brugsanvisning használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Инструкция по эксплуатации návod na používanie Køle-/fryseskab Hűtő – fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Combină frigorifică Холодильник-морозильник Chladnička s mrazničkou ERA36633W ERA40633W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
electrolux 3 • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet. • Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren. • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet.
electrolux Display 10 9 8 1 7 2 3 6 4 5 1 Temperaturindikator. 6 Timerfunktionsindikator. 2 Alarm for høj temperatur. 7 Indikator for positiv eller negativ temperatur 3 Indikator for FreeStore-funktion. 8 Indikator for aktiv frysning. 4 Indikator for indkøbsfunktion. 9 Afdelingsindikator. 5 Indikator for børnesikring. 10 Indikator for energisparefunktion.
electrolux 5 Shopping (indkøbsfunktion) Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere Shopping-funktionen for at køle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet. Du slår Shopping-funktionen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol . Du skal bekræfte indstillingen kommer frem ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser.
electrolux Ibrugtagning Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
electrolux 7 FreshZone-skuffe Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til opbvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet. Isætning af hylder i dør Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. De indstilles på følgende måde: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.
electrolux Vedligeholdelse og rengøring Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser.
electrolux 9 De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. Installation Bemærk Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
electrolux t1 t1 t1 t2 t3 d7 Udtagning af hyldestop Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde: 1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A). 2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B). 3. Fjern stoppene (C). 2. Fjern det lille plastdæksel på dørens plastikliste, og montér det på modsatte side (t3). 3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt en skruetrækker, men meget forsigtigt.
electrolux 11 d1 b1 b2 6. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern afstandsstykket (m1). 7. Tag den nederste dør af. m1 m5 m3 m2 m6 m4 b3 11. Fjern dørstoppene (d1), og sæt dem i den anden side af dørene. 12. Fjern venstre dækskrue på midterste hængsel (m3,m4), og flyt den over på modsatte side. 13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det venstre hul i nederste dør. 14. Sæt nederste dør på hængseltappen (b2). 15. Skru det midterste hængsel (m1) på i den modsatte side .
electrolux 19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2) med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Luk døren. 20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at slutte det til lysnettet. Slut med at kontrollere, at: • alle skruer er strammet. • den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren).
electrolux 13 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
electrolux 6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpaburkolat nélkül 4) lámpaburkolata. • A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. • Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet. • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket. Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
electrolux 15 Kezelőpanel A B C D E A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb C - Kijelző Kijelző 10 9 8 1 7 2 3 6 4 5 1 Hőmérséklet-visszajelző. 6 Időzítés funkció visszajelző 2 Magas hőmérséklet miatti riasztás. 7 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-visszajelző. 3 FreeStore funkció jelző. 8 Intenzív fagyasztás funkció visszajelző. 4 Bevásárlás funkció visszajelző. 9 Rekesz viszajelző. 5 Gyermekzár funkció visszajelző.
electrolux Bevásárlás funkció Gyermekzár funkció Italhűtő funkció Intenzív fagyasztás funkció Hőmérséklet-szabályozás A (D) gombbal válassza ki a rekeszt, majd a (B) gombbal állítsa be a szükséges hőmérsékletet. Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás megerősítéséhez. A hőmérséklet-visszajelző a beállított hőmérsékletet mutatja. A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el. Nyaralás üzemmód "H" A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet + 15°C-ra állítja.
electrolux 17 A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az idő alatt ne tegyen további élelmiszereket a fagyasztóba. A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja a funkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig, kijelző villogni nem kezd, utána pedig amíg a az (E) gomb megnyomásával. Italhűtő funkció Az Italhűtő funkció biztonsági figyelmeztetésként szolgál, amikor italos palackokat helyez a fagyasztó rekeszbe.
electrolux Az eszköz automatikusan aktiválódik, amikor szükség van rá, például az ajtónyitás utáni hőmérséklet-regenerálódásnál, illetve ha a külső hőmérséklet magas. Ha szükséges, az eszköz manuálisan is bekapcsolható (lásd a " FreeStore funkció" című részt). A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele el nem fordítható, és helyezze a következő magasabb szintre.
electrolux 19 FreshZone fiók A FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek (például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtőszekrény többi részében. Hasznos javaslatok és tanácsok Normál működéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
electrolux A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A jég eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat: • Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kapcsolja ki a készüléket • szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réteg újságpapírba és tegye hideg helyre • A fagyasztófiókok eltávolítása • Tegyen szigetelő anyagot (pl.
