EN3442AOW ................................................ DA KØLE-/FRYSESKAB NO KOMBISKAP PT COMBINADO .............................................
www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.electrolux.com 5. • • • • Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
DANSK ken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanmed symbolet vendes. 2.
www.electrolux.com 3. BETJENINGSPANEL 1 2 5 1 Temperaturindikator LED 2 Fast Freeze-indikator 3 Lågesensor 4 Fast Freeze-knap 5 Termostatknap 4 3 Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • Rumtemperaturen • Hvor ofte lågen åbnes • mængden af mad • hvor apparatet står. 3.1 Aktivering af Sæt stikket i stikkontakten. 3.
DANSK I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling. Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum. 4.2 Opbevaring af frosne madvarer 7 4.3 Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
www.electrolux.com 4.5 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. 4.6 Flaskehylde Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne. 4.
DANSK 9 4.9 Udtagning af fryserens frysekurve 2 1 Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads. 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 5.1 Energisparetips 5.
www.electrolux.com Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. BEMÆRK Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. 1.1 Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
DANSK 11 7. FEJLFINDING BEMÆRK Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog. Der er visse lyde under normal brug (kompressor, cirkulation af kølemiddel). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet er ikke korrekt installeret. Se efter, om apparatet står stabilt (alle benene skal hvile på gulvet). Apparatet virker ikke.
www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i apparatet er for lav/ høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en højere/lavere temperatur. Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt Serviceafdelingen. Listen findes bagest i brugsanvisningen. 7.1 Udskiftning af kontrolenheden Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. Kontrolenheden må kun skiftes af et godkendt servicecenter.
DANSK 13 8.3 Placering 100 mm min Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.
www.electrolux.com 8.6 Vending af låge A E ADVARSEL Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten. B Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres. F C Lågen vendes på følgende måde: • Åbn lågerne. Skru det midterste hængsel (B) af. Fjern afstandsstykket (A) • Fjern afstandsstykket (F), og sæt det på den anden side af hængseltappen (E). • Tag lågerne af.
DANSK C B A C A B 15 • Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A). • Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. Anbring det nederste håndtag på den øverste låge og det øverste håndtag på den nederste låge. • Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Lågen åbner og lukker rigtigt.
www.electrolux.
DANSK CRACK! 17 CRACK! 10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 18 t Spænding 230 - 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
www.electrolux.com INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORSK 1. 19 SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
www.electrolux.com 3. • • • • Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6. Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert. Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det.
NORSK • Ikke fjern dekselet til LED-belysningen. Kontakt nærmeste servicesenter hvis du trenger å skifte LED-belysning. • Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler. skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor.
www.electrolux.com 11 Typeskilt 12 Typeskilt 3. BETJENINGSPANEL 1 2 5 1 Temperaturindikator LED 2 Fast Freeze-indikator 3 Dørsensor 4 Fast Freeze-knapp 5 Temperaturregulator 4 3 Likevel bør du huske på at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling: • romtemperaturen • hvor ofte døren åpnes • mengde mat som oppbevares • produktets plassering. 3.1 Slå på Sett støpslet i stikkontakten. 3.
NORSK 23 4. DAGLIG BRUK 4.1 Innfrysing av ferske matvarer Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å fryse inn ferske matvarer. Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å oppnå maksimal kjøling. I denne tilstanden kan temperaturen i kjøleseksjonen falle til under 0°C.
www.electrolux.com 4.5 Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. 4.6 Flaskeholder Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den. Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor. 4.
NORSK 25 4.9 Fjerne frysekurver fra fryseren 2 1 Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon. 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD 5.1 Tips til energisparing 5.
www.electrolux.com Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. OBS Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. 1.1 Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
NORSK 27 luft inne i seksjonen, som drives av en vifte som reguleres automatisk. 7. FEILSØKING OBS Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person. Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske). Feil Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet er ikke riktig montert.
www.electrolux.com Feil Mulig årsak Løsning Temperaturen i produktet er for høy/for lav. Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt. Still inn en lavere/høyere temperatur. Hvis produktet fremdeles ikke virker etter kontrollene ovenfor, må du kontakte nærmeste kundeservice. Du finner listen bakerst i denne bruksanvisningen. Kontrollenheten kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt servicesenteret. 7.1 Bytte ut kontrollenheten 1. 2. Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-lys.
