Kühlschrank / réfrigérateur / frigorifero GEBRAUCHSANWEISUNGEN NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO ERT 1474 D F 2222 631-75 I
Avertissements importants Ce sont des avertissements de sŽcuritŽ. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas ŽchŽant, au nouveau propriŽtaire de lÕappareil. Usage domestique ¥ Les rŽfrigŽrateurs/congŽlateurs domestiques sont destinŽs uniquement ˆ la conservation et/ou ˆ la congŽlation des aliments.
Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à la protection de l’environnement. Elimination MatŽriaux de lÕemballage ¥ Les matŽriaux marquŽs du symbole sont recyclables.
¥ La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement. ¥ Position ã1Ò = tempŽrature la plus ŽlevŽe ¥ Position ã6Ò = tempŽrature la plus basse ¥ Position ã0Ò = arr•t Une position moyenne est la plus indiquŽe. Equipement intŽrieur ¥ Ne placez pas dÕaliments chauds dans lÕappareil. Attendez que les aliments refroidissent. ¥ Ne rŽglez pas la tempŽrature plus bas que nŽcessaire. ¥ De temps en temps, dŽpoussiŽrez le condenseur situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil, ˆ lÕaide dÕun aspirateur ou dÕune brosse souple.
Entretien DŽbranchez opŽration. lÕappareil avant toute Attention Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit rŽfrigŽrant; lÕentretien et la recharge ne doivent donc •tre effectuŽs que par du personnel qualifiŽ. DŽgivrage ¥ Le dŽgivrage s'effectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du compresseur. L'eau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans un bac situŽ ˆ l'arri•re de l'appareil o• elle s'Žvapore sans intervention. Arr•t prolongŽ ¥ DŽbranchez la prise de courant.
Si quelque chose ne va pas ... Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler: Dérangement Remède La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est trop chaude. La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la partie "RŽglage de la tempŽrature". Placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse circuler tout autour. VŽrifiez que la porte soit bien fermŽe. La tempŽrature ambiante du local est trop elevŽe. LÕappareil refroidit trop. La tempŽrature est mal rŽglŽe.
RŽversibilitŽ de la porte 1.Enlevez les deux vis arri•re (A) fixant le plan de travail (B). 2.DŽplacez lŽg•rement le dessus pour le dŽcrocher des attaches et retirez-le. D B A E F 3. DŽvisser la charni•re supŽrieure (C) et la revisser sur le c™tŽ opposŽ. C 4. Remontez le plan de travail (B). 5. Dévissez la charnière inférieure (E) et le pied (F) et vissez-les sur le côté opposé (les trous pour la fixation sont déjà prévus). 6. Dévissez la poignée (D).
A B 10 mm 10 mm 100 mm Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance minimale entre la partie supŽrieure de l'appareil et l'Žventuel ŽlŽment de cuisine au-dessus devrait •tre d'au moins 100 mm (Fig. - A). La solution ˆ prŽfŽrer serait de toute fa•on celle illustrŽe dans la Fig. - B (sans ŽlŽment de cuisine). NP008 ¥ Mettez l'appareil d'aplomb en agissant sur les pieds rŽglables situŽs dans sa partie infŽrieure.
Encastrement de l'appareil sous le plan de travail de votre cuisine Cet appareil peut aussi •tre encastrŽ sous le plan de travail de vos meubles de cuisine. La procŽdure ˆ suivre est la suivante: 1. Retirez les vis fixant le plan de travail aux équerres postérieurs. 2. DŽplacez lŽg•rement le dessus pour le dŽcrocher des attaches et retirez-le. 3. DŽvissez les vis fixant les pieds postŽrieurs du meuble. 4. Enlevez la cale d'Žpaisseur de 3 mm des pieds et remontez les pieds. 5.
Service Apr•s-Vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 MŠgenwil/ZŸrich Industriestr. 10 1028 PrŽverenges Le TrŽsi 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 Service-Helpline 0848 848 111 8604 Volketswil Hšlzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 service@electrolux.
923 504 763 ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE