_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 1 EMS26204O NO SV EN DA FI Mikrobølgeovn Mikrovågsugn Microwave Oven Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Brukerhåndbok Användarmanual User Manual Brugervejledning Käyttöohje 2 28 53 78 105
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 2 2 www.electrolux.com INNhOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VIKTIGE SIKKERhETSINSTRUKSjONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 APPARATOVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG . . . . . . . . . . .
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 3 NORSK 3 1. VIKTIGE SIKKERhETSINSTRUKSjONER VIKTIG! VIKTIGE SIKKERhETSINSTRUKSjONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE. hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann. Bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 4 4 www.electrolux.com ikke er brukket eller løse. c) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet. d)Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke finnes bulker. e)Strømledning og stikkontakt: Pass på at de ikke er skadet. Du må aldri justere, reparere eller modifisere ovnen selv.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 5 NORSK 5 Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen. Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedningen er avsluttet.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 6 6 www.electrolux.com varmeelementene. Barn under åtte år må ikke komme i nærheten med mindre de holdes under konstant oppsyn. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt holdt under oppsyn eller fått instruksjoner angående sikker bruk av apparatet og forstår de tilknyttede farene.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 7 NORSK 1.4 For å unngå brannfare Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann. Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 hz, med minimum 16 A fordelingssikring, eller minimum 16 A fordelingskretsbryter.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 8 8 www.electrolux.com Stå på litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen. Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 9 NORSK 9 2. APPARATOVERSIKT 2.1 Mikrobølgeovn 2 1 1 3 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 9 8 7 Grillvarmeelement Frontkant Ovnslampe Kontrollpanel Døråpner Plate som beskytter bølgeleder Ovnsrom Pakning for dreietallerken Dørpakning og lukkeflater 6 2.2 Tilbehør 1 Sjekk at følgende tilbehør medfølger: 1 2 3 2 4 • • • 3 4 Dreieplate Dreieplatestativ høy rist Lav rist Plasser dreieplatestativet i bunnen av fordypningen.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 10 10 www.electrolux.com 3. KONTROLLPANEL 1 Digitalt display indikatorer 2 Autotilberedning indikatorer 1 Grill 3 2 Mikrobølger Autotilberedning knapp 4 Autotining knapp 5 Effektnivå knapp 6 Grill knapp 7 Tid/Vekt knappen 8 Start/+30 knapp 9 Stopp knapp 10 Døråpnings knapp 3 Dobbel grill 4 5 Klokken 6 Tillagningstadier Pluss/minus 7 Autotining brød 8 Autotining 9 Vekt 10 4. FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG 4.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 11 NORSK 5. Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKTknappen for å justere minuttene. 6. Trykk på START/+30-knappen. 7. Kontroller displayet: 8. Lukk døren. Du kan rotere TID/VEKT-knappen med eller mot klokken. Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPPknappen. På displayet vises: Econ. 5. Trykk på START/+30-knappen. 6. Kontroller displayet: 4.4 hvis du vil avbryte klokken og satt Econ-Modus 1. Åpne døren. 2.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 12 12 www.electrolux.com 5. MIKROBØLGER BRUK 5.1 Mikrobølgesikre kokekar Kokekar Aluminiumsfolie/ foliebeholdere Porselen og keramikk Glasstøy, f.eks. Pyrex ® Metall Plast/styrenplast, f.eks. hurtigmatbeholdere Fryse-/stekeposer Papir - tallerkener, kopper og tørkerull halm- og trebeholdere Resirkulert papir og avispapir Mikrobølg- Kommentarer esikker Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å 3/7 beskytte matvarer mot overoppheting.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 13 NORSK 13 5.2 Mikrobølger tining råd Mikrobølger tining råd Ingredienser Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann. Størrelse For jevn oppvarming bør alle bitene være like store. Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 14 14 www.electrolux.com Tilberedningstid 0-5 minutter 5-10 minutter 10-30 minutter 30-90 minutter Økningsenhet 15 sekunder 30 sekunder 1 minutt 5 minutter Eksempel: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå. 1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp. 2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2.30 displayet. 3. Tryk på START/+30 knappen.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 15 NORSK 15 5.7 Pluss og minus Tilberedning med dobbel grill PLUSSog MINUS -funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer. Denne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt. Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 270 W. Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg. Knapp Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5 1.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 16 16 www.electrolux.com 5.10 Automatisk tilberedning og tining Funksjonen Autotilberedning og autotining regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv autotilberedning menyer og fem autotining menyer.