Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation User Manual Réfrigérateur Koelautomaat Kühlschrank Fridge ERC 25291 W8
electrolux 3 Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
electrolux Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
electrolux 5 SOMMAIRE Avertissements et conseils importants Utilisation Nettoyage Bandeau de commande Mise en service Réglage de la température Réfrigération Tablettes amovibles Positionnement des balconnets de la contre-porte Conseils Conseils pour la réfrigération 06 09 09 09 09 09 10 10 10 11 11 Entretien Nettoyage Arrêt prolongé Changement de l’ampoule Dégivrage Informations techniques Anomalie de fonctionnement Installation Emplacement Branchement électrique Arrêts pour clayettes Entretoises postéri
electrolux AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vvous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-c ci et des avertissements relatifs.
electrolux 7 réfrigérant. • Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave. • Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil. Service/Réparation • Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces-saire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
electrolux tout autre objet tranchant. • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. Installation • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique après-vente.
electrolux 9 UTILISATION Nettoyage L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique. Bandeau de commande A B A. Voyant de fonctionnement B. Bouton du thermostat Mise en service Réglage de la température Enfoncez la fiche dans la prise de courant .
electrolux Tablettes amovibles Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l’intérieur de l’appareil.
electrolux 11 CONSEILS Conseils pour la réfrigération Où placer les denrées? Viande (de toutes sortes): enveloppezla dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre audessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).
electrolux Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: • débranchez la prise de courant; • videz l'appareil; • dégivrez-le et nettoyez-le à fond; • laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs. Changement de l’ampoule Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.
electrolux 13 INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur 243 Consommation d’énergie en kWh/24h 0,430 Consommation d’énergie en kWh/année 157 Dimensions en mm hauteur 1400 largeur 600 profondeur 625 Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
electrolux INSTALLATION Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. Appreil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb. Appreil positionné sans armoires murales de cuisine en surplomb. NP00 10 mm 10 mm 100 mm Attention Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
electrolux 15 Arrêts pour clayettes Entretoises postérieures Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport. Pour les enlever, procédez de la façon suivante: déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l’arrière la clayette, poussez-la vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez les arrêts. A l’intérieur de l’appareil, il y a deux entretoises qui doivent être montées comme indiqué sur la figure.
electrolux Réversibilité des portes Avant d'effectuer la réversibilité des portes, débranchez l'appareil. Comment procéder : • Pour effectuer les opérations décrites ci-dessous, nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour éviter d'endommager les portes de l'appareil. • L'appareil en position verticale, ouvrez la porte supérieure. Retirez les vis fixant le cache plastique de la porte supérieure et retirez-le.
electrolux 17 • • • • Retirez la porte. Vérifiez que les portes sont parallèles. Fixez l'arrêt de porte (4). Installez et fixez la charnière supérieure (1 - 2) sur le côté opposé. • Replacez les cache charnières en plastique (3). • Replacez votre appareil en position verticale. • Replacez le cache plastique de la porte supérieure en le fixant à l'aide des vis. • Dévissez les poignées. Remontezles de l’autre côté après avoir percé les caches avec un poinçon.
electrolux DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (B) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
electrolux 19 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9.
electrolux indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. ADRESSE DE NOTRE SERVICE CLIENTÈLE Belgique Electrolux Home Products Belgium Téléphone Consumer ELECTROLUX SERVICE services Bergensesteenweg 719 02/363.04.44 1502 Lembeek Téléfax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.
electrolux 21 GARANTIE EUROPEENNE Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 23 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
electrolux Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!, Let op!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten. Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat. Met het klaverblad worden tips en aanwijzingen voor een economischen milieuvriendelijk gebruik van het apparaat aangegeven.
electrolux 25 INHOUD Waarschuwingen en belangrijke adviezen Het gebruik Reiniging van de binnenkant Bedieningspaneel Ingebruikname Temperatuurinstelling Koelen van levensmiddelen Verplaatsbare platen Het verplaatsen van deurvakken Tips Tips het koelen 26 29 29 29 29 29 30 30 30 31 31 Onderhoud Periodieke reiniging Geprolongeerde stilstand Vervangen van de lamp Het ontdooien Technische gegevens Storing Installatie Plaats van opstelling Elektrische aansluiting Plaatblokkering Muur-afstandshouders Deurschar
electrolux WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
electrolux 27 koelkringloop. Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd ingebouwde): het apparaat kan zeer goed in de kelder geplaatst worden. Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) nooit in de kast. Gebruik Onderhoud / Reparatie • De beste resultaten worden bereikt bij een omgevingstemperatuur tussen +18°C en +43°C (klasse T); tussen +18°C en 38°C (klasse ST); tussen +16°C en 32°C (klasse N); +10°C en 32°C (klasse SN); de klasse staat op het kenplaatje vermeld.
