EN3613MOW NL IT PT Koel-vriescombinatie Frigo-Congelatore Combinado Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instruções 2 12 22
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 4 3. BEDIENING........................................................................................................ 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK.......................................................................................6 5. ONDERHOUD EN REINIGING................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.electrolux.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • • • elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
www.electrolux.com 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand 3.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • zet de temperatuurknop op een lagere stand om de minimale koelte te verkrijgen.
NEDERLANDS behalve de onderste lade die nodig is voor een goede luchtcirculatie. Het voedsel kan op alle schappen tot 15 mm ver naar de deur uitsteken. WAARSCHUWING! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder 'maximale bewaartijd bij stroomuitval' is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
www.electrolux.com 5.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
NEDERLANDS 5.5 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 9 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. 6. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ paraat is te laag/hoog. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere tem‐ peratuur in. De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc‐ tegelijk bewaard. ten tegelijk. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
NEDERLANDS 11 7.3 Installatie van het apparaat en het omdraaien van de deur Raadpleeg afzonderlijke instructies voor installatie (ventilatievereisten, waterpas zetten) en omdraaien van de deur. 8. TECHNISCHE INFORMATIE 8.1 Technische gegevens Hoogte 1845 mm Breedte 595 mm Diepte 642 mm Maximale bewaartijd bij stroomuitval 30 u Spanning 230 – 240 V Tijd 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 9.
www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................ 13 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 14 3. USO DELL'APPARECCHIATURA....................................................................16 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 17 5. PULIZIA E CURA.........................................................
ITALIANO 1. 13 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • • • • • • • • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
www.electrolux.com 2.5 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. • • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • • • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. La schiuma isolante contiene gas infiammabili.
ITALIANO 17 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cibi freschi è possibile mantenere la regolazione media. Tuttavia, per ottenere un congelamento più rapido, è possibile impostare il regolatore di temperatura a un livello più alto per aumentare l'intensità di raffreddamento.
www.electrolux.com accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
ITALIANO procedere allo sbrinamento del vano congelatore. 1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete. 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3.
www.electrolux.com Problema Causa possibile Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Scorre acqua all'interno del frigorifero. Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea‐ mente. Attendere alcune ore e ricon‐ trollare la temperatura. La temperatura ambiente è troppo alta. Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.
ITALIANO 21 7. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • 7.1 Luogo d'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Classe Temperatura ambiente climati‐ ca SN Da +10°C a + 32°C N Da +16°C a + 32°C ST Da +16°C a + 38°C T Da +16°C a + 43°C 7.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 23 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 24 3. FUNCIONAMENTO.......................................................................................... 26 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................26 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...........................................
PORTUGUÊS 1. 23 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
PORTUGUÊS • • • • • • eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos.
www.electrolux.com • aparelho não prejudicam a camada de ozono. A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Ligar Introduza a ficha na tomada eléctrica. Rode o regulador de temperatura no sentido horário para um valor médio. 3.
PORTUGUÊS 4.2 Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho funcionar pelo menos 2 horas antes de colocar produtos no compartimento. As gavetas do congelador permitem encontrar a embalagem pretendida com rapidez e facilidade. Se pretender armazenar grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas, excepto a gaveta inferior que deve ficar no seu sítio para permitir uma boa circulação de ar.
www.electrolux.com CUIDADO! Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. CUIDADO! Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. O equipamento tem de ser limpo regularmente: 1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos. 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. 4.
PORTUGUÊS recolher a água descongelada. 29 guarde o raspador para utilização futura. 5. Ligue o aparelho. Após três horas, volte a colocar os alimentos no compartimento do congelador. 5.5 Períodos de inactividade Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções: Para acelerar o processo de descongelação, coloque uma panela com água quente no compartimento do congelador.
www.electrolux.com Problema Há fluxo de água para o interior do frigorífico. Causa possível Solução Os alimentos colocados no aparelho estavam de‐ masiado quentes. Deixe que os alimentos arre‐ feçam até à temperatura am‐ biente antes de os guardar. A saída da água está ob‐ struída. Limpe a saída da água. Existem alimentos a im‐ pedir que a água escorra para o colector da água. Certifique-se de que os ali‐ mentos não tocam na pare‐ de traseira.
PORTUGUÊS 7.2 Ligação eléctrica • • • Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.
280155659-A-442015 www.electrolux.