ESL6211LO ................................................ MK МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ NO OPPVASKMASKIN PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА .............................................
www.electrolux.com СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
МАКЕДОНСКИ 1. 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.electrolux.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасен напон. • Доколку доводното црево е оштетено, веднаш извадете го приклучникот од штекерот за струја. Јавете се во сервисот за да го заменат доводното црево. 1.
МАКЕДОНСКИ 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 2 10 9 8 7 6 5 1 Горна прскалка 4 3 6 Дозер за средство за плакнење 2 Долна прскалка 3 Филтри 7 Дозер за детергент 8 Корпа за прибор за јадење 4 Плочка со спецификации 9 Долна корпа 10 Горна корпа 5 Сад за сол 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 5 1 Копче за вклучување/исклучување 2 Показатели за програмите 3 Показни светла Показни светла Опис Показател за крај.
www.electrolux.com Показни светла Опис Показател за средство за плакнење. Тој е секогаш исклучен додека програмата работи. Показател за сол. Тој е секогаш исклучен додека програмата работи. 4. ПРОГРАМИ Програмa1) 2) 3) 4) Степен на Програмa извалканост фази Вид на полнење Времетра ење (мин.) Енергија (kWh) Вода (л) Нормално валкани Садови и прибор за јадење Предперење Миење 50 °C Плакнења Сушење 195 1.
МАКЕДОНСКИ 7 5. ОПЦИИ 5.1 Звучни сигнали Звучните сигнали се огласуваат кога има дефект на апаратот и истите не можат да се исклучат. Исто така, се вклучува звучен сигнал и кога програмата ќе заврши. По правило, овој звучен сигнал е исклучен, но може да се вклучи. Како да се вклучи звучниот сигнал за крај на програмата 1. Притиснете го копчето за вклучување/ исклучување за да го вклучите апаратот. 2. Ако е потребно, извршете ја функцијата Reset. 3.
www.electrolux.com 6.1 Приспособување на омекнувачот на вода Омекнувач на вода приспособување Тврдост на вода Германски степени (°dH) Француски степени (°fH) mmol/l Кларкови степени Висина 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.
МАКЕДОНСКИ 6.3 Полнење на садот за сол 1. 2. 3. 4. 5. Свртете го капачето налево и отворете го садот за сол. Ставете 1 литар вода во садот за сол (само првиот пат). Наполнете го садот за сол со сол за машини за миење садови. Отстранете ја солта околу отворот на садот за сол. Свртете го капачето надесно за да го затворите садот за сол. ВНИМАНИЕ Вода и сол може да излезат од садот за сол кога го полните. Постои ризик од корозија.
www.electrolux.com 7. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете ја славината за вода. 2. Притиснете го копчето за вклучување/ исклучување за да го вклучите апаратот. • Ако показателот за сол е вклучен, наполнете го садот за сол. • Ако е вклучен показателот за средството за плакнење, наполнете го дозерот за средство за плакнење. 3. Наполнете ги корпите. 4. Додадете детергент. 5. Поставете ја и стартувајте ја правилната програма за миење според видот на садовите и извалканоста. 7.1 Користење детергент 1.
МАКЕДОНСКИ 4. Вклучете ја најкратката програма со фаза за плакнење, без детергент и без садови. 5. Приспособете го омекнувачот на вода според тврдоста на водата во вашата област. 6. Приспособете го испуштеното количество средство за плакнење. 7.3 Поставување и стартување програма Функција Reset За некои поставки, апаратот треба да е поставен во кориснички режим. Апаратот е во режим на поставување кога светат сите показни светла за програмите.
www.electrolux.com 8. ПОМОШ И СОВЕТИ 8.1 Омекнувач за вода Тврдата вода содржи голема количина на минерали кои може да го оштетат апаратот и да дадат лоши резултати во перењето. Омекнувачот за вода ги неутрализира овие минерали. Солта за машината за миење садови го оддржува омекнувачот за вода чист и во добра состојба. Важно е да го подесете вистинското ниво на омекнувач за вода. На тој начин ќе бидете сигурни дека омекнувачот за вода ја користи точната количина на сол за машини за миење садови и вода.
