EN3488MOH EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ PT COMBINADO SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM ES FRIGORÍFICOCONGELADOR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 15 28 NAVODILA ZA UPORABO 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES 52
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.......................................................................... 4 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ.......................................................................................................6 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...................................................................................... 8 5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.........................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • συμφωνούν με την παροχή ρεύματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. φις τροφοδοσίας, καλώδιο τροφοδοσίας, συμπιεστής). Επικοινωνήστε με το Σέρβις ή με ηλεκτρολόγο για την αλλαγή των ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
www.electrolux.com • • • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. • • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής. Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ επειδή είναι ανοικτή η πόρτα) υποδεικνύεται από τα εξής: • αναβοσβήνουν οι ενδείξεις συναγερμού και θερμοκρασίας καταψύκτη, • ενεργοποιείται ο βομβητής. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για τη σίγαση του συναγερμού. Ο βομβητής απενεργοποιείται. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύχθηκε. Στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η καθορισμένη θερμοκρασία. Η ένδειξη συναγερμού συνεχίζει να αναβοσβήνει, έως ότου επανέλθουν οι φυσιολογικές συνθήκες.
www.electrolux.com 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. 4.1 Πρώτη ενεργοποίηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την τοποθέτηση του φις τροφοδοσίας στην πρίζα και την ενεργοποίηση του θαλάμου για πρώτη φορά, αφήστε τη συσκευή σε όρθια θέση για τουλάχιστον 4 ώρες. Με αυτόν τον τρόπο θα εξασφαλιστεί επαρκής χρόνος για την επιστροφή του λαδιού στο συμπιεστή. Διαφορετικά, ο συμπιεστής ή τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να υποστούν βλάβη. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ A OK B OK Μετά την τοποθέτηση νωπών τροφίμων στη συσκευή ή μετά από επαναλαμβανόμενο άνοιγμα της πόρτας ή για μεγάλο διάστημα, είναι φυσιολογικό να μην εμφανιστεί η ένδειξη «OK». Περιμένετε τουλάχιστον 12 ώρες προτού προσαρμόσετε πάλι τον ρυθμιστή θερμοκρασίας. 4.5 Μονάδα FreshZone Το συρτάρι εντός της μονάδας είναι κατάλληλο για την αποθήκευση φρέσκων τροφίμων όπως ψάρι, κρέας και θαλασσινά, αφού η θερμοκρασία σε αυτό το συρτάρι είναι χαμηλότερη από ό,τι στο υπόλοιπο ψυγείο.
www.electrolux.com 5.2 Τακτικός καθαρισμός Για να εξασφαλίσετε την πλήρη λειτουργικότητα του θαλάμου FreshZone, το χαμηλότερο ράφι και τα καλύμματα πρέπει να τοποθετηθούν πάλι στην αρχική τους θέση μετά το καθάρισμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στο σύστημα ψύξης. Τα καλύμματα πάνω από τα συρτάρια στο θάλαμο μπορούν να αφαιρεθούν για καθάρισμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 6.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σταθερή. Είναι ενεργοποιημένος ένας ηχητικός ή οπτικός συναγερμός. Ο θάλαμος τέθηκε πρόσφατα σε λειτουργία ή η θερμοκρασία είναι ακόμη πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Συναγερμός ανοιχτής πόρτας» ή «Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας». Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ υψηλή.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως μετά το πάτημα του FastFreeze, ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν υπάρχει δυσλειτουργία. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από ένα χρονικό διάστημα. Ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως μετά το πάτημα του ShoppingMode, ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν υπάρχει δυσλειτουργία. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από ένα χρονικό διάστημα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα μεγάλες ποσότητες τροφίμων. Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφιμα ταυτόχρονα. Η λειτουργία FastFreeze είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία FastFreeze». Η λειτουργία Shopping‐ Mode είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία Shopping‐ Mode». Εάν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
www.electrolux.com 7.3 Εγκατάσταση της συσκευής και αντιστροφή πόρτας 3. Τοποθετήστε το φίλτρο στο συρτάρι. 4. Κλείστε το συρτάρι. Ανατρέξτε σε ξεχωριστές οδηγίες για την εγκατάσταση (απαιτήσεις εξαερισμού, οριζοντίωση) και την αντιστροφή της πόρτας. 7.4 Εγκατάσταση και αντικατάσταση του φίλτρου TASTEGUARD Κατά την παράδοση, το φίλτρο άνθρακα βρίσκεται σε πλαστική σακούλα για τη διατήρηση της άριστης απόδοσης. Το φίλτρο πρέπει να τοποθετηθεί στο συρτάρι πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή.