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 17 NORSK 17 6. TABELLER PROGRAMMER Autotilberedning nr. Drikke (Kaffe/te) Kokte og bakte poteter Vekt (Painallus vastaa)/Utstyr 1-6 kopper 1 kopp = 200 ml 0,2-1,0 kg (100 g) Bolle og lokk Grillspyd 0,2-0,8 kg (100 g) høy rist Gratinert fiskefilet 0,5-1,5 kg1) (100 g) Gratineringsform Lav rist Knapp Fremgangsmåte • Plasser koppen nær kanten av det roterende fatet. • Legg potetene som skal kokes eller bakes i en x2 bolle.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 18 18 www.electrolux.com Autotining nr. Kjøtt/fisk/fugl (hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser) Brød Vekt (Painallus Knapp Fremgangsmåte vastaa)/Utstyr 0,2-1,0 kg (100 g) • Legg maten i en ildfast form, og sett x1 Ildfast form denne på det roterende fatet i ovnen. • Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 19 NORSK 19 Oppskrifter for automatisk koking Grillspyd 4 trespidd 400 g 100 g 100 g 250 g 100 g 2 ss 4 ts 1 ts 1 ts svinekoteletter i terninger bacon løk, delt i fire tomater, delt i fire grønn paprika, i terninger olje paprika salt kajennepepper worcestersaus Gratinert fiskefilet, ‘Italia’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g fiskefilet 1/ ss 1 ss 11/2 ss sitronsaft 2 /2 ss 1 ss 30 g 50 g 1 11/2 ss ansjossmør 80 g Gouda (revet) sal
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 20 20 www.electrolux.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 21 NORSK Varme opp mat Mengde Instilling Effektnivå og drikke -g/mlInstlling Melk, 1 kopp 150 Micro 900 W Vann, 1 kopp 150 Micro 900 W 6 kopper 900 Micro 900 W 1 bolle 1000 Micro 900 W Tallerkenretter 400 Micro 900 W (Grønnsaker, kjøtt og tilbehør) Stuing/suppe 200 Micro 900 W Grønnsaker 500 Micro 900 W Tid -Min1 2 8-10 9-11 4-6 21 Tips Kjøtt, 1 stykke 1) 200 Micro 900 W Fiskefilet 1) Kake, 1 stykke Babymat, 1 glass 200 150 190 Micro
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 22 22 www.electrolux.com Tining og Mengde Instilling Effektnivå Tid Tilberedning -gInstlling -MinFiskefilet 300 Micro 900 W 9-11 Tallerken400 Micro 900 W 8-10 retter Brokkoli/ 300 Micro 900 W 6-8 Erter Blandede gr.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 23 NORSK 23 7. VEDLIKEhOLD OG RENGjØRING ADVARSEL! IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGjØRING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEhOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN. RENGjØR OVNEN MED jEVNE MELLOMROM OG FjERN EVENTUELLE MATRESTER. hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 24 24 www.electrolux.com 8. hVA DU GjØR hVIS Hvis Mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? Kontroll/råd... • Sjekk sikringene i sikringsskapet. • Ikke strømmen har gått. • hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker. Mikrobølgemodus ikke • Døren er lukket godt igjen. virker som den skal? • Dørtetningen og frontrammen er rene. • Det er trykket på START/+30-knappen.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 25 NORSK 25 9. INSTALLERING Eksempler på tillatt installasjon A eller B: A Stilling B A B Størrelse på åpningen B D H 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Mål i (mm) Stekeovn 9.1 Installere ovnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade. 2. Fest krokene til kjøkkenskapet ved å følge det vedlagte instruksjonsarket og malen. 3. Fest apparatet sakte inn i kjøkkenskapet, uten å bruke kraft.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 26 26 www.electrolux.com med instruksjonene i denne brukerhåndboken og instruksjonene til produsenten av stekeovnen. VIKTIG! Sett eller fest ovnen slik at bunnen på ovnen kommer 85 cm eller mer over gulvet. Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i overensstemmelse 9.
1_Electrolux_Norwegian_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:34 Page 27 NORSK 27 10.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 28 28 www.electrolux.com INNEHåLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VIKTIgA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PRODUKTÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 KONTROLLPANEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 29 SVENSKA 29 1. VIKTIgA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBS! VIKTIgA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOgA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA bRUK. ÖPPNA INTE DÖRREN om mat som värms upp börjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda. Använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 30 30 www.electrolux.com d)Inuti ugnsutrymmet eller på dörren: Kontrollera att det inte finns några bucklor. e)Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade. Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv. Det är riskfyllt för alla som inte har lämplig utbildning att utföra service eller reparation som innefattar avlägsnande av höljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovågsstrålning.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 31 SVENSKA 31 upp ägg som inte är uppvispade eller rörda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovågsugnen. För att undvika brännskador bör du alltid testa mattemperaturen och röra om maten före servering. Var speciellt uppmärksam på temperaturen hos mat och drycker som ges till småbarn eller äldre. Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 32 32 www.electrolux.com Den här apparaten är avsedd för användning i hemmet eller i liknande miljöer, till exempel: personalkök i affärer, kontor eller andra arbetsplatser; lantgårdar; av kunder på hotell, motell eller andra bostadsmiljöer; vandrarhem, bed and breakfast eller liknande miljöer. Den här apparaten är inte avsedd för bruk på orter över 2 000 m över havet. 1.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 33 SVENSKA Stick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera. 1.7 Att undvika risk för brännskador Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen för att förhindra brännskador. Håll alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända från ansikte och händer när du öppnar dem, för att undvika att ångan orsakar brännskador.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 34 34 www.electrolux.com 2. PRODUKTÖVERSIKT 2.1 Mikrovågsugn 2 1 1 3 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 9 8 7 grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröppning Mikrovågsskydd Ugnsutrymme Tätning Dörrtätning och tätningsytor 6 2.2 Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med: 1 1 2 3 2 4 • • • 3 4 Roterande tallrik Tallriksstöd Högt ställ Lågt ställ Placera tallriksstödet på botten av ugnsutrymmet.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 35 SVENSKA 35 3. KONTROLLPANEL 1 Kontrollpanel 2 Symboler autotillagning 1 grill 3 2 Mikrovågor Knapp för autotillagning 4 Knapp för autoupptining 5 Knapp för ugnens effektnivå 3 4 Dubbelgrill 5 Klocka 6 6 Olika stadier under matlagningen Knapp för grill 7 Vred för Timer/Vikt 8 Plus/Minus Knapp för Start/+30 9 Knapp för Stopp 10 Knapp för dörröppning 7 Autoupptining bröd 8 Autoupptining 9 Vikt 10 4.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 36 36 www.electrolux.com Du kan vrida vredet TIMER/VIKT både medurs och moturs. Om du trycker på knappen STOP ställs inte klockan in. På displayen visas: Econ. Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Öppna luckan. 2. På displayen visas: Econ. 3. Håll in knappen START/+30 i fem sekunder. Ugnen avger en pipsignal. På displayen visas: 4. Tryck på knappen START/+30. Displayen visar: 5.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 37 SVENSKA 37 5. ANVÄNDA MIKROVågSUgNEN 5.1 Redskap som tål mikrovågsugn Tillagningskärl Mikrovågs- Säkerhetskommentarer säker Aluminiumfolie/ Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda 3/7 foliebehållare maten mot överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom ljusbågar kan uppstå. Foliebehållare rekommenderas inte om de inte är specificerade av tillverkaren, följ anvisningarna noggrant.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 38 38 www.electrolux.com 5.2 Mikrovågor, tillagningsråd Mikrovågor, tillagningsråd Sammansättning Storlek Temperatur Ordning Skydd Stick hål på Mat med mycket fett och socker (exempelvis finhackade pajer) kräver kortare uppvärmningstid. Försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand. Se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning. Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 39 SVENSKA Tillagningstid Ökningsintervall 0-5 minuter 5-10 minuter 10-30 minuter 30-90 minuter 15 sekunder 30 sekunder 1 minut 5 minuter Exampel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 630 W. 1. Tryck två gånger på ugnens EFFEKTNIVÅ knapp. 2. Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols eller motsols tills 2.30 visas i displayen. 3. Tryck på START/+30-knappen.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 40 40 www.electrolux.com 5.7 Plus och minus Med funktionerna PLUS och MINUS kan du öka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används Exampel: Koka 0,3 kg potatis mjuka. 1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen två gånger. 2. Vrida TIMER/VIKT vredet till 0.3 displayen. 3. Tryck en gång på ugnens EFFEKTNIVÅ-knappen för att välja PLUS . 4. Tryck på START/+30-knappen.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 41 SVENSKA 5.10 Autotillagning och autoupptining Med autotillagning och autoupptining räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. du kan välja mellan 6 autotillagningsmenyer och 2 autoupptiningsmenyer.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 42 42 www.electrolux.com 6.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 43 SVENSKA 43 Autoupptining- Vikt Knapp Tillvägagångssätt snr (ökningsenhet)/ Kärl Kött/fisk/fågel 0,2-1,0 kg (100 g) • Lägg maten i en pajform och ställ x1 Pajform formen mitt på den roterande tallriken. (Hel fisk, • Vänd på maten, placera om den och fiskkotletter, dela på den när ljudsignalen hörs. fiskfiléer, Täck över tunna delar och varma kycklinglår, fläckar med aluminiumfolie.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 44 44 www.electrolux.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 45 SVENSKA 45 Spenatgratäng 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g bladspenat (tinad, avrunnen) 15 g 30 g 45 g lök, finhackad salt, peppar, muskotnöt 5g 10 g 15 g smör eller margarin (till att smörja formen) 150 g 300 g 450 g kokt potatis (skivad) 35 g 75 g 110 g kokt skinka (tärnad) 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 ägg 40 g 75 g 115 g riven ost 1. blanda bladspenaten med löken och krydda med salt, peppar och muskot. 2.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 46 46 www.electrolux.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 47 SVENSKA Upptining Mängd och -gtillagning Fiskfilé 300 Portionsrätt 400 Inställning Effekt Nivå Tid -Min- Micro Micro 900 W 900 W 9-11 8-10 broccoli/ Ärtor 300 Micro 900 W 6-8 blandade grönsaker 500 Micro 900 W 9-11 Effekt Nivå Tid -Min- Upptining och tillagning broccoli/ Ärtor Mängd -g- Inställning 500 Micro 900 W Morötter 500 Micro 900 W Stekar (fläsk, kalv, lamm) 1000 Rostbiff (medium) 1000 Kycklingben 200