МАКЕДОНСКИ 13 9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го штекерот за струја од приклучницата. Валканите филтри и затнатите прскалки може да ги намалат резултатите од миењето. Правете проверки во определени временски интервали и доколку е потребно, исчистете ги. 9.1 Чистење на филтрите 1. Свртете го филтерот (А) спротивно од насоката на стрелките на часовникот и извадете го. 2. За да го расклопите филтерот (А), раздвојте ги (А1) и (А2).
www.electrolux.com 10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Машината за миење не се вклучува или прекинува додека работи. Пред да се јавите во сервисот, видете ги информациите што следат за решение на проблемот. Кога има некој дефект, показателот за крај трепка повремено за да прикаже шифра за тревога. Шифра за тревога Проблем • Показателот за крај на програмата трепка еднаш со прекини. • Звучниот сигнал се огласува по еднаш со прекини. Машината не се полни со вода.
МАКЕДОНСКИ 15 Проблем Можно решение Вклучен е уредот против поплавување. Затворете ја славината за вода и контактирајте со сервисот. Откако ќе ја изведете проверката, вклучете го апаратот. Програмата продолжува од точката на прекинот. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со сервисот. Доколку се појават други шифри за тревога, контактирајте со сервисот. 10.
www.electrolux.com 12. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
NORSK 17 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. • Ikke la personer eller barn, med reduserte fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet.
NORSK 1.3 Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. ADVARSEL Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
www.electrolux.com 1 Øvre spylearm 6 Skyllemiddelbeholder 2 Nedre spylearm 7 Oppvaskmiddelbeholder 3 Filtre 8 Bestikkurv 4 Typeskilt 9 Nedre kurv 5 Saltbeholder 10 Øvre kurv 3. BETJENINGSPANEL 1 2 5 4 3 1 På/av-knapp 4 Program-knapp 2 Programindikatorer 5 Delay-knapp 3 Indikatorer Indikatorer Beskrivelse Indikator for programslutt. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. 4.
NORSK Program 1) 3) 4) 21 Grad av smuss Type vask Program faser Varighet Energi (min) (kWh) Vann (l) Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk 130 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Nytt smuss Vask 60 °C Servise og be- Skylling stikk 30 0.8 9 Alt 14 0.1 4 Forvask 1) Vanntrykk og -temperatur, og alternativene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.
www.electrolux.com 3. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen. 6. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Kontroller at vannhardheten er riktig justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Det kan være rester etter produksjonen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem.
NORSK 23 6.3 Fylle saltbeholderen med salt 1. 2. 3. 4. 5. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. OBS Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen. 6.
www.electrolux.com 7. DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. • Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren er på. • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. 7.1 Bruke oppvaskmiddel 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C).
NORSK 4. Start det korteste programmet med en skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel og oppvask. 5. Juster vannhardheten etter forholdene i området der du bor. 6. Juster mengden skyllemiddel som slippes ut. 7.3 Stille inn og starte et program 25 Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang Når du avbryter starttidsforvalget, må du angi programmet og tilvalgene igjen. 1. Trykk og hold Program nede, til alle programindikatorene tennes og sluttindikatoren blinker.
www.electrolux.com 8. RÅD OG TIPS 8.1 Vannavherderen Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårlige vaskeresultater. Vannavherderen nøytraliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannavherderen ren og i god stand. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå. Dette sørger for at vannavherderen bruker riktig mengde oppvaskmaskinsalt og vann. 8.