PORTUGUÊS 15 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 16 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................17 3. FUNCIONAMENTO............................................................................................19 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................... 20 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA..........................................
1. www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
PORTUGUÊS • • • • • 17 Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
www.electrolux.com etc.). Contacte a assistência técnica ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos. • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. 2.
PORTUGUÊS 19 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos A L B K C J I D H E F G Pode alterar o som de clique para bip premindo o botão EcoMode durante 5 segundos. 3.2 ON/OFF Ligue a ficha do aparelho numa tomada eléctrica. O aparelho activa-se automaticamente quando é ligado a uma tomada eléctrica. 1. Para desactivar o aparelho, prima o botão ON/OFF durante 3 segundos. 2. Para activar o aparelho, prima o botão ON/OFF.
www.electrolux.com quantidades de alimentos (por exemplo, após uma ida às compras) e evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. Quando activado, a temperatura desce para +2 °C e o modo FreeStore (se existir) é também activado. Prima o botão ShoppingMode. A função é desactivada automaticamente 6 horas mais tarde e a temperatura voltará gradualmente à regulação anterior. 3.
PORTUGUÊS 4.2 Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais com a função FastFreeze activada antes de colocar os produtos no compartimento. As gavetas do congelador permitem encontrar a embalagem pretendida com rapidez e facilidade.
www.electrolux.com 4.7 FREESTORE 4.6 Controlo de humidade A prateleira de vidro possui um dispositivo com ranhuras (ajustável com um manípulo deslizante), que permite regular a humidade na(s) gaveta(s) de legumes. O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo automático que permite a refrigeração rápida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento. 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.
PORTUGUÊS Para garantir o funcionamento pleno do Compartimento FreshZone, é necessário voltar a colocar a prateleira do fundo e as tampas nas posições originais após a limpeza. As tampas por cima das gavetas do compartimento podem ser removidas para limpeza. 5.3 Descongelar O seu aparelho é do tipo “frost free”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. O compressor funciona continuamente. A temperatura selecciona- Consulte o capítulo “Funcioda não é adequada. namento”. Guardou demasiados ali- Aguarde algumas horas e mentos ao mesmo tempo. volte a verificar a temperatura. A temperatura ambiente está demasiado elevada. Consulte a classe climática na placa de características.
PORTUGUÊS 25 Problema Causa possível Solução Não é possível definir a temperatura. A função FastFreeze ou ShoppingMode está activada. Desactive manualmente a função FastFreeze ou ShoppingMode ou aguarde que a função se desactive automaticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Função FastFreeze ou ShoppingMode”. O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo de demonstração.
www.electrolux.com Classe Temperatura ambiente climática SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C 7.2 Ligação eléctrica • Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim.
PORTUGUÊS As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no 27 exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................29 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 30 3. PREVÁDZKA.................................................................................................... 32 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 33 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE.......................................
SLOVENSKY 1. 29 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.electrolux.com • • • • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. • • 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu.
www.electrolux.com 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel A L B K C J I D H E F G Zvuk kliknutia môžete zmeniť na pípnutie stlačením tlačidla EcoMode na 5 sekúnd. 3.2 ZAP/VYP Spotrebič zapojte do zásuvky elektrickej siete. Spotrebič sa po zapojení do zásuvky elektrickej siete automaticky ZAPNE. 1. Spotrebič VYPNITE stlačením tlačidla ZAP/VYP na 3 sekundy. 2. Spotrebič ZAPNITE stlačením tlačidla ZAP/VYP.
SLOVENSKY 3.6 EcoMode Režim EcoMode automaticky nastaví optimálnu teplotu v chladiacom (+4 °C) a mraziacom (-18 °C) priestore. Toto nastavenie zaručuje minimálnu spotrebu energie a zachovanie správnych podmienok na skladovanie potravín. Stlačte tlačidlo EcoMode. Pri vypínaní funkcie zmeňte nastavenie teploty v chladničke alebo mrazničke. 3.7 Režim FastFreeze Režim FastFreeze rýchlo zníži teplotu v mrazničke, čim umožní rýchle zmrazenie čerstvých potravín.
www.electrolux.com Pri zmrazovaní malého množstva čerstvých potravín nie je nutné meniť predvolené nastavenie spotrebiča. Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu FastFreeze najmenej 24 hodín pred vložením potravín určených na zmrazenie do mraziaceho priestoru. Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do horného chladiaceho priečinka. Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča.