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 48 48 www.electrolux.com 7. SKÖTSEL OCH RENgÖRINg VARNING! ANVÄND INTE UgNSRENgÖRINgSMEDEL FRåN HANDELN, åNgTVÄTT, STRÄVA RENgÖRINgSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NågOT SOM INNEHåLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR På NågON DEL AV MIKROVågSUgNEN. RENgÖR UgNEN REgELbUNDET OCH TA bORT EVENTUELLA MATRESTER.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 49 SVENSKA 49 8. VAD gÖR JAg OM Symtom Mikrovågsugnen inte fungerar som den ska? Kontroll/råd . . . • Säkringarna i proppskåpet fungerar. • Att det inte har förekommit ett strömavbrott. • Om säkringarna fortsätter lösa ut kontaktar du en behörig elektriker. Mikrovågsläget fungera • Dörren har stängts ordentligt. inte? • Dörrtätningarna och tätningsytorna är rena. • START/+30-knappen har tryckts in.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 50 50 www.electrolux.com 9. INSTALLATION Om mikrovågsugnen installeras i läge A eller B: Läge A B A b Nichmått B D H 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Mått i (mm) Vanlig ugn 9.1 Installera mikrovågsugnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador. 2. Montera fästkrokarna i köksskåpet i enlighet med det tillhandahållna anvisningsbladet och mallen. 3.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 51 SVENSKA VIKTIGT! 51 här produkten överensstämmer med instruktionerna i handboken, samt med installationsinstruktionerna från spisens eller den vanliga ugnens tillverkare. Placera ugnen så att dess undersida befinner sig minst 85 cm över golvet. Det är viktigt att försäkra att installationen av den 9.
2_Electrolux_Swedish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 14:56 Page 52 52 www.electrolux.com 10.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 53 ENGLISH CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . .
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 54 54 www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking may cause a fire. Only use microwavesafe containers and utensils.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 55 ENGLISH 55 c)The door seals and sealing surfaces; ensure that they have not been damaged. d)Inside the oven cavity or on the door; make sure there are no dents. e)The power supply cord and plug; ensure that they are not damaged. Never adjust, repair or modify the oven yourself.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 56 56 www.electrolux.com Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 57 ENGLISH 57 kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 58 58 www.electrolux.com operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces. Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens. 1.5 To avoid the possibility of electric shock Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Never spill or insert any objects into the door lock openings or ventilation openings.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 59 ENGLISH Do not operate the oven without the turntable. To prevent the turntable from breaking: • Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool. • Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable. • Do not put cold foods or cold utensils on a hot turntable. Do not place anything on the outer cabinet during operation.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 60 60 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Microwave Oven 2 1 1 3 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 9 8 7 Grill heating element Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces 6 2.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 61 ENGLISH 61 3. CONTROL PANEL 1 2 Auto cook indicators 3 Auto cook button 4 Auto defrost button 5 Power level button 6 Grill button 7 Timer/Weight knob Clock 8 Start/+30 button 9 Stop button Cooking stages 10 Door open button Digital display indicators 1 Grill 2 Microwave 3 4 Dual 5 6 Plus/Minus 7 Auto defrost bread 8 Auto defrost 9 Weight 10 4. BEFORE FIRST USE 4.1 Econ mode 4.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 62 62 www.electrolux.com 5. Press the START/+30 button once then rotate the TIMER/WEIGHT knob to adjust the minutes. 6. Press the START/+30 button. 7. Check the display: 8. Close the door. You can rotate the TIMER/WEIGHT knob clockwise or anti-clockwise. If you press the STOP button the clock will not be set. The display will show: Econ. Example: To set the clock to 23:30 (24 hour clock). 1. Open the door. 2. The display will show: Econ. 3.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 63 ENGLISH 63 5. OPERATION 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield 3/7 containers food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer. Follow instructions carefully.