NORSK 27 9.1 Rengjøre filtrene 1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut. 2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. Ta ut filteret (B). Vask filtrene med vann. Før du setter filteret (B) tilbake, må sørge for at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten til bunnpannen. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Sørg for at filteret (B) er plasser korrekt under de to føringene (C). Monter filteret (A) og sett det tilbake i filteret (B).
www.electrolux.com 10. FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Før du kontakter servicesenteret, se informasjon nedenfor for en løsning på problemet. Med noen problemer, vil sluttindikatoren blinke periodisk for å vise en alarm kode. Alarmkode Feil • Sluttindikatoren blinker én gang. • Lydsignal høres periodisk en gang. Produktet tar ikke inn vann. • Sluttindikatoren blinker to ganger. • Lydsignal høres periodisk to ganger. Produktet tømmes ikke for vann.
NORSK 10.1 Hvis oppvask- og tørkeresultatene ikke er tilfredsstillende Hvite striper og flekker eller blålig belegg på glass og servise • For mye skyllemiddel slippes ut. Still skyllemiddelvelgeren inn på en lavere posisjon. • Mengden oppvaskmiddel er for stor. 29 • Det kan være mengden oppvaskmiddel som er årsaken. Serviset er vått • Programmet har ingen tørkefase eller en tørkefase med en lav temperatur. • Skyllemiddelbeholderen er tom. • Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 31 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.electrolux.com • • • ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. 1.
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Braço aspersor superior 6 Distribuidor de abrilhantador 2 Braço aspersor inferior 3 Filtros 7 Distribuidor de detergente 4 Placa de características 9 Cesto inferior 10 Cesto superior 8 Cesto de talheres 5 Depósito de sal 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 5 4 3 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 4 Botão Program 2 Indicadores de programa 3 Indicadores 5 Botão Delay Indicadores Descrição Indicador de fim.
www.electrolux.com Indicadores Descrição Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. 4. PROGRAMAS Programa1) 2) 3) 4) Nível de suji- Fases do dade programa Tipo de carga Duração Energia (min.) (kWh) Água (l) Sujidade normal Faianças e talheres Pré-lavagem Lavagem a 50 °C Enxaguamentos Secagem 195 1.
PORTUGUÊS 35 5. OPÇÕES 5.1 Sinais sonoros O aparelho emite sinais sonoros quando tem alguma anomalia e não é possível desactivá-los. Também existe um sinal sonoro que pode ser emitido quando um programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. Como activar o sinal sonoro de fim de programa 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. 2. Se necessário, execute a função Reset. 3.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 37 6.3 Encher o depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal. CUIDADO É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão.
www.electrolux.com 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho. • Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal. • Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador. 3. Coloque loiça nos cestos. 4. Adicione o detergente. 5. Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e nível de sujidade. 7.1 Utilizar o detergente 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5.
PORTUGUÊS 39 3. Certifique-se de que o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador estão cheios. 4. Inicie o programa mais curto que tenha fase de enxaguamento e não coloque detergente nem loiça. 5. Regule a dureza da água à dureza da água da sua área. 6. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento 7.3 Seleccionar e iniciar um programa Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções novamente. 1.
www.electrolux.com 8. SUGESTÕES E DICAS 8.1 Descalcificador da água A água mais dura contém uma grande quantidade de minerais que podem danificar o aparelho e piorar o resultado da lavagem. O descalcificador da água neutraliza estes minerais. O sal para máquinas de lavar loiça mantém o descalcificador da água limpo e em boas condições. É importante definir o nível correcto do descalcificador da água. Isto garante que é utilizada a quantidade correcta de água e sal para máquinas de lavar loiça. 8.
PORTUGUÊS 41 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário. 9.1 Limpar os filtros 1. Rode o filtro (A) para a esquerda e remova-o. 2. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água.
www.electrolux.com 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não inicia ou pára durante o seu funcionamento. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações seguintes para tentar resolver o problema. Código de erro No caso de alguns problemas, o indicador de fim fica intermitente para indicar um código de erro. Problema • O indicador de fim pisca 1 vez inter- O aparelho não se enche com água. mitentemente. • É emitido 1 sinal sonoro intermitentemente.
