EOB3434 PT ES Forno Horno Manual de instruções Manual de instrucciones 2 33
www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 7 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO................................................................. 7 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................
PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.electrolux.com • • • • • • forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • • • O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
www.electrolux.com • • • • • – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
PORTUGUÊS 7 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral 1 2 3 4 5 6 7 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 1 Painel de comandos 2 Botão das funções do forno 3 Indicador / símbolo / luz de funcionamento 4 Programador electrónico 5 Botão da temperatura 6 Indicador / símbolo / luz da temperatura 7 Botão Mais Vapor 8 Resistência 9 Lâmpada 10 Ventoinha 11 Baixo relevo da cavidade 12 Apoio para prateleiras, amovível 13 Posições de prateleira 3.
www.electrolux.com 4.3 Alterar a hora Não é possível alterar a hora do dia se a função Duração ou a função Fim estiver em funcionamento. Prima várias vezes até que o indicador da Hora do Dia fique intermitente. Para acertar a hora, consulte “Acertar a hora”. 4.4 Pré-aquecimento Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. Para utilizar a função Ventilado + Resistência Circ PLUS, consulte “Activar a função Ventilado + Resistência Circ PLUS”. 1. Seleccione a função ea temperatura máxima.
PORTUGUÊS 9 5.3 Funções do forno Função do forno Aplicação Posição Off (desligado) O aparelho está desligado. Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co‐ zedura activa. Aquecimento in‐ Para cozer e assar alimentos em 1 posição de pra‐ ferior/superior teleira. Aquecimento superior Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratos cozinhados. Aquecimento in‐ Para cozer bolos com bases estaladiças e conser‐ ferior var alimentos. Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
www.electrolux.com 7. Para desactivar o aparelho, prima o Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”. 1. Abra a porta do forno. 2. Encha a área de baixo relevo da cavidade com água fria da torneira. A capacidade máxima da área de baixo relevo da cavidade é 250 ml. Encha a área de baixo relevo da cavidade com água apenas com o forno frio. 3. Coloque os alimentos no aparelho e feche a porta do forno. 4. Seleccione a função Ventilado + Resistência Circ PLUS: . 5. Prima o botão Vapor Plus .
PORTUGUÊS Botão Função Descrição Vapor Plus Para activar a função Ventilado + Re‐ sistência Circ PLUS. 11 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação Hora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Duração Para definir o tempo de cozedura do forno. Fim Para definir a hora do dia à qual o forno se desactivará.
www.electrolux.com 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Introduzir os acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barrasguia do apoio para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. • • Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia do apoio para prateleiras.
PORTUGUÊS °C °C 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho. 13 Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno. 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias.
www.electrolux.com • • • Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar.
PORTUGUÊS 15 Alimento Água no bai‐ Tempera‐ xo relevo da tura (°C) cavidade (ml) Tempo (min.) Posição Comentários de prate‐ leira Biscoitos, scones, croissants 100 150 - 180 10 - 20 2 Utilize o tabuleiro para assar.1) 160 - 180 30 - 60 2 Utilize uma forma de bolo.1) Bolo de 100 - 150 ameixa, tar‐ te de maçã, pastéis de canela 1) Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos antes da cozedura.
www.electrolux.com Assar Alimento Água no baixo rele‐ vo da cavi‐ dade (ml) Temperatu‐ Tempo ra (°C) (min.) Posição Comentários de prate‐ leira Porco assa‐ 200 do 180 65 - 80 2 Tabuleiro redondo de pirex Carne as‐ sada 200 200 50 - 60 2 Tabuleiro redondo de pirex Frango 200 210 60 - 80 2 Tabuleiro redondo de pirex 9.6 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.
PORTUGUÊS Alimento 17 Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.
www.electrolux.com Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.) Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ leira Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ leira Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Em tabu‐ leiro para assar ou tabuleiro para gre‐ lhar Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Em tabu‐ leiro para assar 19 Comentá‐ rios 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Flans Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.
www.electrolux.com Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.