electrolux 21 ERA36633W Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.
electrolux lushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek. Hátsó távtartók A dokumentációt tartalmazó zacskóban található két távtartó, amelyeket az ábrán látható módon kell felszerelni. Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót a csavarfej alá, majd húzza meg újra a csavarokat.
electrolux 23 gye le a felső ajtószerelvényt (t5). Tegye egy üres műanyag zacskóba. m1 t4 m5 m2 m6 t5 m3 4. Vegye le a felső ajtót. 5. Csavarozza ki a csavart, és távolítsa el az ajtóütközőt (d1). Illessze fordítva az ellenkező oldalra. d1 m4 8. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára. 9. Egy szerszám használatával vegye le a borítást (b1). Csavarja le az alsó zsanér forgócsapját (b2) és a távtartót (b3), majd szerelje fel őket a másik oldalon.
electrolux 15. Csavarozza vissza a középső zsanért (m1) az ellenkező oldalra. Ne feledje visszatenni a középső zsanér alá beillesztett műanyag távtartót (m2). 16. Illessze a felső ajtót az középső zsanérra (m5). Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei párhuzamosan futnak a készülék oldalsó élével. 17. Helyezze fel az ellenkező oldalra a felső zsanért (t6) (azt, amelyik a használati utasítás zacskójában található) és rögzítse. t6 t7 18.
electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi.
electrolux wodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. 6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki 7) oświetlenia wewnętrznego. • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu. • Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie. • Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
electrolux 27 Ochrona środowiska wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w , urządzeniu, które są oznaczone symbolem nadają się do ponownego przetworzenia. W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
electrolux Wyłączanie Wyłączenie urządzenia następuje po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (A) przez dłużej niż sekundę. W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się odliczanie temperatury w kolejności -3 -2 -1. Menu funkcji Wejście do menu funkcji następuje po naciśnięciu przycisku (D). Zatwierdzenie każdej funkcji następuje poprzez naciśnięcie przycisku (E). Jeżeli nie dokona się zatwierdzenia, po kilku sekundach menu zostanie zastąpione zwykłymi wskazaniami wyświetlacza.
electrolux 29 ko mrożonki oraz głęboko zamrożonej, a także do zamrażania świeżej żywności. Dane dotyczące maksymalnej ilości żywności zamrażanej w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej. W celu zamrożenia żywności w ilości podanej na tabliczce znamionowej, należy umieścić ją tak, aby znajdowała się w bezpośredniej styczności z powierzchnią chłodzącą (wyjąć szufladę lub kosz).
electrolux Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
electrolux 31 Ustawianie półek na drzwiach W celu przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można ustawić na różnej wysokości. Aby zmienić ustawienie półki, należy: stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieścić ją w wybranym miejscu.
electrolux • Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do przechowywania, wcisnąć go zgodnie z ilustracją i umieścić w najniższej szufladzie zamrażarki, gdzie będzie zbierać się woda. • ostrożnie usunąć lód, kiedy zacznie się rozmrażać. Używać drewnianej lub plastikowej skrobaczki. • Kiedy cały lód się roztopi, wyczyścić i wytrzeć do sucha komorę, a następnie włożyć kanał odpływowy z powrotem na miejsce. Rozmrażanie zamrażarki Pewna ilość szronu zawsze powstanie na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory.
electrolux 33 Ustawienie Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia SN +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C Miejsce instalacji Urządzenie należy instalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
electrolux Aby zdjąć blokady, należy wykonać następujące czynności: 1. Przesunąć blokady półek w kierunku oznaczonym strzałką (A). 2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do przodu aż do odblokowania (B). 3. Wyjąć blokady (C). 2. Wyjąć małą plastikową osłonę z plastikowego obramowania drzwi i umieścić ją po przeciwnej stronie (t3). 3. Zdjąć osłonę (t4). Jeśli to konieczne, można bardzo ostrożnie użyć śrubokręta. Odkręcić śrubę po drugiej stronie. Wymontować górny zawias drzwi (t5).
electrolux 35 m1 m5 14. Ponownie założyć dolne drzwi na sworzeń (b2). 15. Ponownie przykręcić środkowy zawias (m1) po przeciwnej stronie . Należy pamiętać o umieszczeniu plastikowej podkładki (m2) pod środkowym zawiasem. 16. Włożyć górne drzwi na środkowy zawias (m5). Upewnić się, że krawędzie drzwi są równoległe do krawędzi urządzenia. 17. Umieścić i przykręcić górny zawias (znajduje się on w opakowaniu z instrukcją obsługi) po przeciwnej stronie (t6). m2 m6 t6 m3 t7 m4 8.