PORTUGUÊS 43 Problema Solução possível O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos. O dispositivo anti-inundação está activado. Feche a torneira da água e contacte a Assistência Técnica. Após todas as verificações, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte a Assistência Técnica.
www.electrolux.com Consumo de energia Modo On (ligado) 0.50 W Modo Off (desligado) 0.50 W 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia. 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o .
ROMÂNA 45 CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAME . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐ rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐ rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐ ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru referinţă ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, vătămare sau invalidi‐ tate permanentă.
ROMÂNA – În bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – Ferme – De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezidenţial – Unităţi de cazare cu micul dejun inclus. AVERTIZARE Pericol de vătămare, arsuri, electrocuta‐ re sau incendiu. • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală.
www.electrolux.com 3 Filtre 7 Dozator pentru detergent 6 Dozator pentru agentul de clătire 9 Coş inferior 10 Coş superior 4 Plăcuţă cu date tehnice 5 Rezervor pentru sare 8 Coş pentru tacâmuri 3. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 5 4 1 Buton pornire/oprire 4 Buton Program 2 Indicatoare programe 3 Indicatoare Indicatoare 3 5 Buton Delay Descriere Indicator de final ciclu. Indicatorul agentului de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐ ţionării unui program. Indicator pentru sare.
ROMÂNA Program1) 3) 4) Grad de murdări‐ Fazele re programului Tip încărcătură Durata (min) Consum de curent (kWh) Consum de apă (l) Nivel ridicat de murdărie Vase din porţe‐ lan, tacâmuri, oale şi cratiţe Prespălare Spălare la 70 °C Clătiri Uscare 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Murdărire re‐ centă Vase din porţe‐ lan şi tacâmuri Spălare la 60 °C Clătire 30 0.8 9 Toate Prespălare 14 0.
www.electrolux.com dura de la pasul (1) la pasul (5). Indicatorul pentru terminarea programului este aprins. 2. Apăsaţi Program. Indicatorul pentru final de ciclu se stinge. Semnalul sonor pentru sfârşi‐ tul programului este dezactivat. 3. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐ va aparatul şi confirma setarea. 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐ torului de apă corespunde durităţii apei din zona în care vă aflaţi.
ROMÂNA • De ex. 5 aprinderi + pauză + 5 aprinderi = nivelul 5. 6. Apăsaţi în mod repetat Program pentru a modifica setarea. De fiecare dată când apăsaţi Program numărul nivelului creşte. 51 7. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐ va aparatul şi a confirma setarea. 6.3 Umplerea rezervorului pentru sare 1. 2. 3. 4. 5. Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide rezervorul pentru sare. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen‐ tru sare (numai la prima utilizare).
www.electrolux.com 6.4 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire A D 1. B 2. 3. 4. C B A Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a deschide capacul (C). Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire (A), fără să depăşiţi marcajul „max”. Pentru a evita formarea excesivă de spumă curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă. Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de eliberare se blochează în poziţie.
ROMÂNA 53 7.1 Utilizarea detergentului 1. D A B 2. 3. 30 20 4. 5. C A 30 B Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru a deschide capacul (C). Puneţi detergent în compartimentul (A). Dacă programul are o fază de prespălare, introduceţi o cantitate mică de detergent în compartimentul (D). Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi ta‐ bleta în compartimentul (A). Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de eliberare se blochează în poziţie. D 20 32 - 1 4 MAX + C 7.
www.electrolux.com 3. Apăsaţi Program în mod repetat până când doar indicatorul programului pe care doriţi să îl setaţi se aprinde. 4. Închideţi uşa aparatului. Programul începe. Pornirea unui program cu întârziere 1. Setaţi programul. 2. Apăsaţi Delay pentru a întârzia începerea programului cu până la 3 ore. • Indicatorul Delay se aprinde. 3. Închideţi uşa aparatului. Începe numărătoa‐ rea inversă. • Când numărătoarea inversă se încheie, programul porneşte.
