Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Dubbelsdeurs - Koelkast Kühl - Gefrierschrank END 32321S
electrolux 3 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
electrolux Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!, Let op!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten. Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat. Met het klaverblad worden tips en aanwijzingen voor een economischen milieuvriendelijk gebruik van het apparaat aangegeven.
electrolux 5 INHOUD Waarschuwingen en belangrijke adviezen Het gebruik Reiniging van de binnenkant Ingebruikname Temperatuurinstelling Koelen van levensmiddelen Verplaatsbare platen Flessenrek Het verplaatsen van deurvakken Luchtcirculatie Diepvrieskalender Het invriezen van verse levensmiddelen Bewaren van diepvriesproducten Het ontdooien van ingevroren produkten IJslaatjes Het Proefvaste filter plaatsen Het Proefvaste filter vervangen 6 9 9 9 9 10 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 Tips Tips het koelen T
electrolux WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
electrolux 7 Onderhoud / Reparatie • Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer, ten behoeve van de installatie van dit apparaat, mag uitsluitend door een daartoe bevoegd persoon uitgevoerd worden. Het betreffende stopcontact dient, ook na eventuele onder- of inbouw, gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden welke door personen zonder de noodzakelijke kennis uitgevoerd worden, kunnen schade of letsel tot gevolg hebben.
electrolux Installatie • Overtuig u er van dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Belangrijk: Als de voedingskabel beschadigd raakt, moet de kabel, eventueel met stekers, vervangen worden; deze onderdelen zijn verkrijgbaar bij de fabrikant of het servicecentrum. • De warmte welke het apparaat aan de spijzen en dranken ontrekt, moet onbelemmerd aan de omgeving afgestaan kunnen worden.
electrolux 9 HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-kant met lauw water en een neutraal schoonmaak-middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. Gebruik geen schurende schoonmaak-m middelen, waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen. Regelpaneel +2 +4 +5 +6 +8 A.
electrolux Temperatuurregeling Actieve vriesfunctie De temperatuur die door het LEDlampje wordt aangegeven, wordt elke keer geselecteerd als de toets wordt ingedrukt. De selectie is progressief en varieert van +2 °C tot +8 °C. Houdt de toets ingedrukt totdat het LED-lampje overeenkomt met de gewenste temperatuur. Activeer om de temperatuur van het vriesvak snel te laten dalen de Actieve vriesfunctie. Houd de toets A ingedrukt totdat het LED-lampje overeenkomt met het symbool (*).
electrolux 11 Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken D338 Flessenrek Plaats flessen met de hals naar voren in het rek. Belangrijk: leg alleen ongeopende flessen horizontaal neer. Het flessenrek kan schuin gezet worden om geopende flessen te bewaren. Trek dan het rek naar voren tot het schuin naar boven gezet kan worden. Zet dan de voorste steun hoger vast.
electrolux Luchtcirculatie Vers voedsel invriezen De binnenruimte van de koelkast is voorzien van een speciale ventilator, die door middel van een schakelaar (Fig.) wordt ingeschakeld. Wanneer het groene lampje brandt, betekent dit dat de ventilator loopt. Aangeraden wordt de ventilator te gebruiken, wanneer de omgevingstemperatuur de 25°C overschrijdt. Deze inrichting staat een snelle koeling van de levensmiddelen toe en een betere gelijkvormigheid van de temperatuur binnenin de koelkast.
electrolux 13 IJslaatjes Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voor het maken van ijsblokjes geleverd. Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak. Gebruik geen metalen voorwerpen om de laatjes los te wrikken! Het Proefvaste filter plaatsen Het Proefvaste filter is een actief koolstoffilter dat vieze luchtjes absorbeert. Hierdoor blijft de beste smaak en aroma van het voedsel bewaard zonder dat luchtjes van de ene voedselsoort aan de andere gaan kleven.
electrolux TIPS Tips het koelen Enkele praktische tips: Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst. Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen. Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen, goed afgedekt, op elk rooster geplaatst worden. Fruit en groente: worden schoongemaakt in de groentelade(n) gelegd. Boter en kaas: worden, om blootstelling aan de lucht te voorkomen, in speciale koeldozen bewaard of in plastic- of aluminiumfolie vepakt .