electrolux Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
electrolux 37 Electrolux. Thinking of you. Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Informaţii privind siguranţa Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
electrolux • Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă. Utilizarea zilnică • Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului. • Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar putea exploda. • Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele din spate. 11) • Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
electrolux 39 Panoul de comandă A B C D E A - Butonul aparatului ON/OFF (Aprins/Stins) D - Buton pentru funcţii B - Buton pentru reglarea temperaturii E - Buton de confirmare C - Afişaj pentru temperatură şi pentru funcţii Afişaj 10 9 8 1 7 2 3 6 4 5 1 Indicator pentru temperatură 6 Indicator pentru funcţia Timer 2 Alarmă temperatură excesivă 7 Indicator pentru temperatură pozitivă sau negativă 3 Indicator funcţie FreeStore.
electrolux Funcţia Siguranţă copii Funcţia Răcirea băuturilor Funcţia Congelare rapidă Reglarea temperaturii Apăsaţi tasta (D) pentru a selecta compartimentul şi apoi tasta (B) pentru a seta temperatura necesară. Apăsaţi tasta (E) pentru a confirma selecţia. Indicatorul de temperatură afişează temperatura aleasă. Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de ore. Funcţia Vacanţă "H" Funcţia "Vacanţă" reglează temperatura la + 15°C.
electrolux 41 Funcţia Răcirea băuturilor Funcţia Răcirea băuturilor se utilizează ca avertizare de siguranţă când se pun sticle în compartimentul congelator. Se activează apăsând pe tasta (D) (de mai multe ori, dacă este nevoie), până când . apare simbolul corespunzător Trebuie să confirmaţi alegerea apăsând pe tasta (E) într-un interval de câteva secunde. Veţi auzi soneria, iar simbolul rămâne aprins. Cu această setare, se activează un timer cu o valoare implicită de 30 min.
electrolux Dacă este necesar, dispozitivul se dezactivează automat, de exemplu pentru o recuperare rapidă a temperaturii după deschiderea uşii sau când temperatura ambiantă este ridicată. Vă permite să porniţi manual dispozitivul când este necesar (consultaţi " Funcţia FreeStore"). Important Dispozitivul FreeStore se opreşte când uşa este deschisă şi reporneşte imediat după închiderea uşii.
electrolux 43 Sfaturi utile Sunete normale în timpul funcţionării • Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sau ca nişte bule, când agentul de răcire este pompat prin serpentine sau prin tuburi. Acest lucru e normal. • Când compresorul funcţionează, agentul de răcire este pompat prin circuit, iar de la com- presor se aude un sunet ca un sfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie. Acest lucru e normal. • Dilatarea termică poate produce zgomote bruşte, asemănătoare cu nişte crăpături.
electrolux • scoateţi sertarele congelatorului • puneţi material izolator în jurul sertarelor, de exemplu pături sau ziare. Dezgheţarea poate fi accelerată prin punerea de vase cu apă caldă (nu fiartă) în interiorul congelatorului. • Desfaceţi canalul de evacuare din poziţia sa de repaus, apăsaţi-l în conformitate cu ilustraţia şi puneţi-l în sertarul inferior al congelatorului unde se poate colecta apa • răzuiţi cu grijă gheaţa când începe să se dezgheţe.
electrolux 45 Amplasarea Aparatul trebuie instalat la distanţă de surse de căldură cum ar fi radiatoare, boilere, lumina directă a soarelui etc. Aveţi grijă ca aerul să poată circula liber în jurul părţii din spate a dulapului. Pentru a asigura cele mai bune performanţe, dacă aparatul este amplasat dedesubtul unui perete ieşit în afară, distanţa minimă între partea de sus a carcasei şi perete trebuie să fie de cel puţin 100 mm .
electrolux lamaua de sus a uşii (t5). Puneţi-le într-o pungă de plastic. t4 t5 Reversibilitatea uşii Avertizare Înainte de a face orice operaţie, scoateţi ştecherul din priză. Important Pentru a efectua operaţiile următoare, vă recomandăm să le faceţi împreună cu încă o persoană care să ţină bine uşile aparatului în cursul operaţiilor. 4. Scoateţi uşa de sus. 5. Desfaceţi şurubul şi scoateţi opritorul uşii (d1). Montaţi-l invers pe cealaltă parte.