NORSK 29 8.3 Plassering 100 mm min Produktet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være minst 100 mm . Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring.
www.electrolux.com 8.6 Omhengsling av døren A E ADVARSEL Før du påbegynner noe arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten. B Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene holder produktet godt fast mens den andre arbeider. F C Gå frem som følger for å hengsle om døren: • Åpne dørene. Skru ut det midtre hengselet (B). Fjern avstandsstykket av plast (A) • Fjern avstandsstykket (F), og flytt det over på den andre siden av hengselet (E). • Fjern dørene.
NORSK C B A C A B 31 • Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene (A). • Skru løs håndtakene (C) og fest dem på motsatt side. Fest det nedre håndtaket til den øvre døren og det øvre håndtaket til den nedre døren. • Sett inn dekselpinnene (A) på motsatt side. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet. • Døren åpnes og lukkes korrekt. Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks.
www.electrolux.
NORSK 33 SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Stigetid 18 t Nominell spenning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. 11. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med . Legg emballasjen i riktige symbolet beholdere for å resirkulere det.
www.electrolux.com symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
PORTUGUÊS 35 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo. 1. • • • • Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3.
www.electrolux.com • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista). 1.
PORTUGUÊS 2.
www.electrolux.com 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 5 1 Indicador de temperatura LED 4 3 3.1 Ligar No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura no interior do aparelho depende do seguinte: • temperatura ambiente • frequência de abertura da porta • quantidade de alimentos armazenados • local do aparelho. Insira a ficha de alimentação eléctrica na tomada. 3.
PORTUGUÊS 41 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos não é necessário alterar a definição média. No entanto, para uma operação de congelação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
www.electrolux.com 4.5 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir. 4.6 Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas. Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada de forma a armazenar garrafas já abertas.
PORTUGUÊS 43 4.8 Gaveta Freshzone A gaveta Freshzone é adequada para guardar alimentos frescos como peixe, carne e marisco, porque mantém uma temperatura mais baixa do que no resto do frigorífico. 4.9 Remoção dos cestos de congelação do congelador 2 1 Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ou queda. Quando retirar um cesto do congelador, puxe-o na sua direcção e, ao atingir o batente, retire o cesto inclinando a parte dianteira para cima.
www.electrolux.com Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especi- ais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
PORTUGUÊS 45 1.2 Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um orifício de descarga para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor de motor, onde se evapora.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O dispositivo de luz não funciona. O dispositivo de luz está em stand-by. Feche e abra a porta. A unidade está avariada. Consulte "Substituir a unidade de controlo". A temperatura não está definida correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A porta não está correctamente fechada. Consulte a secção "Fechar a porta". A porta foi aberta demasiadas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário.
PORTUGUÊS 47 8. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. 8.1 Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe Temperatura ambiente climática SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C 8.
www.electrolux.com 8.4 Espaçadores traseiros 2 1 4 3 Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação. Execute estes passos para instalar os espaçadores: 1. Liberte o parafuso. 2. Encaixe o espaçador debaixo do parafuso. 3. Rode o espaçador para a posição correcta. 4. Volte a apertar os parafusos. 8.5 Nivelamento Quando instalar o aparelho, certifique-se de que fica nivelado. Isto pode ser conseguido com os dois pés ajustáveis na base, à frente.
PORTUGUÊS 49 8.6 Reversibilidade da porta A E ADVERTÊNCIA Antes de efectuar qualquer operação, retire a ficha da tomada eléctrica. B Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as operações. F C Para mudar o sentido de abertura da porta, execute estes passos: • Abra as portas. Desaparafuse a dobradiça central (B).
www.electrolux.com C B A C A B • Retire as tampas (B). Retire os pinos de cobertura (A). • Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as no lado oposto. Coloque a pega inferior na porta superior e a pega superior na porta inferior. • Introduza os pinos de cobertura (A) no lado oposto. Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente.
PORTUGUÊS CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 51
www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Autonomia por corte de energia 18 h Voltagem 230 - 240 V Frequência As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo 50 Hz do interior do aparelho e na etiqueta de energia.
PORTUGUÊS 53 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o . Coloque a embalagem nos símbolo elimine os aparelhos que tenham o juntamente com os resíduos símbolo contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 55
280150034-A-112012 www.electrolux.