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 64 64 www.electrolux.com 5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size. Temperature The initial temperature of food affects the amount of cooking time of food needed. Cut into foods with fillings (e.g.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 65 ENGLISH Cooking time 0-5 minutes 5-10 minutes 10-30 minutes 30-90 minutes Increasing unit 15 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes Example: To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power. 1. Press the POWER LEVEL button twice. 2. Enter the time by rotating the TIMER/WEIGHT knob clockwise/anticlockwise until 2.30 is displayed. 3. Press the START/+30 button.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 66 66 www.electrolux.com 5.8 Grill and dual grill cooking This microwave oven has two grill cooking modes: Grill only Dual grill (grill with microwave) IMPORTANT! The high or the low rack is recommended for grilling. You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, this is normal and does not indicate a fault with the oven.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 67 ENGLISH 67 6. PROGRAMME CHARTS Auto cook Beverage (Tea/Coffee) Weight (increasing unit)/Utensils 1-6 cups 1 cup = 200 ml Button Procedure x1 Boiled and 0.2-1.0 kg (100 g) jacket potatoes Bowl and lid x2 Grilled skewers x3 0.2-0.8 kg (100 g) High rack Gratinated fish 0.5-1.5 kg1) (100 g) Gratin dish fillet Low rack Grilled chicken 0.9-1.8 kg (100 g) Flan dish Low rack Gratin 0.5-1.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 68 68 www.electrolux.com Auto defrost Weight (increasing unit)/Utensils Button Procedure Meat/fish/poultry 0.2-1.0 kg (100 g) Flan dish x1 (Whole fish, fish steaks, fish fillets, chicken legs, chicken breast, minced meat, steak, chops, burgers, sausages) • Place the food in a flan dish in the centre of the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 69 ENGLISH 69 Recipes for auto cook Grilled skewers 4 pieces 400 g 100 g 100 g 250 g 100 g 2 tbsp 4 tsp 1 tsp 1 tsp pork cutlets, cubed streaky bacon onions, quartered tomatoes, quartered green pepper, cubed oil paprika salt cayenne pepper Worcester sauce Gratinated fish fillet ‘Italian’ 0.5 kg 1.0 kg 1.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 70 70 www.electrolux.com Spinach gratin 0.5 kg 1.0 kg 1.5 kg 150 g 300 g 450 g leaf spinach, defrosted, drained 15 g 30 g 45 g onion, finely chopped salt, pepper and nutmeg 5g 10 g 15 g butter or margarine to grease the dish 150 g 300 g 450 g boiled potatoes, sliced 35 g 75 g 110 g cooked ham, diced 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g grated cheese Potato and courgette gratin 0.5 kg 1.0 kg 1.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 71 ENGLISH Heating food and drink Quantity Setting Power Time -g/mlLevel -Min- Milk, Water, 71 Method 1 cup 1 cup 6 cups 1 bowl One plate meal (vegetables, meat and trimmings) Soup/stew Vegetables 150 150 900 1000 400 Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 1 2 8-10 9-11 4-6 do not cover do not cover do not cover do not cover cover, stir halfway through cooking 200 500 Micro Micro 900 W 900 W 1-2 3-5 cover, stir a
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 72 72 www.electrolux.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 73 ENGLISH 73 7. CARE AND CLEANING CAUTION! DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 74 74 www.electrolux.com 8. TROUBLESHOOTING Problem The microwave appliance is not working properly? Check if . . . • The fuses in the fuse box are working. • There has not been a power outage. • If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. The microwave mode is • The door is properly closed. not working? • The door seals and their surfaces are clean. • The START/+30 button has been pressed.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 75 ENGLISH 75 9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A or B: A Position B A B Niche size W D H 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Measurements in (mm) Conventional oven 9.1 Installing the appliance 4 mm 4 mm 4 mm 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. Fit the fixing hooks to the kitchen cupboard using the instruction sheet and template supplied. 3.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 76 76 www.electrolux.com IMPORTANT! Ensure the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor. It is important to ensure that the installation of this product conforms to the instructions in this operation manual and the conventional oven manufacturer’s installation instructions. 9.
3_Electrolux_EN230_MG_AJ26_Layout 1 13/07/2015 16:13 Page 77 ENGLISH 77 10. TECHNICAL INFORMATION AC Line Voltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave Grill Microwave/Grill Output power: Microwave Grill Microwave Frequency Outside Dimensions: EMS26254O Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp 1) 2) 230 V, 50 Hz, single phase Minimum 16 A 1.37 kW 1.00 kW 2.
4_Electrolux_Danish_MG_AJ26_Layout 1 20/07/2015 16:39 Page 78 78 www.electrolux.com INDhOLDSFORTEGNELSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VIGTIGE SIKKERhEDSOPLySNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 OVERSIGT OVER APPARATET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 FøR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . .
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 79 DANSK 79 1. VIGTIGE SIKKERhEDSOPLySNINGER BEMÆRK! VIGTIGE SIKKERhEDSOPLySNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG. hvis opvarmet mad begynder at ryge, må du IKKE ÅBNE DøREN. Sluk for ovnen, og vent, indtil maden er holdt med at ryge. Åbning af døren mens maden ryger, kan medføre brand. Du må kun bruge beholdere og kogegrej, der er egnet til brug i en mikrobølgeovn.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 80 80 www.electrolux.com c) Kontroller, at dørpakningen og lukkefladen ikke er beskadiget. d)Kontroller, at der ikke er nogen buler eller hak inden i ovnrummet eller på døren. e)Kontroller, at strømforsyningsledningen og stikket ikke er beskadiget. Du må aldrig selv foretage justeringer, reparere eller ændre på ovnen.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 81 DANSK 81 Du må ikke koge æg med skal på, og hele hårdkogte æg må ikke opvarmes i mikrobølgeovnen, da der er risiko for, at de kan eksplodere selv efter endt kogning. For at koge eller genopvarme æg, som ikke er lavet til røræg eller er lavet til en blanding, skal du prikke hul på æggeblommerne for at undgå, at æggene eksploderer. Du skal pille skallen af æggene og skære hårdkogte æg i skiver, før du genopvarmer dem i mikrobølgeovnen.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 82 82 www.electrolux.com Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uden relevant erfaring eller viden, hvis disse er blevet overvåget eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle farer forbundet hermed. Der bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 83 DANSK 1.5 Sådan undgår du elektrisk stød Du må under ingen omstændigheder fjerne det udvendige kabinet. Du må aldrig spilde væske ind i eller placere genstande i dørlåsens eller ventilationens åbninger. hvis du har spildt væske, skal du straks slukke for ovnen, trække stikket ud og ringe til en autoriseret servicemedarbejder hos Electrolux Service A/S. Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 84 84 www.electrolux.com denne for at forhindre skade på drejetallerkenen og drejetallerkenens sokkel på grund af varmepåvirkningen. Den forvarmningstid, der er angivet i opskriften, må ikke overskrides. Du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen. Du må kun bruge drejetallerkener og sokler til drejetallerkener, der er beregnet til denne ovn.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 85 DANSK 85 2. OVERSIGT OVER APPARATET 2.1 Mikrobølgeovn 2 1 1 3 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 9 8 7 Grillelement Frontkant Ovnlys Betjeningspanel Døråbnings-knap Plade, der beskytter bølgeleder Ovnrum Drev til drejetallerken Dørpakninger og lukkeflader 6 2.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 86 86 www.electrolux.com 3.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 87 DANSK Du kan dreje knappen TIMER/VÆGT med eller mod uret. hvis du trykker på knappen STOP, stilles uret ikke. Displayet viser: Econ. Eksempel: Sådan indstiller du uret til 23:30 (24-timers ur). 1. Åbn døren. 2. Displayet viser: Econ. 3. Tryk på knappen START/+30, og hold den inde i 5 sekunder. Ovnen bipper. Displayet viser: 4. Tryk på knappen START/+30. Displayet viser: 5. Drej knappen TIMER/VÆGT for at indstille timerne. 6.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 88 88 www.electrolux.com 5. BETJENING AF MIKROBøLGEOVNEN 5.1 Kogegrej, der tåler mikroovn Kogegrej Alufolie/ foliebeholdere Porcelæn og keramik Ildfast glas, f.eks. Pyrex ® Metal Plast/polystyren, f.eks.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 89 DANSK 89 5.2 Mikrobølger tilberedning vejledning Mikrobølger tilberedning vejledning Sammensæt- Mad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre ning tilberedningstid. Pas på, da overopvarmning kan medføre brand. Størrelse Det er bedst, at alle stykker er af samme størrelse, for at de kan blive tilberedt jævnt. Temperatur Madens begyndelsestemperatur påvirker den nødvendige tilberedningstid.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 90 90 www.electrolux.com Eksempel: Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W. Tilberedningstid 0-5 minutter 5-10 minutter 10-30 minutter 30-90 minutter Tid øges med 15 sekunder 30 sekunder 1 minut 5 minutter 1. Tryk på EFFEKT knap to gange. 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/VÆGT mod uret indtil 2.30 displayet. 3. Tryk på knappen START/+30.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 91 DANSK 91 5.7 Plus and minus Tilberedning med grill Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere tilberedningstiden, når du benytter de automatiske programmer. Eksempel: Ristning af brød i 4 minutter. 1. Tryk på GRILL knap engange. 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/VÆGT mod uret indtil 4.00 displayet. 3. Tryk på knappen START/+30. Eksempel: Tilberedning af 0,3 kg kartofler, kogt bløde. 1.