electrolux 47 m1 m5 15. Înşurubaţi din nou balamaua din mijloc (m1) pe partea opusă . Nu uitaţi distanţierul de plastic (m2) care trebuie introdus sub balamaua din mijloc. 16. Introduceţi din nou uşa de sus pe balamaua din mijloc (m5). Verificaţi ca muchiile uşilor să fie paralele cu muchia laterală a aparatului. 17. Poziţionaţi şi fixaţi balamaua superioară (o puteţi găsi în punga cu instrucţiunile de folosire) pe partea opusă (t6). m2 m6 t6 m3 t7 m4 8.
electrolux Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
electrolux 49 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасности Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руковод‐ ство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения.
electrolux сетевого шнура может перегреться и стать причиной пожара. 3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐ тевого шнура прибора. 4. Не тяните сетевой шнур. 5. Если розетка плохо закреплена, не вста‐ вляйте в нее вилку сетевого шнура. Су‐ ществует опасность поражения электри‐ ческим током или пожара. 6. Нельзя пользоваться прибором с лам‐ почкой без плафона 13) лампочки внут‐ реннего освещения. • Данный прибор отличается большим вес‐ ом. Будьте осторожны при его перемеще‐ нии.
electrolux 51 Обслуживание • Любые операции по техобслуживанию при‐ бора должны выполняться квалифициро‐ ванным электриком или уполномоченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами авто‐ ризованного сервисного центра с использо‐ ванием исключительно оригинальных зап‐ частей. содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐ зировать вместе с бытовыми отходами и му‐ сором.
electrolux Нажмите кнопку (E) для выключения зуммера (см. также раздел "Сигнализация превыше‐ ния температуры"); при этом символ про‐ должит мигать, а устройство индикации покажет самую высокую имеющуюся темпе‐ ратуру.
electrolux 53 Подтвердите выбранные параметры нажа‐ тием клавиши (E). Затем включится зуммер, а соответствующий символ продолжит светить‐ ся. В этих условиях в отделениях автоматически устанавливаются значения температуры (+5°C и -18°C), обеспечивающие оптималь‐ ные условия сохранности продуктов. Чтобы деактивировать функцию, измените заданное значение температуры для одного из отделений.
electrolux При нажатии кнопки (E) для сброса сигнали‐ зации на устройстве индикации температуры в течение нескольких секунд отображает‐ ся максимальная температура, имевшаяся в отделении. После этого оно переходит в нормальный ре‐ жим, показывая температуру выбранного от‐ деления. Во время действия сигнализации зуммер можно отключить, нажав кнопку (E).
electrolux 55 Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хранить упа‐ ковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: постепенно тяните полку в направлении, ука‐ занном стрелками, до тех пор, пока она не вы‐ свободится; затем установите ее на нужное место. Полка для бутылок Уложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐ варительно установленную полку.
electrolux Полезные советы Нормальные звуки при работе прибора • При протекании хладагента по трубкам мо‐ гут быть слышны негромкие булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление. • Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление. • Тепловое расширение может вызывать по‐ явление внезапного треска. Это естествен‐ ное физическое явление, не представляю‐ щее опасности.
electrolux 57 Рекомендуется повернуть ручку термостата в максимальное положение на несколько ча‐ сов, чтобы как можно скорее была достигнута температура, достаточная для хранения про‐ дуктов. ВАЖНО! Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания.
electrolux Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удосто‐ верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ ные в табличке технических данных, соответ‐ ствуют параметрам вашей домашней элек‐ трической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электриче‐ ской сети не заземлена, выполните отдель‐ ное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту опера‐ цию квалифицированному электрику.
electrolux 59 t1 t1 t1 d1 t2 t3 d7 6. Отвинтите среднюю петлю (m2). Снимите пластмассовую шайбу (m1). 7. Снимите нижнюю дверцу. 2. Снимите пластмассовую крышечку с пластмассовой декоративной полоски дверцы и установите ее на противополож‐ ной стороне (t3). 3. Снимите панель (t4). Если необходимо, можно очень аккуратно использовать для этого отвертку. Вывинтите винты на дру‐ гой стороне. Снимите крепеж верхней дверцы (t5). Положите его в пустой поли‐ этиленовый пакет. m1 m5 m3 m2 m6 m4 t4 t5 4.