electrolux 15 ONDERHOUD Neem vóór iedere handeling altijd eerst de steker uit de wandkontaktdoos. Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit; onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door de fabrikant bevoegd personeel uitgevoerd te worden. Periodieke reiniging Veel specifieke schoonmaakmiddelen voor keukenoppervlakken bevatten chemische agentia die de kunststof gedeeltes van dit apparaat kunnen aantasten/beschadigen.
electrolux Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier verdampt het water. Wij raden u aan het gaatje in het afvoerkanaal regelmatig schoon te maken, teneinde te voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen nat maakt. Gebruik voor het doorprikken het staafje dat zich in het gaatje bevindt.
electrolux 17 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte 256 Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte 70 Energieverbruik in kWh/24h 0,770 Energieverbruik in kWh/jaar 281 Invriescapaciteit in kg/24h 4 Tijd om van -18°C naar -9°C te gaan per uur 20 Afmetingen in mm hoogte 1750 breedte 600 adiepte 645 Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat.
electrolux electrolux 18 INSTALLATIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz. Om veilingheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in Fig. Plaatsing van het apparaat onder keukenhangkastjes (zie Fig. A) Plaatsing van het apparaat zonder keukenhangkastjes (zie Fig. B) NP005 10 mm 10 mm 100 mm Attentie zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt.
electrolux 19 Plaatblokkering Muur-afstandshouders Uw apparatuur is voorzien van blokkeringen, waardoor de platen tijdens het transport op hun plaats blijven. Handel als volgt om deze te verwijderen: Beweeg de blokkeringen in de richting van de pijl, til de glasplaat aan de achterkant op en duw deze in de richting van de pijl tot deze los raakt en verwijder de blokkeringen. In het documentenzakje bevinden zich twee afstandhouders die in de bovenste hoeken aan de achterzijde geplaatst dienen te worden.
electrolux Deurscharnier omzetten Voordat u werkzaamheden gaat itvoeren de stekker uit het stopcontact trekken Bij het omzetten van het deurscharnier gaat u als volgt te werk: • Wij raden u aan de werkzaamheden met twee personen uit te voeren. De tweede persoon kan dan de deuren van het apparaat stevig vasthouden. • Zet het apparaat rechtop en open de deur. • Verwijder de kleine kunststofafdekking van de kunststofdeurstrip en bevestig deze aan de andere kant (d). • Leg het apparaat op z'n achterkant.
electrolux 21 • Breng het middelste scharnier (H) op de tegenoverliggende kant weer aan. Vergeet niet de kunststof pin onder het middelste scharnier (H) aan te brengen. • Breng de bovenste deur weer op het middelste scharnier (H) aan. • Controleer of de voorkant van de deuren parallel loopt met de voorkant van de bovenkant. • Bevestig de stootdop op de tegenoverliggende kant (4). • Plaats en bevestig het bovenste scharnier op de tegenoverliggende kant (1-2).
electrolux WAARBORGVOORWAARDEN electrolux 22 (B) Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
electrolux electrolux 23 9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst.
electrolux electrolux 24 ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Consumer Telefon ELECTROLUX SERVICE services 02/363.04.44 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon Telefax services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
electrolux 25 EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 27 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
electrolux 29 INHALT Warnungen und wichtige Hinweise 30 Gebrauch 33 Reinigung der Innenteile 33 Inbetriebnahme 33 Temperaturregelung 33 Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken 34 Höhenverstellbare Abstellregale 35 Flaschenablage 35 Höhenverstellung der Innentürablagen 35 Luftzirkulation 36 Gefrierkalender 36 Einfrieren von frischen Lebensmitteln 36 Aufbewahrung der Tiefkühlkost 36 Auswechseln des Geruchsfilters 37 Auswechseln des Geruchsfilters 37 Auftauen 38 Eiswürfelbereitung 38 Ti
electrolux WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
electrolux 31 sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden. • Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden. • Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. • Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
electrolux Aufstellung • Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind. • Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß.
