Electrolux Cooling Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/ congélateur Kühl - Gefrierschrank ENKP2549AX
NEDERLANDS 3 INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. www.electrolux.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
NEDERLANDS • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. • • • • Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2.
www.electrolux.com • • • • • kan de olie terugvloeien in de compressor. Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
NEDERLANDS 7 2.1 Display (weergave) A A) B) C) D) E) F) B Timer-functie Drinks Chill -functie Action Freeze-functie Child Lock-functie Alarmlampje Temperatuurweergave 2.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF -toets van het apparaat als het display uit is. 3. Het alarm kan na een paar seconden afgaan. Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor informatie over het resetten van het alarm. 4.
www.electrolux.com 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. Het Action Freeze -lampje wordt getoond. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt: 1. Druk op de Mode-knop tot het Action Freeze-lampje knippert. 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. 3. Het Action Freeze-lampje gaat uit. De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren. 2.
NEDERLANDS 2. Druk op de OK-toets om de klank uit te schakelen en de functie te be?ndigen. De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld tijdens het aftellen: 1. Druk op de Mode-knop tot het Drinks Chill-lampje knippert. 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. 9 3. Het Drinks Chill-lampje gaat uit. U kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd wijzigen door de drukken op de toets om de temperatuur kouder te zetten en de toets om de temperatuur warmer te zetten. 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.
www.electrolux.com 3.4 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. 3.5 Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes.
NEDERLANDS 11 3.10 Legplateaus wijnkelder Verwijder de legplanken om ze schoon te maken. De legplateaus kunnen worden gekanteld tussen de twee geleiders. Zorg ervoor dat de kleinste pinnetjes goed in de bovenste zitting van de geleider worden gestoken en dat de voorkant van het legplateau op de voorste geleider rust. Stel de houten legplateaus als volgt af: Het korte legplateau kan op de twee korte geleiders bovenin worden geplaatst.
www.electrolux.com • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. 4.
NEDERLANDS • trek de stekker uit het stopcontact • verwijder al het voedsel, • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en toebehoren en maak alles schoon • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. 13 Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 6.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start Dit is normaal, er is geen niet onmiddellijk na storing. het drukken op de Action Freeze-knop, of na het veranderen van de temperatuur. De compressor start na enige tijd. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producwater in de wateropvang- ten de achterwand niet rabak kan stromen. ken. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere temperatuur in.
NEDERLANDS 15 7. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. 7.1 Opstelling WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
www.electrolux.com A M5- (5+2)x I 1x B M5- (4+2)x J 1x C 4.
NEDERLANDS 1 2 17
www.electrolux.
NEDERLANDS 4 20 mm 60 mm N 20 mm 60 mm N 19
www.electrolux.
NEDERLANDS 6 C G 23 mm 35 mm G C C G 21
www.electrolux.
NEDERLANDS 8 I I I 23
www.electrolux.
NEDERLANDS 25 10 M M M M
www.electrolux.
NEDERLANDS 12 H 27
www.electrolux.
NEDERLANDS 15 min. 40 mm min. 50 mm min.
www.electrolux.com 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
NEDERLANDS BLUBB! BLUBB! CRACK! 31 CRACK! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1855 mm Breedte 545 mm Diepte 575 mm Tijdsduur 25 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. BELGIE - CUSTOMER CARE EN SUPPORT. BE In de gebruiksaanwijzing en op www.electrolux.be kunt u lezen wat u moet doen bij een storing en hoe u uw apparaat dient te onderhouden.
www.electrolux.com Aankoopdatum: ......................... Via onze website kunt u meer hulp krijgen en onze gebruikershandleidingen downloaden. Registreer uw product en krijg eenvoudig toegang tot meer nuttige informatie over uw product: www.RegisterElectrolux.com 11. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT. NL In de gebruiksaanwijzing en op www.electrolux.nl kunt u lezen wat u moet doen bij een storing en hoe u uw apparaat dient te onderhouden.
ENGLISH 33 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
ENGLISH 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6.
www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symare recyclable. bol 1.
