EOA5651 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
www.electrolux.com • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. • Only use lamps with the same specifications. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.4 Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock.
ENGLISH • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". 4.2 Setting the time of day again and again until the indicaPress flashes in the tor for the time of day display. To set the new time, follow the procedure given in "Setting the time of day". The display shows and 12:00. 12 flashes. 1. Press + or - to set the correct hour. 4.3 Preheating 2. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time.
www.electrolux.com Oven function Application True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one shelf, without flavour transference. Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Conventional Cooking To bake and roast on one oven level. The top and bottom heating elements operate at the same time.
ENGLISH 9 5.5 Buttons Button Function Clock , Description To set a clock function. Minus, plus To set the time. Minute Minder To set the Minute Minder. Hold this button for more than 3 seconds to activate or deactivate the oven lamp. Temperature To check the oven temperature or the core temperature of the food probe (if applicable). Use only while an oven function is in operation. 5.
www.electrolux.com 6. 7. When the set time ends, the symbol or and the set time flash. The acoustic signal sounds for two minutes. The appliance deactivates. Press a button to stop the signal. Turn the oven function control knob to the off position. 3. 4. If you press while setting the , the applitime for Duration ance switches to setting the End function. 1. 2. Press . and 00 flash in the display. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is calculated in minutes and seconds.
ENGLISH symbol of the core temperature sensor and the default core temperature. When you use the core temperature sensor for the first time, the default core temperature is 60 °C. 4. While flashes, you can use the knob for the temperature to change the default core temperature. 5. Press to save the new core temperature , or wait 10 seconds for the setting to be saved automatically. The new default core temperature is displayed during the next use of the core temperature sensor.
www.electrolux.com 2. °C Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners. Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.
ENGLISH 5. Turn the knob for the oven function to the off position to restore the basic settings. 8.3 Automatic switch-off For safety reasons the appliance deactivates after some time: • If an oven function operates. • If you do not change the oven temperature. 13 The automatic switch-off works with all oven functions, except Duration, End, Time Delay and Core Temperature Sensor. 8.
www.electrolux.com • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 9.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 15 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 150 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - one level 3 140 3 140 150 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - two levels - - 2 and 4 140 150 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues on
www.electrolux.com TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray1) Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 17 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position English roast beef, medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 240 Whole Du
www.electrolux.com Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
ENGLISH 19 Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120 - 150 TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 or 2 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.
www.electrolux.com [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - TYPE OF DISH Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 9.
ENGLISH TYPE OF DISH Core temperature [°C] English roast beef, medium 60 - 65 English roast beef, well done 70 - 75 Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken 21 98 Hare 70 - 75 Trout / Sea bream 65 - 70 Tuna fish / Salmon 65 - 70 10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent.
www.electrolux.com Removing the side rails 1 1. Pull the front of the shelf support rail away from the side wall. Hold the rear shelf runners and catalytic panel in place with the other hand. 2. Pull the rear shelf support rail away from the side wall and remove it. 2 Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 10.3 Catalytic walls The walls with catalytic enamel are selfcleaning.
ENGLISH 1. 2. 3. 4. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. Clean the glass cover. Replace the oven light bulb with an applicable 300 °C heat-resistant oven light bulb. Use the same oven lamp type. Install the glass cover. 23 10.5 Cleaning the oven door The oven door has three panels of glass. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door.
www.electrolux.com 4. Identify the hinge to the left side of the door. 5. Lift and turn the lever on the left hinge. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
ENGLISH 25 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Release the locking system to remove the glass panels. 9. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. 11. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully.
www.electrolux.com Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame. The screenprinting zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
ENGLISH Problem The oven does not heat up. The display shows Demo. Possible cause Remedy The demo mode is activated. 1. 2. 3. 4. 5. 6. The display shows an error code. 1. There is an electronic fault. 2. Steam and condensation collect on the food and in the oven. You left the dish in the oven for too long. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. Deactivate the appliance. Press and hold the button +.