electrolux 33 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen. Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen könnten. Bedienblende +2 +4 +5 +6 +8 A.
electrolux Temperaturregelung Die durch die LED angezeigte Temperatur wird mit jedem Tastendruck ausgewählt. Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken Die Auswahl ist progressiv und kann im Bereich von +2 °C bis +8 °C geändert werden. Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes: Drücken Sie die Taste, bis die LED aufleuchtet, die der gewünschten Temperatur entspricht.
electrolux 35 Höhenverstellbare Abstellregale Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vordere Auflage in die nächsthöhere Ebene einschieben. Höhenverstellung der Innentürablagen D338 Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen.
electrolux Luftzirkulation Im Gerät befindet sich ein Ventilator, der durch Drücken des Schalter eingeschaltet wird. Die nebende Kontrollampe leuchtet auf. Der Einsatz des Ventilators wird empfohlen, wenn die Raumtemperatur höher ist als 25 °C. Dies Funktion erlaubt eine schnelle Abkühlung des Lebensmittels und eine bessere Gleichförmigkeit der innere Temperatur. Gefrierkalendar Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.
electrolux 37 Installation des Geruchsfilters Auswechseln des Geruchsfilters Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung aufrecht erhält. Für optimale Leistung sollte der Aktivkohlefilter einmal jährlich ersetzt werden. Neue Aktivkohlefilter erhalten Sie in Ihrem Fachgeschäft. o Der Filter ist hinter der Klappe angeordnet und ist nach Aufklappen derselben zugänglich.
electrolux Eiswürfelbereitung Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt werden. Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine Metallgegenstände benutzen! Auftauen Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am besten im Kühlabteil oder je nach der zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut. Kleine Stücke können eingefroren gekocht werden.
electrolux 39 • Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann. • Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierfach eingestellt werden, da sie explodieren können. Tips für Tiefkühlkost Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten, sich vergewissern, • daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut aufbewahrt wurde • daß der Transport vom Verkäufer zum Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt.
electrolux Stillstandszeiten Abtauen Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • den Stecker aus der Steckdose ziehen; • alle Lebensmittel herausnehmen; • Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen; die Türen offen lassen, um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden. Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab.
electrolux 41 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter 256 Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter 58 Energieverbrauch in kWh/24h 0,770 Energieverbrauch in kWh/Jahr 281 Gefrierleistung kg/24h 4 Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h 20 Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1750 Breite 600 Tiefe 645 Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
electrolux INSTALLATION Aufstellung Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht. Anordnung des Gerätes unter den Oberschränken der Küche (siehe Abb. A). Anordnung des Gerätes ohne Oberschränke der Küche (siehe Abb. B). Achtung Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
electrolux 43 Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen versehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Die Transportsicherungen zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie möglich nach vorne ziehen . Glasplatte hinten hochheben, in Pfeilrichtung ziehen bis sie vorne aus den Führungen freikommt und die Sicherungsteile entnommen werden können .
electrolux Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. • Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie den Türstopper. (4) 3 Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten unter Mithilfe einer zweiten Person zum Anhalten der Türe durchgeführt werden. • Öffnen Sie die Türe am aufrecht stehenden Gerät.
electrolux 45 • Setzen Sie die untere Gerätetüre auf den Pin (f). • Befestigen Sie die Türgriffe auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen, die Sie in der Verpackung der Gebrauchsanweisung finden, in die Löcher der ürsprünglichen Griffbefestigung. • Schrauben Sie das mittlere Scharnier auf der gegeüberliegenden Seite wieder fest. Vergessen Sie nicht den Kunststoffdistanzhalter unter dem mittleren Scharnier.
electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST (B) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
electrolux 47 Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen. 10.Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage. 11.
electrolux ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Telefon Consumer ELECTROLUX SERVICE services Bergensesteenweg 719 02/363.04.44 1502 Lembeek Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg Telefax ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
electrolux 49 EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
www.electrolux.com www.electrolux.