PORTUGUÊS 21 Peixe Alimento Aquecimento inferi‐ or/superior Ventilado + Resistên‐ Tempo cia Circ (min.) Comentá‐ rios Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ leira Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ leira Truta / Dourada 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pei‐ xes Atum / Salmão 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 file‐ tes 9.7 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 3 minutos antes de cozinhar. Alimento Quantidade Peças (g) Tempera‐ Tempo (min.) tura (°C) 1.º lado 2.
www.electrolux.com 9.8 Grelhador ventilado Carne de vaca Alimento Quantidade Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Carne assada ou por cm de es‐ lombo, mal passa‐ pessura do1) 190 - 200 5-6 1 ou 2 Carne assada ou lombo, médio1) por cm de es‐ pessura 180 - 190 6-8 1 ou 2 Carne assada ou lombo, bem pas‐ sado1) por cm de es‐ pessura 170 - 180 8 - 10 1 ou 2 1) Pré-aqueça o forno. Porco Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.
PORTUGUÊS 23 Aves Alimento Quantidade (kg) Partes de aves Frango, meta‐ de Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Posição de prateleira 1 posição 2 posições Fatias de maçã 60 - 70 6-8 3 1/4 Pêras 6-9 3 1/4 60 - 70 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.2 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno.
PORTUGUÊS • forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza. Resistência Circ PLUS 10.5 Remover os apoios para prateleiras 3. 4. Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras . 5. 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 25 1.
www.electrolux.com Instale o elemento de aquecimento na sequência inversa. Instale os apoios para prateleiras. ADVERTÊNCIA! Certifique-se de que a resistência de aquecimento fica bem instalada e não cai. 10.8 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem três painéis de vidro.Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro interiores antes de remover a porta do forno.
PORTUGUÊS 27 após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro (A) na zona da serigrafia não é rugosa. A B 6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 90° Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio correctamente nos respectivos alojamentos. 7. Comece por levantar os painéis de vidro com cuidado e depois retire-os, um a um. Comece pelo painel superior. 1 2 8. Limpe os painéis de vidro com água e detergente. Seque os painéis de vidro com cuidado.
www.electrolux.com CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Lâmpada posterior 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. 11.
PORTUGUÊS 29 Problema Causa possível O desempenho de cozedu‐ ra com a função Ventilado + Resistência Circ PLUS não é satisfatório. Não activou correctamente Consulte “Activar a função a função Ventilado + Re‐ Ventilado + Resistência sistência Circ PLUS com o Circ PLUS”. botão Vapor Plus. Pretende activar a função A função Ventilado + Re‐ Ventilado + Resistência sistência Circ PLUS está Circ, mas o indicador do activa. botão Vapor Plus está ace‐ so.
www.electrolux.com 12.3 Instalação eléctrica 12.1 Encastre 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. 594 12.4 Cabo 5 3 Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 548 21 min.
PORTUGUÊS 31 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.
www.electrolux.com pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
ESPAÑOL 33 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................35 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 38 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 38 5. USO DIARIO...................................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • 35 guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
ESPAÑOL • • • frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato.
www.electrolux.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 1 Panel de control 2 Mando de las funciones del horno 3 Piloto/símbolo/indicador de alimentación 4 Programador electrónico 5 Mando de temperatura 6 Piloto/símbolo/indicador de temperatura 7 Tecla más vapor 8 Resistencia 9 Bombilla 10 Ventilador 11 Relieve de la cavidad 12 Carril lateral, extraíble 13 Posiciones de las parrillas 3.
ESPAÑOL 4.3 Cambio de la hora No se puede cambiar la hora actual cuando están en curso las funciones Duración o Fin . Pulse una y otra vez hasta que parpadee el indicador de la función Hora actual. Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste de la hora". 4.4 Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 39 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. 3. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. 4.
www.electrolux.com 5.3 Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Luz Para encender la luz sin ninguna función de coc‐ ción. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar pla‐ tos cocinados. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐ servar alimentos. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
ESPAÑOL Consulte el capítulo "Consejos". 1. Abra la puerta del horno. 2. Rellene el gofrado de la cavidad con agua. La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. Rellene el gofrado de la cavidad con agua solo si el horno está frío. 3. Coloque la comida en el aparato y cierre la puerta del horno. 4. Ajuste la función Turbo PLUS: 5. Pulse la tecla Vapor más . La tecla Vapor más funciona solo con la función Turbo PLUS. Se enciende el indicador. 6.
www.electrolux.com 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el fun‐ cionamiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno. Fin Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apa‐ garse.