www.electrolux.com 12.1 Building In 12.2 Electrical installation 548 558 20 573 589 WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 12.3 Cable 594 Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
ENGLISH 29 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνε‐ ται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.electrolux.com • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συ‐ σκευής. • Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την πα‐ ροχή ρεύματος. • Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου, καθότι μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια, και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού. • Χρησιμοποιείτε μόνο τον αισθητήρα θερμοκρασίας πυρήνα που συνιστάται για αυτή τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρα‐ κτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύ‐ ματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. • Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημέ‐ νη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπλη‐ ξίας. • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέ‐ ζες. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις και το καλώδιο ρεύματος.
www.electrolux.com 2.3 Φροντίδα και καθάρισμα 2.4 Εσωτερικό φως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, πυρ‐ καγιάς ή βλάβης της συσκευής. • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ‐ στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα. Υπάρχει ο κίνδυνος θραύσης των υαλοπινάκων. • Αντικαταστήστε άμεσα τους υαλοπίνακες της πόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά. Επικοινω‐ νήστε με το κέντρο σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών, ψητά. • Ταψί ψησίματος Για γλυκά και μπισκότα. • Ταψί ψησίματος/γκριλ Για μαγείρεμα και ψήσιμο ή ως σκεύος για τη συλλογή λίπους. 35 • Αισθητήρας θερμ. πυρήνα Για μέτρηση του βαθμού ψησίματος του φαγη‐ τού. • Τηλεσκοπικοί βραχίονες Για τις σχάρες και τα ταψιά. 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Στην οθόνη εμφανίζεται η νέα ώρα.
www.electrolux.com 5.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής 1. 2. Στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρνου σε μια λειτουργία φούρνου. 3. Στρέψτε το διακόπτη θερμοκρασίας για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρνου στη θέση απενεργοποίησης. 5.2 Λειτουργίες φούρνου Λειτουργία φούρνου Θέση απενεργοποίησης Χρήση Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ταχεία προθέρμανση Για μείωση του χρόνου προθέρμανσης του φούρνου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 5.4 Οθόνη 1 Χρονοδιακόπτης 2 Ένδειξη προθέρμανσης και υπολειπόμενης 7 1 2 3 θερμότητας 3 Δοχείο νερού (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) 4 Αισθητήρας θερμ. πυρήνα (μόνο σε επιλεγ‐ μένα μοντέλα) 5 Κλείδωμα πόρτας (μόνο σε επιλεγμένα μο‐ ντέλα) 6 Ώρες/λεπτά 7 Λειτουργίες ρολογιού 7 6 5 4 5.5 Κουμπιά Κουμπί Λειτουργία Ρολόι , Περιγραφή Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. Πλην, συν Για να ρυθμίσετε την ώρα. Μετρητής λε‐ πτών Για τη ρύθμιση του Μετρητή λεπτών.
www.electrolux.com Σύμβο‐ λο Λειτουργία Περιγραφή Τέλος Για να ρυθμίσετε την ώρα απενεργοποίησης της συσκευής. Ρυθμί‐ στε πρώτα μια λειτουργία φούρνου, πριν προχωρήσετε στη ρύθμι‐ ση αυτής της λειτουργίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Διάρ‐ κεια και το Τέλος ταυτόχρονα (Χρόνος καθυστέρησης) για να ρυθ‐ μίσετε την ώρα που πρέπει να ενεργοποιηθεί και στη συνέχεια να απενεργοποιηθεί η συσκευή. Πιέστε το επανειλημμένα για να αλ‐ λάξετε τη λειτουργία ρολογιού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. 7.1 Αισθητήρας θερμοκρασίας πυρήνα 4. Ενώ αναβοσβήνει το σύμβολο , μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη θερμοκρα‐ σίας για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη θερμοκρασία πυρήνα. 5. Πιέστε το κουμπί για να αποθηκεύσετε τη νέα θερμοκρασία πυρήνα ή περιμένετε 10 δευτερόλεπτα για να αποθηκευτεί η ρύθμιση αυτόματα.
