jääkaappi - pakastin / kyl - fryskåp fridge - freezer - frigorifico - congelador KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUÇÕES ERN 3122 FIN S ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE GB 2222 171-73 P
ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET É muito importante que este manual de utilização acompanhe o aparelho para garantir uma futura utilização correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado a uma outra pessoa, o manual de utilização deve, como acima se faz notar, acompanhá-lo, de maneira que o utilizador possa ser informado do seu funcionamento, das advertências e conselhos.
Installation • Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur. Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen. • Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place ANVÄNDNING Ha Invändig rengöring Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel. Använd inte något skurpulver. Hc Igånsättning Sätt i kontakten i vägguttaget och försäkra Er om attljuset släcks när dörren nästen är stangd. Vrid temperaturväljaren, som finns till höger inne i kylskåpet medsols, ur «O» läge, varvid kylskåpet startar.
Nedfrysning av färska varor Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror. Under normala omständigheter är det inte nödvändigt att ändra på termostatrattens inställning om den är i medelläge när man vill frysa in färskvaror. För att uppnå en snabbare infrysning vrides termostatratten till högsta läge, men observera att i detta läge kan kylskåpsdelens temperatur understiga 0°C.
Instructions for totally built-in appliances 50 mm min. 2 200 cm Flyttbara hyllplan Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att hyllplan tas ut och flyttas till önskad nivå. Dimensions of the recess Height (1) 1780 mm Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm För att utnyttja utrymmet bättre kan planens främre del läggas på den bakre delen. min. 200 cm2 D567 The appliance’s door has been locked in position for transport by means of pins on both sides.
INSTALLATION RÅD Råd för kylning av livsmedel Råd för upptining av livsmedel Här nedan några praktiska råd: Packa in rått kött i plastfolie och placera det på glasskivan användning av svaldelen. På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar. Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta. De kan placeras på vilket galler som helst. Frukt och grönsaker: efter rengöring och tvättning förvaras de i användning av svaldelen.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; 3.
Fryskåpet Frysutrymmet kommer efterhand att täckas av ett frostskikt. När skiket blir tjockare än 4mm skrapas det av med den medföljande plastskrapan.Strömmen till skåpet behöver inte brytas och matvatorna inte tas ut när detta görs. Blir isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en fullständig avfrostning företas enligt följande: 1. bryt strömmen till skåpet eller vrid termostatknappen till «O»; 2. ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt med tidningspapper. Lägg dem kallt; 3.
HINTS Hints for refrigeration • Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
SERVICE Konsumentköp EHL Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHLbestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHLförsäkringsbevis. Garanti (gäller för Finland) Produkten har två års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, vilka tillhandahålls av leverantören eller återförsäIjaren. Spara kvittot som verifikation på inköpsdatumet.
USE INSTALLATION Cleaning the interior Freezing fresh food Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food.
Instruktion för helt inbyggt skåp 50 mm • min. 2 200 cm Inbyggnadsmått: Höjd (1) 1780 mm Djup (2) 550 mm Bredd (3) 560 mm För att skydda skåpet under transport har kylskåpsdörren säkrats med gångjärnssprintar på båda upphängningssidorna. Beroende på den ena sidan avläsnas både upptil och nedtill min. 200 cm 2 D567 540 OBS Se till att ventilationsöppningar inte blockeras.
WARNINGS Skruva fast skåpet med 4 skruvar som levereras samman med skåpet (I = 3,5 x 13) (P = 3,5 x 22) It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
Placera styrplattan (Ha) på köksluckans insida (uppe och nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren och markera för de yttre hålen. Efter att hålen har gjorts skruvar du fast styrplattan med de medlevererade skruvarna. Tryck fast det lilla skyddet (Hd) på styrplattan (Hb) så att du hör ett klick. ca. 50 mm 90° 21 m m Hb 90° ca. 50 mm Hd 21 m m PR167/1 Tryck fast det lilla skyddet (Hc) på styrplattan (Ha) så att du hör ett klick.