ESPAÑOL • • Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. 43 Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen. 7.
www.electrolux.com °C Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de enfriamiento Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno. provocar sobrecalentamientos peligrosos.
ESPAÑOL • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. 9.2 Repostería • • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. 9.
www.electrolux.com Alimento Agua en el gofrado del interior (ml) Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición Comentarios de la pa‐ rrilla Pastel de ciruelas, pastel de manzana, rollitos de canela 100 - 150 160 - 180 30 - 60 2 Utilice el molde para tartas.1) 1) Caliente en el horno vacío durante 5 minutos antes de cocinar.
ESPAÑOL 47 Asado Alimento Agua en el Temperatu‐ Tiempo gofrado del ra (°C) (min) interior (ml) Posición Comentarios de la pa‐ rrilla Cerdo asa‐ do 200 180 65 - 80 2 Bandeja redonda Pyrex Rosbif 200 200 50 - 60 2 Bandeja redonda Pyrex Pollo 200 210 60 - 80 2 Bandeja redonda Pyrex 9.
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tempera‐ tura (°C) 49 Tiempo (min) Comenta‐ rios Posición de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Bollos re‐ 190 llenos de crema: un nivel 3 170 3 25 - 35 En bande‐ ja Bollos re‐ llenos de crema: dos nive‐ les - 170 2y4 35 - 45 En bande‐ ja Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En molde de repos‐ tería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repos‐ tería de 24 cm Tarta Vic‐ toria 170 1 160 2 (
www.electrolux.com Alimento Pizza 1) Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comenta‐ rios Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En bande‐ ja de re‐ postería o bandeja honda pa‐ ra asar 3 190 3 10 - 20 En bande‐ ja Tiempo (min) Comenta‐ rios Galletas1) 200 1) Precaliente el horno 10 minutos.
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ rrilla 51 Tiempo (min) Comenta‐ rios Rosbif po‐ 210 co hecho 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy he‐ cho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 Con piel Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata
www.electrolux.com Alimento Cantidad Piezas (g) Tempera‐ Tiempo (min) tura (°C) 1ª cara 2ª cara Posición de la pa‐ rrilla Filetes de solomillo 4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Filetes de vacuno 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salchi‐ chas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cor‐ 2 tado en 2) 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Pechuga de pollo 4 400 máx.
ESPAÑOL 53 Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Paletilla, cuello, jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1ó2 Chuleta, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1ó2 Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1ó2 Codillo de cerdo (precocinado) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 1ó2 Codillo de ter‐ nera 1.
www.electrolux.com Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pescado ente‐ ro 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1ó2 9.9 Secar - Turbo • • secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear.
ESPAÑOL • • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. 10.2 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave.
www.electrolux.com partículas de grasa y los restos de alimentos en el horno. Para instalar la resistencia, siga las instrucciones en orden inverso. 1. Coloque 200 ml de agua en el gofrado de la cavidad en la parte inferior del horno. Coloque los carriles de apoyo. 2. Ajuste la función Turbo PLUS y pulse la telca Más vapor . 3. Ajuste la temperatura a 90 °C. 4. Deje que el aparato funcione durante 30 minutos. 5. Apague el aparato y deje que se enfríe. 6.
ESPAÑOL 57 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 1 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 2 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.
www.electrolux.com panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. A B 10.9 Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.
ESPAÑOL 59 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y con‐ El plato ha permanecido densación en los alimentos en el horno demasiado y en la cavidad del horno. tiempo.
www.electrolux.com Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... 12. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.2 Fijación del aparato al mueble 12.1 Empotrado A B 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 594 12.
ESPAÑOL Potencia total (W) Sección del cable (mm²) máximo 2300 3x1 máximo 3680 3 x 1.5 61 El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más de longitud que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón). 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB3434AAX EOB3434BOX Índice de eficiencia energética 100.
www.electrolux.com los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
ESPAÑOL 63
867310854-B-312015 www.electrolux.