ENGLISH To reset the alarm refer to "High temperature alarm". 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "WHAT TO DO IF..." paragraph. 5. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation". 2.3 Switching off To switch off the appliance do these steps: 1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds. 2. The display switches off. 3.
www.electrolux.com 2.9 Door open alarm for the wine cellar and freezer compartments An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button. 2.10 Child Lock function To lock the buttons from unintentional operation select the Child Lock function.
ENGLISH Place the fresh food to be frozen in the "X" compartment, as shown in the figure. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. 39 3.5 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of icecubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 3.
www.electrolux.com if the wine is already aged or if it will improve over time. 3.10 Wine Cellar shelves Remove the shelves for cleaning. The shelves can be inclined between the two guides, making sure that the smallest pins are properly inserted in the upper guide seat and the front part of the shelf is resting on the front guide. Adjust the wooden shelves as follows: The short shelf can be placed on the two short guides at the top.
ENGLISH 4.
www.electrolux.com vent the food inside from spoiling in case of a power failure. 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate.
ENGLISH 43 Problem Possible cause Solution The compressor does not start immediately after pressing the Action Freezebutton, or after changing the temperature. This is normal, no error has occurred. The compressor starts after a period of time. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower temperature. The door is not closed correctly.
www.electrolux.com 7. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. 7.1 Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation.
ENGLISH A M5- (5+2)x I 1x B M5- (4+2)x J 1x C 4.
www.electrolux.
ENGLISH 3 D E 40 mm P O 47
www.electrolux.
ENGLISH 5 F B 49
www.electrolux.
ENGLISH 7 51
www.electrolux.
ENGLISH 9 C C C A A A 53
www.electrolux.
ENGLISH 11 K L L C 55
www.electrolux.
ENGLISH 13 J J 14 A A 57
www.electrolux.com 15 min. 40 mm min. 50 mm min.
ENGLISH 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
www.electrolux.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mm Rising Time 25 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances.
FRANÇAIS 61 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1.
www.electrolux.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
FRANÇAIS Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche 65 de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. 2.1 Indicateur A A) B) C) D) E) F) B Fonction Minuteur Fonction Drinks Chill Fonction Action Freeze Fonction Child Lock Voyant d'alarme Indicateur de température 2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre l'appareil en marche, procédez comme suit : 1.
www.electrolux.com • -18 °C pour le compartiment congélateur Les indicateurs de température indiquent la température programmée. La température programmée sera atteinte en 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste activée. 2.7 Fonction Action Freeze Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Action Freeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
FRANÇAIS Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Drinks Chill clignote. Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). 2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur programmée (de 1 à 90 minutes). 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le voyant Drinks Chill s'allume. Le minuteur se met à clignoter (min).
www.electrolux.com 3.3 Conservation d'aliments surgelés 3.7 Rangement des bouteilles de vin À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. La température peut être réglée entre +6 et +16 °C. Ce compartiment est idéal pour conserver, pendant de longues périodes, des vins rouges ou blancs devant être affinés en bouteille.
FRANÇAIS 69 3.10 Clayettes de la cave à vin Démontez les clayettes pour les nettoyer. Les clayettes peuvent être inclinées entre les deux guides, en s'assurant que les goupilles les plus petites sont bien insérées dans le siège du guide supérieur et que la partie avant de la clayette repose sur le guide à l'avant. Réglez les clayettes en bois comme suit : La clayette courte peut être placée sur les deux guides courts en haut.
www.electrolux.com timent congélateur, peut provoquer des brûlures ; • l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. 4.
FRANÇAIS • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. 71 Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. 6.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. Le compresseur ne Ce phénomène est nordémarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une diatement après anomalie. avoir appuyé sur la touche Action Freeze ou après avoir réglé la température.
FRANÇAIS 73 Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode démonstration (dEMo). Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne un court instant : l'appareil commence à fonctionner de façon normale. 6.1 Remplacement de l'ampoule 2. L'appareil est équipé d'une ampoule d'intérieur à diode DEL longue durée.
www.electrolux.com des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
FRANÇAIS A M5- (5+2)x I 1x B M5- (4+2)x J 1x C 4.
www.electrolux.