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 92 92 www.electrolux.com Eksempel: Tilberedning: trin 1: 2 minutter 30 seconds 630 W trin 2: 5 minutter grill 1. Tryk på EFFEKTniveauknappen to gange 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/VÆGT mod uret indtil 2.30 displayet. 3. Tryk på GRILL knap engange. 4. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/VÆGT mod uret indtil 5.00 displayet. 5. Tryk på knappen START/+30.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 93 DANSK 93 6. TILBEREDNINGSTABELLER Automatisk tilberedning Vægt Knap Procedure (øgningsenhed)/ kogegrej Drik (Te/kaffe) 1-6 kopper • Placer koppen nær drejetallerkenens x1 1 kop = 200 ml kant.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 94 94 www.electrolux.com Automatisk optøning Vægt Knap Procedure (øgningsenhed)/ kogegrej Kød/fisk/fjerkræ 0,2-1,0 kg (100 g) • Anbring maden på et tærtefad midt x1 Tærtefad på drejetallerkenen. • Når lydsignalet lyder, skal du vende maden, omfordele den og skille den (hele fisk, ad. Dæk tynde lag og varme fiskesteaks, områder til med små stykker fiskefileter, aluminiumsfolie.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 95 DANSK 95 Opskrifter til automatisk tilberedning Grillspyd 4 Stk. 400 g skinkekød i tynde skiver 100 g røget baconstykke 100 g løg, skåret i kvarter 250 g tomater, skåret i kvarter 100 g grøn peber, skåret ud i otte stykker 2 spsk. olie 4 tsk. sød paprika salt 1 tsk. cayennepeber 1 tsk. worcestersauce Gratineret fiskefilet, ‘Italien’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g ½ 1 1½ spsk. spsk. spsk. ½ 1 1½ spsk. spsk. spsk.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 96 96 www.electrolux.com Spinatgratin 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet og med væden trykket fra) 15 g 30 g 45 g løg (finthakket) salt, peber, muskatnød 5g 10 g 15 g smør eller margarine (til at smøre fad) 150 g 300 g 450 g kogte kartofler (skåret i skiver) 35 g 75 g 110 g kogt skinke (i tern) 50 g 100 g 150 g cremefraiche 1 2 3 æg 40 g 75 g 115 g revet ost 1.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 97 DANSK Opvarmning af Mængde føde- & -g/mldrikkevarer Mælk 1 kop 150 Water 1 kop 150 6 kopper 900 1 skål 1000 Platte 400 (Grøntsager, kød og afpudsning) Gryderet/Suppe 200 Indstil- Effekt Tid ling Indstil- -Minling Micro 900 W 1 Micro 900 W 2 Micro 900 W 8-10 Micro 900 W 9-11 Micro 900 W 4-6 97 Tips Grøntsager 500 Micro 900 W 3-5 Kød, 1 skive1 ) 200 Micro 900 W 3 Fiskefilet1 ) Kage, 1 stykke Babymad, 1 glas 200 150 190 Micro Micro
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 98 98 www.electrolux.com Optøning Gullasch Kager, pr.
4_Electrolux_Danish_MG_AJ26_Layout 1 20/07/2015 16:39 Page 99 DANSK Tilberedning, Mængde Indstilgrillning & -gling bruning Broccoli/ 500 Micro Ærter Effekt Tid Indstil- -Minling 900 W 6-8 Gulerødder 500 Micro 900 W Steg (Svinekød, kalvekød, lam) 1000 Roastbeef (medium) 1000 Kyllingelår 200 Micro Dual Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill Dual Grill Dual Grill Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 630 W 630 W 630 W 450 W Tykstegsfileter, 2 stk.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 100 100 www.electrolux.com 7. VEDLIGEhOLDELSE & RENGøRING PAS PÅ! UNDLAD AT BENyTTE PROFESSIONELLE OVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, SKRAPPE RENGøRINGSMIDLER, MIDLER, DER INDEhOLDER NATRIUMhyDROXID, ELLER SKURESVAMPE PÅ NOGEN SOM hELST DEL AF DIN MIKROBøLGEOVN. RENGøR OVNEN MED JÆVNE MELLEMRUM, OG FJERN EVENTUELLE AFLEJREDE MADRESTER.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 101 DANSK 101 8. hVAD SKAL JEG GøRE, hVIS Symptom Mikrobølgeovnen ikke fungerer som den skal? Tjek/tip . . . • Sikringerne i sikringsdåsen fungerer. • Der har været strømafbrydelse. • hvis sikringerne fortsat springer, skal du kontakte en autoriseret elektriker. Mikrobølgeovnen • Ovndøren er ordentligt lukket. fungerer ikke som den • Dørpakningerne og lukkefladerne er rene. skal? • Der er trykket på START/+30-knappen.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 102 102 www.electrolux.com 9. INSTALLERING Mikrobølgeovnen kan monteres i position A eller B: Position A B A B Størrelse på åbningen L D H 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Mål i (mm) Konventionel ovn 9.1 Installering af ovnen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om der er tegn på skade. 2. Montér fastgøringskrogene på køkkenskabet ved at følge vejledningsarket og bruge den medfølgende skabelon. 3.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 103 DANSK VIGTIGT! Ovnen bør placeres således at bunden befinder sig mindst 85 cm fra gulvet. Det er vigtigt at sikre, at ovnen installeres i overensstemmelse med 103 instruktionerne i denne brugervejledning og brugervejledningen til det konventionelle komfur/den konventionelle ovn. 9.2 Tilslutning af ovnen til strømforsyningen (A) • Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde.