electrolux b1 b2 b3 11. Снимите ограничители (d1) и переставьте на другую сторону дверец. 12. На левой стороне снимите заглушки сред‐ ней петли (m3,m4) и переставьте на дру‐ гую сторону. 13. Вставьте штифт средней петли (m5) в ле‐ востороннее отверстие нижней дверцы. 14. Насадите обратно нижнюю дверцу на по‐ воротный штифт (b2). 15. Прикрутите среднюю петлю (m1) на про‐ тивоположной стороне. Не забудьте вста‐ вить пластмассовую шайбу (m2) под сред‐ нюю петлю. 16.
electrolux 61 Забота об окружающей среде Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni.
electrolux 63 • Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať. • Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvor na zadnej stene. 17) • Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať. • Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín. • Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať.
electrolux Ovládací panel A B C D E A - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkcií B - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenie C - Indikátor teploty a funkcií Displej 10 9 8 1 7 2 3 6 4 5 1 Indikátor teploty. 6 Kontrolka funkcie časovača. 2 Alarm pri zvýšenej teplote. 7 Kontrolka kladnej alebo zápornej teploty. 3 Kontrolka funkcie FreeStore. 8 Kontrolka funkcie Action Freeze (rýchle zmrazovanie). 4 Kontrolka funkcie Shopping (Nákup).
electrolux 65 Regulácia teploty Stlačením tlačidla (D) vyberte priestor a stlačením tlačidla (B) vyberte potrebnú teplotu. Stlačením tlačidla (E) potvrďte výber. Indikátor teploty zobrazuje nastavenú teplotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín. Dovolenková funkcia "H" Pri dovolenkovej funkcii sa teplota nastaví na + 15°C. Táto funkcia vám umožní necha chladnièku zatvorenú a prázdnu poèas dlhého dovolenkového obdobia ( napr. poèas letnej dovolenky) bez toho, že by sa tvoril nepríjemný zápach.
electrolux Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla (E) do niekoľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostane svietiť. S funkciou sa aktivuje aj časomier nastavený na 30 minút, prièom ho možno nastaviť na dobu 1 až 90 minút, potrebnú dobu v minútach môžete nastaviť stláčaním tlačidla B.
electrolux 67 Dôležité upozornenie Zariadenie FreeStore sa zastaví pri otvorení dvierok a reštartuje sa ihneď po ich zatvorení. Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete. Umiestnenie poličiek na dvierkach Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
electrolux Užitočné rady a tipy Normálne zvuky pri prevádzke • Počas prečerpávania chladiva cez stočené rúrky alebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebublávanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť vírivý alebo impulzný zvuk. Je to normálne. • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne.
electrolux 69 • zásuvky zabaľte do izolačného materiálu, napr. do diek alebo do novín. Odmrazovanie možno urýchliť, ak do mrazničky vložíte misky s horúcou vodou (nie vriacou). • Vyberte vypúšťací kanálik, umiestnite ho tak ako je znázornené na obrázku a umiestnite ho do spodnej zásuvky mrazničky, kam bude vytekať voda • opatrne odstráňte ľad, keď sa začne topiť.
electrolux umiestnenie na priamom slnečnom svetle atď. Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod visiacou skrinkou upevnenou na stene, na zabezpečenie správnej účinnosti nechajte medzi vrchnou časťou spotrebiča a skrinkou medzeru aspoň 100 mm . Najlepšie by bolo spotrebič neumiestňovať pod visiace skrinky. Vodorovnú polohu spotrebiča zabezpečte jednou alebo viacerými nastaviteľnými nožičkami v základni spotrebiča.
electrolux 71 skrutku na druhej strane. Vyberte úchytku horných dverí (t5) . Vložte ju do prázdneho plastového vrecka. t4 t5 Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Varovanie Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete. Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. 4. Vyberte horné dvere. 5. Odskrutkujte skrutku a vyberte zarážku dverí (d1).
electrolux m1 m5 14. Nasaďte spodné dvere na čap spodného závesu (b2). 15. Znovu zaskrutkujte stredný záves (m1) na opačnej strane . Nezabudnite na plastovú vymedzovaciu vložku (m2) vloženú pod stredným závesom. 16. Opäť nasuňte vrchné dvere na stredný záves (m5). Skontrolujte, či sú okraje dverí paralelne zarovnané s bočnou hranou spotrebiča. 17. Umiestnite a upevnite horný záves (nájdete ho vo vrecku s návodom na používanie) na opačnú stranu (t6). m2 m6 t6 m3 m4 t7 8.
electrolux 73 potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
electrolux
electrolux 75
www.electrolux.com Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.