ROMÂNA selă, recomandăm utilizarea tabletelor în pro‐ gramele lungi. Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co‐ rectă de detergent. Consultaţi instrucţiu‐ nile de pe ambalajul detergentului. 8.3 Încărcarea coşurilor Pentru exemple de încărcare a coşuri‐ lor, consultaţi pliantul inclus. • Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maşina de spălat vase. • Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
www.electrolux.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Pentru a demonta filtrul (A), desfaceţi (A1) de pe (A2). Scoateţi filtrul (B). Spălaţi filtrele cu apă. Înainte de a monta filtrul (B) la loc, asigura‐ ţi-vă că nu există resturi de alimente sau murdărie în sifon sau în jurul marginii aces‐ tuia. Asiguraţi-vă că filtrul (B) este poziţionat co‐ rect sub cele 2 ghidaje (C). Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc în filtrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează.
ROMÂNA Cod de alarmă 57 Problemă • Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐ Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. mitent de 3 ori. • Semnalul acustic este emis de 3 ori intermi‐ tent. AVERTIZARE Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările. Problemă Soluţie posibilă Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este conectat la priză. Verificaţi dacă siguranţa din tabloul de siguranţe este funcţională. Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
www.electrolux.com 11. INFORMAŢII TEHNICE Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime (mm) Conexiunea la reţeaua electrică Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice. Tensiune 596 / 818 -898 / 555 220 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Presiunea de alimentare cu apă Min. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Alimentarea cu apă 1) Apă rece sau caldă2) Capacitate Seturi Consum energetic Modul Rămas conectat 0.50 W Modul Oprit 0.50 W max.
СРПСКИ 59 САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПРОГРАМИ . . . . . . .
www.electrolux.com 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐ љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐ вођач није одговоран уколико услед непра‐ вилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐ требу поред уређаја ради будућих подешава‐ ња. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређива‐ ња или трајног инвалидитета.
СРПСКИ мрежне утичнице. Обратите се сервису да бисте заменили доводно црево за воду. 1.3 Коришћење • Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ ћинству и сличним окружењима као што су: – кухиње за особље у продавницама, кан‐ целаријама и другим радним окружењи‐ ма; – сеоске куће; – од стране клијената у хотелима, мотели‐ ма и другим окружењима за становање; – смештај типа ноћења са доручком. УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања, опекотина или струјног удара или по‐ жара.
www.electrolux.com 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 10 9 8 7 6 5 1 Горња дршка са прскалицама 4 3 6 Дозатор за средство за испирање 2 Доња дршка са прскалицама 3 Филтери 7 Дозатор детерџента 8 Корпа за прибор за јело 4 Плочица са техничким карактеристикама 9 Доња корпа 10 Горња корпа 5 Посуда за со 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 5 1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Индикатори програма 3 Индикатори Индикатори Опис Индикатор краја.
СРПСКИ Индикатори 63 Опис Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је програм акти‐ ван. Индикатор за со. Увек је искључен док је програм активан. 4. ПРОГРАМИ Програм1) 2) 3) 4) Степен запрља‐ Фазе ности програма Врста веша који се убацује у ма‐ шину Трајање (мин.) Eнергија (kWh) Вода (л) Нормалан сте‐ пен запрљано‐ сти Посуђе и при‐ бор за јело Претпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење 195 1.
www.electrolux.com 5. ОПЦИЈЕ 5.1 Звучни сигнали Звучни сигнали се чују када се на уређају де‐ си неки квар и није их могуће деактивирати. Постоји, такође, звучни сигнал који се чује приликом завршетка програма. Овај сигнал је аутоматски искључен, али га је могуће активи‐ рати. Како да активирате звучни сигнал за крај програма 1. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај. 2. По потреби, употребите функцију Reset. 3.
