon sérült wokot. • Csak indukciós tűzhelylapon használja a wo‐ kot. • A készüléket háztartási környezetben hasz‐ nálja. • Ne változtassa meg a wok műszaki jellemzőit. • Ne használja a wokot munka- vagy tárolófel‐ ületként. • A wok és fogantyúi használat közben felforró‐ sodnak. Mindig használjon kesztyűt a wok mozgatásához.
MAGYAR 11 NAPI HASZNÁLAT • A tartozék egyszerűen használható az Infinite főzőzónákon, ahol a zónák átmérője 180 mm és 210 mm lehet. • Helyezze az állványt az indukciós zónára úgy, hogy középpontjuk azonos legyen, és a gumi‐ talpak a készülék kerámiafelületén támasz‐ kodjanak. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Minden használat után tisztítsa meg a főzőe‐ dényt. Mindig olyan főzőedényeket használjon, amely‐ eknek tiszta az alja.
www.electrolux.com SAUGOS INSTRUKCIJA NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba nudegti. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Nenaudokite apgadintos kiniškos keptuvės. • Naudokite kinišką keptuvę tik ant indukcinės viryklės. • Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje. • Nekeiskite kiniškos keptuvės techninių savy‐ bių. • Nenaudokite kiniškos keptuvės kaip darbasta‐ lio arba vietos daiktams laikyti. • Kiniška keptuvė ir jo rankenos naudojimo me‐ tu įkaista.
LIETUVIŲ 13 KASDIENIS NAUDOJIMAS • Jūs priedą be jokių problemų galite naudoti ant „Infinite“ kaitviečių bei 180 ir 210 mm skersmens kaitviečių. • Dėkite atramą indukcinės kaitvietės centre, guminę kojelę atrėmę į prietaiso keraminį stik‐ lą. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Valykite prikaistuvį po kiekvieno panaudojimo. Visada naudokite prikaistuvius švariais dugnais. Valykite priedą karštu muiluotu vandeniu ir minkštu šepetėliu arba kempine • Uždėkite priedą ant atramos.
www.electrolux.com ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од повреда или изгореници. • Извадете ја целата амбалажа. • Не употребувајте оштетена вок тава. • Користете ја вок тавата само на индукциската површина за готвење. • Користете го апаратот само во домашни услови. • Не менувајте ги спецификациите на вок тавата. • Не употребувајте ја вок тавата како работна површина или како простор за складирање. • Вок тавата и нејзините рачки може да станат жешки при работа.
МАКЕДОНСКИ ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА Пред употребата, исчистете ги садовите за готвење со топла вода и средство за чистење. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА • Можете да го користите приборот без никакви проблеми на ринглите Infinite и на рингли со дијаметар од 180 мм и 210 мм. • Ставете го држачот централно околу индукциската рингла, а гумената ногарка нека лежи на стакло-керамиката на апаратот. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ Чистете ги садовите за готвење по секоја употреба. Секогаш употребувајте садови за готвење со чисто дно.
www.electrolux.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń ciała lub oparzenia. • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie używać uszkodzonego woka. Używać woka wyłącznie na płycie indukcyjnej. Urządzenia należy używać w warunkach do‐ mowych. Nie zmieniać parametrów technicznych woka. Nie używać woka jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów. Podczas używania wok i jego uchwyty mogą stać się gorące.
POLSKI 17 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy umyć naczynie ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. CODZIENNA EKSPLOATACJA • Naczynie można stawiać na polach grzejnych Infinite o średnicy 180 mm i 210 mm. • Umieścić podstawę na środku wokół pola in‐ dukcyjnego, tak aby gumowe nóżki opierały się na ceramicznej powierzchni urządzenia. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Umyć naczynie po każdym użyciu. Zawsze używać naczynia z czystym dnem.
www.electrolux.com INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA MODUL DE UTILIZARE AVERTIZARE Risc de vătămare sau arsuri. • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Nu utilizaţi o tigaie wok deteriorată. Utilizaţi tigaia wok doar pe o plită cu inducţie. Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic. Nu modificaţi specificaţiile acestei tigăi wok. Nu utilizaţi tigaia wok ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Tigaia wok şi mânerele sale vor deveni fierbin‐ ţi când sunt în funcţiune.
ROMÂNA 19 UTILIZAREA ZILNICĂ • Puteţi utiliza fără probleme accesoriul pe zo‐ nele de gătit Infinite şi pe zonele cu diametre de 180 mm şi 210 mm. • Puneţi suportul central în jurul zonei de induc‐ ţie, cu picioruşele de cauciuc pe suprafaţa vi‐ troceramică aparatului. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Curăţaţi vasele după fiecare utilizare. Utilizaţi întotdeauna vase cu fundul curat. Curăţaţi accesoriul cu apă fierbinte şi săpun şi cu o perie sau burete moale • Puneţi accesoriul pe suport.
www.electrolux.com УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ УПОТРЕБА УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или опекотина. • • • • • • Уклоните сву амбалажу. Немојте користити оштећен вок. Користите вок само на индукционој плочи. Користите овај уређај у домаћинству. Не мењајте спецификацију вока. Немојте користити вок као радну површину или простор за одлагање. • Вок и ручке током рада могу да постану врући. Увек користите рукавице да бисте померили вок.