SLOVENSKY 35 4.7 FREESTORE Chladiaci priestor je vybavený automatickým zariadením, ktoré umožňuje rýchle chladenie potravín a rovnomernejšiu teplotu v chladničke. 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Čistenie vnútrajška Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
www.electrolux.com 5.4 Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny 37 Riešenie Potraviny vložené do spo‐ Pred vložením nechajte po‐ trebiča boli príliš teplé. traviny vychladnúť na izbovú teplotu. Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze. Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“. Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode. Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“. Je to normálne, nie je to porucha. Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase. Kompresor sa nezapne Je to normálne, nie je to ihneď po stlačení Shop‐ porucha. pingMode alebo po zmene teploty.
www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín. Do spotrebiča vkladajte nar‐ az menej potravín. Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze. Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“. Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode. Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“.
SLOVENSKY 7.4 Inštalácia a výmena filtra TASTEGUARD Pri dodaní je filter s uhlím v plastovom obale, aby si uchoval účinnosť. Filter treba vložiť do zásuvky ešte pred zapnutím spotrebiča. 1. 2. 3. 4. Otvorte zásuvku. Vyberte filter z plastového obalu. Vložte filter do zásuvky. Zásuvku zatvorte. 39 Aby sa dosiahla čo najvyššia účinnosť, vzduchový filter s uhlím treba vymeniť každý rok. Nové aktívne vzduchové filtre môžete kúpiť u svojho predajcu.
www.electrolux.com KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 41 2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 42 3. DELOVANJE.................................................................................................... 44 4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................45 5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.......................................
SLOVENŠČINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.
www.electrolux.com • • • • Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže z aerosoli z vnetljivim plinom.
SLOVENŠČINA 2.3 Uporaba OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, opeklin, električnega udara ali požara. • • • • • • • • • • • • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. V napravo ne postavljajte električnih naprav (npr. aparatov za sladoled), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec. Pazite, da ne poškodujete hladilnega krogotoka. Vsebuje izobutan (R600a), zemeljski plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti. Ta plin je vnetljiv.
www.electrolux.com 3. DELOVANJE 3.1 Upravljalna plošča A L B K C J I D H E F G Če pet sekund pritiskate tipko EcoMode, je možno spremeniti klik na pisk. 3.2 VKLOP/IZKLOP Vtič naprave vtaknite v električno vtičnico. Naprava se ob priključitvi na električno vtičnico samodejno VKLOPI. 1. Napravo IZKLOPITE tako, da tri sekunde pritiskate tipko za VKLOP/ IZKLOP. 2. Napravo VKLOPITE s pritiskom tipke za VKLOP/IZKLOP.
SLOVENŠČINA 3.5 ShoppingMode ShoppingMode hitro zniža temperaturo v hladilniku, zaradi česar se velike količine toplih živil (na primer po nakupu) hitro ohladijo, živila, ki so že v hladilniku, pa se ne segrejejo. Ko je vklopljen, temperatura pade na +2 °C in (če obstaja) način FreeStore se vklopi. Pritisnite tipko ShoppingMode. Funkcija se po šestih urah samodejno izklopi, temperatura pa se ponastavi na prejšnjo nastavitev. 3.
www.electrolux.com 4.3 Zamrzovanje svežih živil Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil. Če želite zamrzniti majhno količino svežih živil, trenutne nastavitve ni treba spremeniti. Za zamrzovanje svežih živil vklopite funkcijo FastFreeze vsaj 24 ur prej, preden v zamrzovalnik položite živila, ki jih želite zamrzniti. Živila, ki jih želite zamrzniti, položite v vrhnji predal.