FRANÇAIS 3 D E 40 mm P O 77
www.electrolux.
FRANÇAIS 5 F B 79
www.electrolux.
FRANÇAIS 7 81
www.electrolux.
FRANÇAIS 9 C C C A A A 83
www.electrolux.
FRANÇAIS 11 K L L C 85
www.electrolux.
FRANÇAIS 13 J J 14 A A 87
www.electrolux.com 15 min. 40 mm min. 50 mm min.
FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
www.electrolux.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- 50 Hz té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT BE Dans le mode d’emploi et sur notre site www.electrolux.
FRANÇAIS 91 Date d’achat: .................................. Sur notre site Internet, vous pourrez obtenir plus d'aide et télécharger des manuels d'utilisation. Enregistrez votre produit pour accéder facilement à des informations utiles sur votre produit: www.RegisterElectrolux.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 93 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. • • • • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
www.electrolux.com 6 Taste zur Erhöhung der Kühlraum- dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. temperatur 7 Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur 8 Taste Gerät ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie 2.1 Display A A) B) C) D) E) F) B Uhrfunktion Funktion Drinks Chill Funktion Action Freeze Funktion Child Lock Alarmanzeige Temperaturanzeige 2.
DEUTSCH 2.6 Temperaturregelung Die Temperatur des Weinkühlraums und des Gefrierschranks lässt sich durch Drücken des jeweiligen Temperaturreglers einstellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: • +10 °C für den Weinkühlraum • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 2.
www.electrolux.com Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Drinks Chill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an. 2. Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Drinks Chill leuchtet.
DEUTSCH 3.3 Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
www.electrolux.com 3.10 Weinkühler-Ablagen Entnehmen Sie die Ablagen zum Reinigen. Die Ablagen können zwischen den beiden Führungen geneigt werden. Stecken Sie dafür die kleineren Stifte in die obere Halterung der Führung und achten Sie darauf, dass das Vorderteil der Ablage auf der vorderen Führung aufliegt. Stellen Sie die Holzablagen wie folgt ein: Die kurze Ablage kann auf die beiden oberen kurzen Führungen gelegt werden.
DEUTSCH können sie zu Frostbrand auf der Haut führen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. 4.3 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
www.electrolux.com 5.2 Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb. 5.
DEUTSCH 103 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist durchgehend in Betrieb. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an. Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich). dEMo erscheint im Display. Das Gerät befindet sich im Halten Sie die OK-Taste ca. Demo-Modus (dEMo). .
DEUTSCH frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät 105 gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
www.electrolux.com A M5- (5+2)x I 1x B M5- (4+2)x J 1x C 4.
DEUTSCH 1 2 107
www.electrolux.
DEUTSCH 4 20 mm 60 mm N 20 mm 60 mm N 109
www.electrolux.
DEUTSCH 6 C G 23 mm 35 mm G C C G 111
www.electrolux.
DEUTSCH 8 I I I 113
www.electrolux.
DEUTSCH 115 10 M M M M
www.electrolux.
DEUTSCH 12 H 117
www.electrolux.
DEUTSCH 15 min. 40 mm min. 50 mm min.
www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH BLUBB! BLUBB! CRACK! 121 CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1855 mm Breite 545 mm Tiefe 575 mm Ausfalldauer 25 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST DE In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie im Internet www.electrolux.
www.electrolux.com www.RegisterElectrolux.com +49 1806 22 66 22 (*) Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg (*) 0,20 € / Verbindung aus dem Festnetz; max. 0,60 € / Verbindung aus dem Mobilfunknetz. 11. ÖSTERREICH - KUNDENDIENST AT In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie im Internet www.electrolux.at, finden Sie bereits die Hinweise zur Reinigung und Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung von Gerätestörungen.
DEUTSCH 123 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie nicht mit Geräte mit diesem Symbol entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.electrolux.
www.electrolux.
Gebruiksaanwijzing: Nederlands User manual: English Notice d'utilisation: Français Benutzerinformation: Deutsch 222369256-A-302013