electrolux levensmiddelen veroorzaakt. • Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door bevriezing van de inhoud exploderen. Installatie • Overtuig u er van dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Belangrijk: Als de voedingskabel beschadigd raakt, moet de kabel, eventueel met stekers, vervangen worden; deze onderdelen zijn verkrijgbaar bij de fabrikant of het servicecentrum.
electrolux 29 HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-kant met lauw water en een neutraal schoonmaak-middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. Gebruik geen schurende schoonmaak-m middelen, waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen. Bedieningspaneel A B A.- Controlelampje «in bedrijf» B.
electrolux Attentie Het kan voorkomen dat, indien de thermostaatknop in de koudste stand gedraaid is, bijvoorbeeld ten gevolge van zeer warme omgevingstemperatuur of het snel willen koelen van grote hoeveelheden dranken, de compressor continu loopt, waardoor automatische ontdooiing van de koelverdamper niet plaatsvindt en zich daarop ijs afzet. Draai, in dat geval, de thermostaatknop naar een wat minder koude stand, zodat automatische ontdooing kan plaatsvinden; hierdoor spaart u tevens energie.
electrolux 31 TIPS Tips het koelen Enkele praktische tips: Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst. Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen. Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen, goed afgedekt, op elk rooster geplaatst worden. Fruit en groente: worden schoongemaakt in de groentelade(n) gelegd. Boter en kaas: worden, om blootstelling aan de lucht te voorkomen, in speciale koeldozen bewaard of in plastic- of aluminiumfolie vepakt .
electrolux Geprolongeerde stilstand Het ontdooien Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet gebruikt wordt de volgende handelingen uit te voeren: • neem de steker uit de wandcontactdoos; • verwijder alle spijzen en dranken uit de kast; • laat de kast geheel ontdooien en maak de binnenwanden, rekken, korven en dergelijke goed schoon; • laat de deuren open staan, teneinde het ontstaan van onaangename geur te voorkomen.
electrolux 33 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte 243 Energieverbruik in kWh/24h 0,430 Energieverbruik in kWh/jaar 157 Afmetingen in mm hoogte 1400 breedte 600 adiepte 625 Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat.
electrolux INSTALLATIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz. Om veilingheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in Fig. Plaatsing van het apparaat onder keukenhangkastjes. Plaatsing van het apparaat zonder keukenhangkastjes. NP00 10 mm 10 mm 100 mm Attentie zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt.
electrolux 35 Plaatblokkering Muur-afstandshouders Uw apparatuur is voorzien van blokkeringen, waardoor de platen tijdens het transport op hun plaats blijven. Handel als volgt om deze te verwijderen: Beweeg de blokkeringen in de richting van de pijl, til de glasplaat aan de achterkant op en duw deze in de richting van de pijl tot deze los raakt en verwijder de blokkeringen. In het apparat vindt u twee afstandhouders die geplaatst moetet worden zoals aangegeven op de afbeelding.
electrolux Deurscharnier omzetten Voordat u werkzaamheden gaat itvoeren de stekker uit het stopcontact trekken Bij het omzetten van het deurscharnier gaat u als volgt te werk: • Wij raden u aan de werkzaamheden met twee personen uit te voeren. De tweede persoon kan dan de deuren van het apparaat stevig vasthouden. • Zet het apparaat rechtop en open de deur. • Verwijder de kleine kunststofafdekking van de kunststofdeurstrip en bevestig deze aan de andere kant (d). • Leg het apparaat op z'n achterkant.
electrolux 37 • Deur herplaatsen. • Controleer of de voorkant van de deuren parallel loopt met de voorkant van de bovenkant. • Bevestig de stootdop op de tegenoverliggende kant (4). • Plaats en bevestig het bovenste scharnier op de tegenoverliggende kant (1-2). • Breng de 2 kunststof scharnierafdekkingen weer aan (3). • Zet het apparaat rechtop. • Open de deur en herplaats de kunststof strip op de bovenste deur m.b.v. schroeven • De handgreep losschroeven.
electrolux WAARBORGVOORWAARDEN (B) Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
electrolux 39 9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen. 11.
electrolux ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Consumer Telefon ELECTROLUX SERVICE services 02/363.04.44 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefax services Telefon Rue de Bitbourg. 7 L-1273 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
electrolux 41 GARANTIE/SERVICEAFDELING (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
electrolux wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11.
electrolux 43 Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden Consumentenbond en Vlehan*. zijn conform de afspraak tussen de Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd. Art.
electrolux Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden. Art.