www.electrolux.com 2. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη θερμοκρασίας για να αλλάξετε τη θερμοκρασία. 7.2 Τηλεσκοπικοί βραχίονες 1. Τραβήξτε προς τα έξω το δεξιό και τον αρι‐ στερό τηλεσκοπικό βραχίονα. 2. Τοποθετήστε τη μεταλλική σχάρα επάνω στους τηλεσκοπικούς βραχίονες και σπρώξ‐ τε τους προσεκτικά μέσα στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σπρώξει τους τηλε‐ σκοπικούς βραχίονες πλήρως μέσα στη συ‐ σκευή πριν κλείσετε την πόρτα του φούρ‐ νου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το Κλείδω‐ μα ασφαλείας για παιδιά). 8.2 Κλείδωμα Χειρισμού Εφαρμόζεται σε μοντέλα που διαθέτουν λειτουργία Πυρόλυσης. Το Κλείδωμα χειρισμού εμποδίζει την ακούσια αλλαγή της λειτουργίας του φούρνου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Κλειδώματος χειρισμού μόνο όταν η συσκευή βρίσκεται σε λει‐ τουργία. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας Κλειδώματος χειρισμού: 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 2. Ενεργοποιήστε μια λειτουργία ή ρύθμιση του φούρνου. 3. 4.
www.electrolux.com 9. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 9.1 Εσωτερική πλευρά της πόρτας Σε ορισμένα μοντέλα, στην εσωτερική πλευρά της πόρτας θα βρείτε: • Τους αριθμούς των θέσεων των σχαρών. • Πληροφορίες για τα προγράμματα, τις συν‐ ιστώμενες θέσεις για τις σχάρες και θερμοκρα‐ σίες για αντιπροσωπευτικά φαγητά. Οι τιμές θερμοκρασίας και χρόνου ψησί‐ ματος στους πίνακες είναι μόνο ενδεικτι‐ κές. Εξαρτώνται από τις συνταγές, κα‐ θώς και από την ποιότητα και ποσότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ΤΟΥ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Θερμός Αέρας Χρόνος ψησίματος [λεπτά] 43 Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
www.electrolux.com ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ΤΟΥ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Θερμός Αέρας Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέ‐ ρα Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Κις 1 180 1 180 50-60 Σε φόρμα1) Λαζάνια 2 180-19 0 2 180-19 0 25-40 Σε φόρμα1) Καννελόνια 2 180-19 0 2 180-19 0 25-40 Σε φόρμα1) Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις 1) Προθερμάνετε για 10 λεπτά. ΚΡΈΑΣ ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέ‐ ρα Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
www.electrolux.com ΨΑΡΙΑ ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέ‐ ρα Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Πέστροφα/ Συναγρίδα 2 190 2 175 40-55 3-4 ψάρια Τόνος/Σολο‐ μός 2 190 2 175 35-60 4-6 φιλέτα 9.6 Γκριλ Προθερμάνετε τον κενό φούρνο για 3 λεπτά πριν από το ψήσιμο. Ποσότητα ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Γκριλ Χρόνος ψησίματος [λε‐ πτά] Κομμά‐ τια [g] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47 1) Προθερμάνετε το φούρνο.
www.electrolux.com 9.8 Απόψυξη ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ΤΟΥ Χρόνος συμπλη‐ Χρόνος από‐ ρωματικής απόψυ‐ ψυξης [λεπτά] ξης [λεπτά] [g] Σημειώσεις Κοτόπουλο 1000 100-140 20-30 Τοποθετήστε το κοτόπου‐ λο επάνω σε ένα αναπο‐ δογυρισμένο πιατάκι μέσα σε ένα μεγάλο πιάτο. Γυρί‐ στε το από την άλλη πλευ‐ ρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Κρέας 1000 100-140 20-30 Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Κρέας 500 90-120 20-30 Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θέση σχάρας ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ΤΟΥ 49 1 επίπεδο 2 επίπεδα Θερμοκρασία [°C] Χρόνος [ώρες] Βερίκοκα 3 1/4 60-70 8-10 Φέτες μήλου 3 1/4 60-70 6-8 Αχλάδια 3 1/4 60-70 6-9 9.10 Πίνακας αισθητήρα θερμ.