СРПСКИ 65 Подешавање омекшивача воде Тврдоћа воде Немачки степени (°dH) Француски степени (°fH) mmol/l Clarke степени Ниво 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Фабрички подешен положај. 2) Не користите со на овом нивоу. 6.2 Електронско подешавање 1.
www.electrolux.com 6.3 Пуњење посуде за со 1. 2. 3. 4. 5. Окрените поклопац у смеру супротном од кретања казаљки на сату и отворите по‐ суду за со. Ставите 1 литар воде у посуду за со (ис‐ кључиво први пут). Сипајте со за машинско прање посуђа у посуду за со. Уклоните со која се задржала око отвора посуде за со. Окрените поклопац у смеру кретања ка‐ заљки на сату да бисте затворили посуду за со. ПАЖЊА Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Постоји опас‐ ност од корозије.
СРПСКИ 67 7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворите славину. 2. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај. • Уколико је индикатор за со укључен, на‐ пуните посуду за со. • Уколико је индикатор средства за испи‐ рање укључен, напуните дизатор сред‐ ства за испирање. 3. Напуните корпе. 4. Додајте детерџент. 5. Одаберите и покрените одговарајући про‐ грам прања, у зависности од типа уноса и степена запрљаности. 7.1 Коришћење детерџента 1. D A B 2. 3. 30 20 4. 5.
www.electrolux.com 4. Покрените најкраћи програм са фазом испирања, без детерџента и посуђа. 5. Подесите ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој водоводној мре‐ жи. 6. Подесите ослобођену количину средства за испирање. 7.3 Подешавање и покретање програма Reset функција За нека подешавања је неопходно да се уре‐ ђај налази у корисничком режиму рада. Уређај се налази у корисничком режиму када су сви индикатори програма упаљени.
СРПСКИ 69 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ 8.1 Омекшивач воде Тврда вода садржи велику количину минера‐ ла који изазивају оштећење уређаја и лоше резултате прања. Омекшивач воде неутрали‐ ше ове минерале. Со за машину за прање посуђа одржава омек‐ шивач воде чистим и у добром стању. Важно је да се подеси тачан ниво омекшивача воде. Ово пружа сигурност да омекшивач воде ко‐ ристи одговарајућу количину соли за машину за прање посуђа, као и воде. 8.
www.electrolux.com 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Пре одржавања уређаја деактивирај‐ те уређај и одвојте утикач кабла за напајање од зидне утичнице. Прљави филтери и зачепљени крако‐ ви са млазницама утичу лоше на ре‐ зултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је потребно, очистите их. 9.1 Чишћење филтера 1. Окрените филтер (A) супротно од смера кретања казаљке на сату и извадите га. 2. Да бисте демонтирали филтер (A), по‐ себно извуците (A1) и (A2). Извадите филтер (B). Филтере исперите водом.
СРПСКИ 71 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Пре него што се обратите сервису, решење проблема потражите у информацијама датим у наставку. Када дође до проблема, индикатори краја програма трепере са прекидима како би пока‐ зали шифру аларма. Шифра аларма Проблем • Индикатор краја програма трепери јед‐ ном, испрекидано. • Оглашава се звучни сигнал једном, испрекидано. Уређај се не пуни водом. • Индикатор краја програма трепери два пута, испрекидано.
www.electrolux.com Проблем Могуће решење Проверите да одводно црево није блокирано или савијено. Уређај за заштиту од плављења је активиран. Затворите славину за воду и обратите се сервису. Након завршетка провера, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на којем је прекинут. Уколико се проблем поново јави, обратите се сервису. Уколико се појаве друге шифре аларма, обра‐ тите се сервису. 10.
СРПСКИ 73 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и . електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
www.electrolux.
СРПСКИ 75
156972060-B-452013 www.electrolux.