electrolux 45 EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 47 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
electrolux 49 INHALT Warnungen und wichtige Hinweise 50 Gebrauch 53 Reinigung der Innenteile 53 Bedienungsblende 53 Inbetriebnahme 53 Temperaturregelung 53 Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken 54 Höhenverstellbare Abstellregale 54 Höhenverstellung der Innentürablagen 54 Tips 55 Tips für das Kühlen 55 Wartung Regelmäßige Reinigung Stillstandszeiten Innenlampe Abtauen Technische Daten Störungen Installation Austellung Elektrischer Anschluß Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke
electrolux WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
electrolux 51 Störungen-Kundendienst • Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden. • Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden. • Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden. • Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
electrolux Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenstände benutzen. • Es ist empfehlt, keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrier- bzw. Frosterfach für lange Zeit einzustellen: der Getränke-Behälter könntet sich brechen. Aufstellung • Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw.
electrolux 53 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann. Bedienungsblende A.
electrolux Wichtig Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-B Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden. In diesem Falle den Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann.
electrolux 55 TIPS Tips für das Kühlen Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 2 Tage aufbewahrt werden. Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jeden beliebigen Rost gelegt werden.
electrolux Stillstandszeiten Abtauen Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • den Stecker aus der Steckdose ziehen; Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
electrolux 57 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter 243 Energieverbrauch in kWh/24h 0,430 Energieverbrauch in kWh/Jahr 157 Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1400 Breite 600 Tiefe 625 Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
electrolux INSTALLATION Austellung Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht. Anordnung des Gerätes unter den Oberschränken der Küche. Anordnung des Gerätes ohne Oberschränke der Küche. Achtung Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
electrolux 59 Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen versehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Die Transportsicherungen zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie möglich nach vorne ziehen. Glasplatte hinten hochheben, in Pfeilrichtung ziehen bis sie vorne aus den Führungen freikommt und die Sicherungsteile entnommen werden können.
electrolux Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten unter Mithilfe einer zweiten Person zum Anhalten der Türe durchgeführt werden. • Öffnen Sie die Türe am aufrecht stehenden Gerät. • Entfernen Sie die Kunststoff abdeckung des Scharniers.
electrolux 61 E E F F F D F • Achten Sie darauf, dass die Türe parallel zur Topabdeckung verläuft. • Befestigen Sie den Türstopper auf der gegenüber liegenden Seite. (4) • Positionieren und befestigen Sie das obere Scharnier auf der gegenüber liegenden Seite. (1-2) • Setzen Sie die 2 Kunststoffabdeckungen des Scharniers (3) wieder ein. • Stellen sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. • Öffnen Sie die Türe und befestigen Sie die Kunststoffabdeckung der oberen Türe mit den Schrauben.
electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST (B) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
electrolux 63 8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder NichtBeachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9.
electrolux vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Consumer Telefon ELECTROLUX SERVICE services 02/363.04.44 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefax 02/363.04.
electrolux 65 EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 67 Welcome to the world of Electrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier.
electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux 69 CONTENTS Safety Information Use Cleaning the interior Control panel Operation Temperature regulation Fresh food refrigeration Movable shelves Positioning the door shelves Hints Hints for refrigeration 70 73 73 73 73 73 74 74 74 75 75 Maintenance Periodic cleaning Periods of non-operation Interior light Defrosting Technical information Customer service and spare parts Installation Location Electrical connection Shelf holders Rear spacers Door reversibility European Guarantee www.electrolux.
electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
electrolux 71 • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts. • This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
electrolux Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent. • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit.
electrolux 73 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Control panel A B A. Pilot light B. Thermostat knob Operation Temperature regulation Insert the plug into the wall socket.
electrolux Movable shelves Important If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
electrolux 75 HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
electrolux Periods of non-operation Defrosting When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • remove the plug from the wall socket; • remove all food; • defrost and clean the interior and all accessories; • leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells. Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction indicated by the arrow.
electrolux 77 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. 243 Energy Consumption kWh/24h 0,430 Energy Consumption kWh/year 157 Dimensions mm High 1400 Width 600 Depth 625 The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
electrolux INSTALLATION Location 100 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
electrolux 79 Shelf holders Door reversibility Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed and remove the retainers. Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
electrolux • Reinsert the 2 plastic hinge covers (3). • Lift up the appliance to vertical position. • Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws. 3 2 1 4 • Remove the ventilation grill (D). • Using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin (E) and reassemble it on the opposite side of the hinge; • Screw down the bottom hinge (E) on the opposite side by using the screws previously removed. • Remove the plug (F) from the ventilation grill (D) and replace it on the opposite side.
electrolux 81 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
www.electrolux.com www.electrolux.be www.electrolux.