СРПСКИ 21 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА • Овај прибор без проблема можете користи‐ ти на Infinite зонама за кување и зонама пречника од 180 мм и 210 мм. • Поставите ослонац централно око индук‐ ционе зоне тако да гумено постоље стоји на керамичко-стакленој површини уређаја. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Прибор треба чистити након сваке употребе. Увек користите посуђе са чистом доњом повр‐ шином. Очистите прибор врућом сапуњавом водом и меканом четком или сунђером • Поставите прибор на ослонац.
www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIE VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo popá‐ lenia. • Odstráňte všetok obalový materiál. • Poškodený wok nepoužívajte. • Tento wok používajte len na indukčnom var‐ nom paneli. • Tento spotrebič používajte v domácom pro‐ stredí. • Nemeňte technické charakteristiky tohto wo‐ ku. • Wok nepoužívajte ako pracovný ani ako od‐ kladací povrch. • Wok a jeho rukoväte sa počas prevádzky mô‐ žu rozpáliť. Pri posúvaní woku vždy používajte rukavice.
SLOVENSKY 23 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE • Príslušenstvo môžete bez problémov požívať na varných zónach Infinite a na zónach s prie‐ merom 180 mm a 210 mm. • Stojan umiestnite do stredu indukčnej varnej zóny tak, aby boli gumené nožičky na skloke‐ ramickej doske spotrebiča. OŠETROVANIE A ČISTENIE Kuchynský riad očistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Príslušenstvo čistite horúcou vodu so saponátom a mäkkou kefkou alebo špongiou.
www.electrolux.com VARNOSTNA NAVODILA UPORABA OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali opeklin. • Odstranite vso embalažo. • Ne uporabljajte poškodovanega voka. • Vok uporabljajte le na indukcijski kuhalni plo‐ šči. • To napravo uporabljajte v gospodinjstvu. • Ne spreminjajte specifikacij voka. • Voka ne uporabljajte kot delovno površino ali za odlaganje. • Vok in ročaja se med delovanjem segrejejo. Pri premikanju vedno uporabljajte rokavice. • Ročaja obrnite navznoter, stran od roba na‐ prave.
SLOVENŠČINA 25 VSAKODNEVNA UPORABA • Opremo lahko brez težav uporabljate na kuha‐ liščih Infinite in kuhališčih s premeroma 180 mm in 210 mm. • Podstavek postavite na sredino okrog induk‐ cijskega kuhališča, tako da bodo gumijaste noge na steklokeramiki naprave. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Posodo očistite po vsaki uporabi. Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. Za čiščenje opreme uporabljajte vročo milnico in nežno krtačo ali gobo. • WOK postavite na podstavek.
www.electrolux.com ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ Попередження! Існує небезпека отримати ушкоджен‐ ня чи опіки. • Повністю зніміть упаковку. • Не використовуйте пошкоджений вок. • Використовуйте вок тільки на індукційній варильній поверхні. • Цей прилад призначений для домашнього використання. • Не змінюйте технічні характеристики вока. • Не використовуйте вок як робочу поверхню або для зберігання речей. • Вок та його ручки стають гарячими під час роботи.
Українська 27 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Перед першим використанням помийте посуд теплою водою із засобом для миття посуду. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ • Цей аксесуар без проблем можна викори‐ стовувати на зонах нагрівання Infinite з діа‐ метром 180 мм та 210 мм. • Ставте підставку по центру навколо зони нагрівання за допомогою гумових опор склокерамічної поверхні. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Чистіть гриль після кожного використання. Дно посуду, в якому ви готуєте, має бути зав‐ жди чистим.
www.electrolux.com GÜVENLİK TALİMATLARI KULLANIM AMACI UYARI Yaralanma ya da yanma riski vardır. • Tüm ambalajları çıkarın. • Hasarlı bir wok tava kullanmayın. • Wok tavayı yalnızca indüksiyonlu ocaklarda kullanın. • Bu cihazı ev ortamında kullanın. • Wok tavanın özelliklerini değiştirmeyin. • Wok tavayı bir çalışma yüzeyi veya bir sakla‐ ma yüzeyi gibi kullanmayın. • Kullanım sırasında wok tava ve kolları ısınabi‐ lir. Wok tavayı hareket ettirirken daima eldiven kullanın.
TÜRKÇE 29 İLK KULLANIMDAN ÖNCE Pişirme kabını ilk kez kullanmadan önce sıcak su ve temizleme maddesi ile temizleyin. GÜNLÜK KULLANIM • Aksesuarı Infinite pişirme bölgelerinde ve 180 mm ile 210 mm boyutlu bölgelerde sorunsuz‐ ca kullanabilirsiniz. • Destek kısmını indüksiyonlu pişirme bölgesi‐ nin çevresini ortalayacak ve kauçuk ayak ciha‐ zın seramik camına oturacak şekilde yerleşti‐ rin. BAKIM VE TEMİZLİK Her kullanımdan sonra pişirme kaplarını temizle‐ yin.
www.electrolux.
TÜRKÇE 31
www.electrolux.