www.electrolux.com 10.1 Καθάρισμα του λάστιχου της πόρτας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την αφαίρεση των πλευρικών σχα‐ ρών, απαιτείται προσοχή. Οι καταλυτικοί πίνακες δεν είναι στερεωμένοι στα τοι‐ χώματα του φούρνου και μπορεί να πέ‐ σουν όταν αφαιρέσετε τις πλευρικές σχάρες. • Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο της πόρτας. Το λάστιχο της πόρτας βρίσκεται περιφερειακά του πλαισίου του εσωτερικού του φούρνου. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει κα‐ ταστραφεί το λάστιχο της πόρτας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Καθαρίστε τη βάση του φούρνου με χλιαρό νερό και υγρό πιάτων και στη συνέχεια σκου‐ πίστε την. 4. Επιλέξτε τη λειτουργία και τη μέγιστη θερ‐ μοκρασία. 5. Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη CATA και 1.00 . 6. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει άδεια για μία ώρα. 7. Όταν η συσκευή κρυώσει, καθαρίστε την με ένα μαλακό και νωπό σφουγγάρι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε την καταλυτική επιφά‐ νεια με σπρέι καθαρισμού για το φούρ‐ νο, αποξεστικά καθαριστικά, σαπούνι ή άλλα προϊόντα καθαρισμού.
www.electrolux.com 3. Κρατήστε το εξάρτημα που σπρώξατε με το ένα χέρι. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με το άλλο χέρι, για να ανυψώσετε και να στρέ‐ ψετε το μοχλό του μεντεσέ της δεξιάς πλευ‐ ράς. 4. Εντοπίστε το μεντεσέ στην αριστερή πλευ‐ ρά της πόρτας. 5. Ανασηκώστε και στρέψτε το μοχλό του αρι‐ στερού μεντεσέ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 90° 53 6. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι την πρώτη θέση ανοίγματος (μισάνοιχτη). Στη συνέχεια, τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπ‐ ρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. 7. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απα‐ λό πανί σε σταθερή επιφάνεια. 8. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης, για να αφαιρέσετε τα τζάμια. 9. Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους.
www.electrolux.com 10. Ανασηκώστε (βήμα 1) και αφαιρέστε (βήμα 2) προσεκτικά ένα ένα τα τζάμια. Αρχίστε από το επάνω τζάμι. 11. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. 1 2 Τοποθέτηση της πόρτας και του τζαμιού Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού, το‐ ποθετήστε τα τζάμια και την πόρτα του φούρνου στη θέση τους. Πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά. Βεβαιωθείτε ότι τα τζάμια έχουν επανατοποθετη‐ θεί με τη σωστή σειρά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία 55 Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει πέσει η ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών. Πραγματοποιήστε έλεγχο της ασφάλειας. Εάν η ασφάλεια πέσει περισσότερες από μία φορές, επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Ο λαμπτήρας φούρνου δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας φούρνου είναι ελαττωματικός. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα φούρνου. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας πυρήνα δεν λειτουργεί. Το βύσμα του αισθητήρα θερ‐ μοκρασίας πυρήνα δεν είναι σωστά εγκατεστημένο στην υποδοχή.
www.electrolux.com Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλη‐ μα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσω‐ πο ή το κέντρο σέρβις. Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρί‐ σκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστι‐ κών. Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρί‐ σκεται στο μπροστινό πλαίσιο του εσωτερικού της συσκευής. Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ......................................... Κωδικός προϊόντος (PNC) ....................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12.3 Καλώδιο Συνολική ισχύς Κατάλληλοι τύποι καλωδίου για εγκατάσταση ή αντικατάσταση: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
www.electrolux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59
397327001-A-412013 www.electrolux.