SLOVENŠČINA 47 4.7 FREESTORE Predal hladilnika je opremljen s samodejno napravo, ki omogoča hitro hlajenje živil in bolj enakomerno temperaturo v predalu. 5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 5.1 Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo naprave morate notranjost in vso notranjo opremo očistiti z mlačno vodo in nevtralnim pomivalnim sredstvom, da odstranite tipičen vonj po novem, ter nato temeljito posušiti.
www.electrolux.com 6. ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 6.1 Kaj storite v primeru ... Težava Možen vzrok Rešitev Naprava je glasna. Naprava ni pravilno podprta. Preverite, ali je naprava sta‐ bilno na tleh. Deluje zvočni ali vidni alarm. Napravo ste vklopili pred kratkim ali pa je tempera‐ tura še vedno previsoka. Oglejte si »Alarm za odprta vrata« ali »Alarm visoke tem‐ perature«. Temperatura v napravi je previsoka.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Kompresor se ne zažene takoj po pritisku Fast‐ Freeze ali spremembi temperature. To je običajno, ni prišlo do Kompresor se zažene čez napake. nekaj časa. 49 Rešitev Kompresor se ne zažene To je običajno, ni prišlo do Kompresor se zažene čez takoj po pritisku Shopping‐ napake. nekaj časa. Mode ali spremembi tem‐ perature. Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode. Očistite odvod vode.
www.electrolux.com Če nasvet ne bo prinesel želenega uspeha, se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center. Žarnico lahko zamenja le serviser. Obrnite se na pooblaščeni servisni center. 6.2 Zamenjava žarnice Naprava ima notranjo svetlečo diodo z dolgo življenjsko dobo. 7. NAMESTITEV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 7.
SLOVENŠČINA 51 8. TEHNIČNE INFORMACIJE 8.1 Tehnični podatki Višina 1840 mm Širina 595 mm Globina 642 mm Čas naraščanja temper‐ 17 ur ature Napetost 230 - 240 V Frekvenca 50 Hz Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na zunanji ali notranji strani naprave in energijski nalepki. 9. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 53 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 54 3. FUNCIONAMIENTO........................................................................................... 56 4. USO DIARIO...................................................................................................... 57 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................
ESPAÑOL 1. 53 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato.
www.electrolux.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control A L B K C J I D H E F G Se puede cambiar el clic para que emita un sonido pulsando la tecla EcoMode durante 5 segundos. 3.2 ON / OFF Enchufe el aparato a la red eléctrica. El aparato se enciende automáticamente cuando se enchufa a la red eléctrica. 1. Apague el aparato pulsando la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos. 2. Encienda el aparato pulsando la tecla de encendido/apagado.
ESPAÑOL evite calentar los que ya se guardan dentro. Cuando está activado, la temperatura cae a +2°C y (si dispone de ello) el modo FreeStore se enciende. Pulse la tecla ShoppingMode. La función se desactiva automáticamente tras 6 horas y la temperatura se vuelve a ajustar a la configuración anterior. 3.6 EcoMode EcoMode ajusta automáticamente la temperatura óptima en el frigorífico (+4°) y el congelador (-18°).
www.electrolux.com 4.2 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FastFreeze encendida antes de colocar productos en el compartimento. Los cajones de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar.
ESPAÑOL El módulo FreshZone está equipado con guías. Para extraer un cesto del compartimento frigorífico, tire del módulo hacia fuera y retírelo inclinando su parte delantera hacia abajo. 59 mediante un palanca deslizante), que permite regular la humedad de los cajones para verduras. 4.7 FREESTORE 4.6 Control de humedad El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo automático que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
www.electrolux.com su limpieza. Para retirarlo, tire del estante horizontalmente. Para asegurar la funcionalidad del compartimento FreshZone, el estante más bajo y las cubiertas se deben volver a colocar en su posición original después de la limpieza. Las cubiertas situadas sobre los cajones del compartimento se pueden retirar para la limpieza. 5.3 Descongelar Este aparato no forma escarcha.
ESPAÑOL 61 Problema Causa probable Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajustada incorrectamente. Consulte el capítulo de funcionamiento. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
www.electrolux.com Problema Causa probable Solución No es posible ajustar la temperatura. La función FastFreeze o ShoppingMode está activada. Apague manualmente la función FastFreeze o ShoppingMode, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FastFreeze o ShoppingMode". DEMO aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración.
ESPAÑOL Clase Temperatura ambiente climática SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C 7.2 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
www.electrolux.com 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 65
www.electrolux.
ESPAÑOL 67
280154473-A-372014 www.electrolux.