4_Electrolux_Danish_MG_AG15_Layout 1 13/07/2015 16:27 Page 104 104 www.electrolux.com 10.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 105 SUOMI 105 SISÄLLYSLUETTELO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. TÄrKEITÄ TUrVAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 TUOTEKUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 OHJAUSPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 106 106 www.electrolux.com 1. TÄrKEITÄ TUrVAOHJEITA HUOMAUTUS! TÄrKEITÄ TUrVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TArVETTA VArTEN. Jos kuumennettava ruoka alkaa savuta, ÄLÄ AVAA LUUKKUA. Katkaise virta, irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja odota, että ruoka lakkaa savuamasta. Luukun avaaminen ruoan savutessa saattaa aiheuttaa tulipalon. Käytä ainoastaan mikrouuninkestäviä astioita ja tarvikkeita.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 107 SUOMI 107 eivät ole rikki tai löysällä. c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat: varmista, että ne ovat ehjät. d)Uunin ja luukun sisäpuoli: varmista, että niissä ei ole kolhuja. e)Virtajohto ja pistoke: varmista, että ne ovat ehjät. Älä koskaan säädä, korjaa tai muunna uunia itse. Muun kuin ammattitaitoisen asentajan on vaarallista suorittaa mitään huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa joudutaan irrottamaan mikroaalloilta suojaavia osia.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 108 108 www.electrolux.com mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen. Kun kypsennetään tai lämmitetään kananmunia, joita ei ole vatkattu tai sekoitettu, keltuaisiin ja valkuaisiin on pisteltävä reikiä, etteivät ne räjähdä. Kovaksikeitetyt kananmunat on kuorittava ja viipaloitava ennen kuin ne lämmitetään mikroaaltouunissa.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 109 SUOMI 109 ei saa puhdistaa eikä huoltaa laitetta, paitsi jos hän on vähintään 8-vuotias ja aikuisen valvonnassa. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa tiloissa: myymälöiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen työpaikkakeittiöt; maatilat; hotellien, motellien ja muiden asuinympäristöjen asiakastilat; aamiaismajoituspaikat. Laitetta ei ole tarkoitettu käyttöön yli 2 000 metrin korkeudella. 1.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 110 110 www.electrolux.com • Lämmityksen ajaksi on suositeltavaa asettaa nesteeseen lasisauva tai vastaava väline. • Anna nesteen seistä uunissa vähintään 20 sekuntia kypsennysajan päätyttyä, jolloin vältetään jälkikäteen tapahtuva roiskuva kiehuminen. Esimerkiksi perunoiden, makkaroiden ja hedelmien kuoreen on pisteltävä reikiä ennen kypsennystä, etteivät ne räjähdä. 1.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 111 SUOMI 111 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Mikroaaltouuni 2 1 1 3 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 9 8 7 grillivastus Etupaneeli Uunin lamppu Ohjauspaneeli Luukun avaus -painike Mikroaalto suoja Uunin sisäpuoli Alustan kiinnitysnapa Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 6 2.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 112 112 www.electrolux.com 3.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 113 SUOMI 6. Paina START/+30-painiketta. 7. Tarkasta näyttö: 8. Sulje ovi. Voit kiertää AJASTIN/PAINO-nuppia myötä- tai vastapäivään. Jos painat STOP-painiketta, aikaa ei aseteta. Näytössä lukee: ‘Econ’. Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen aikaan 23:30 (24 tunnin kell). 1. Avaa ovi. 2. Näytössä lukee: ‘Econ’. 3. Paina ja pidä alhaalla START/+30painiketta viiden sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin. Näytössä lukee: 4. Paina START/+30-painiketta.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 114 114 www.electrolux.com 5. KÄYTTö 5.1 Mikroaaltouunin kestävät keittoastiat Ruoanval mistusastiat Sopivuus Kommentteja mikrouunissa käytettäväksi Alumiinifolio/ Pientä alumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan 3/7 folioastiat suojelemiseksi ylikuumennusta vastaan. Aseta folio vähintään 2 cm etäisyydelle uunin seinämistä, muuten voi aiheutua kipinöintiä.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 115 SUOMI 115 5.2 Neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä Koostumus ruoat, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. maustekakut ja tortut) vaativat lyhyemmän kuumennusajan. On syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennus voi aiheuttaa syttymisen palamaan. Koko Tasaisen kypsyttämisen saamiseksi on parasta, että kaikki ruoan osat paloitellaan samankokoisiksi.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 116 116 www.electrolux.com Kypsennysaika 0-5 minuuttia 5-10 minuuttia 10-30 minuuttia 30-90 minuuttia Väli 15 sekuntia 30 sekuntia 1 minuutti 5 minuuttia Esimerkki: Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W:n mikroaaltoteholla. 1. Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa. 2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 2.30 tulee näytölle. 3. Paina START/+30 painiketta.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 117 SUOMI 117 5.7 Plus- & miinustoiminnot Kypsennys yhdistelmä grillillä PLUSja MIINUSTOIMINTOJEN avulla voidaan vähentää tai lisätä kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön aikana. Tässä valmistustavassa käytetään sekä grilliä että mikroaaltoja. Mikroaaltotehon oletusasetus on 270 W. Esimerkki: Perunoiden (0,3 kg) valmistus hyvin kypsiksi. 1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOMAATTIKYPSENNYS-knappen två gånger. 2.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 118 118 www.electrolux.com 5.10 Automaattikypsennys ja automaattisulatus asetus Automaattikypsennys tai automaattisulatus toiminto määrittää oikean kypsennystavan ja -ajan automaattisesti. käytettävissä on 6 automaattikypsennys valikkoa ja 2 automaattisulatus valikkoa.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 119 SUOMI 119 6.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 120 120 www.electrolux.com Automaattisulatus Liha/kala/ linnunliha Paino (taso)/ Painike Valmistuskypsennys Astiat 0,2-1,0 kg (100 g) • Aseta ruoka paistinvuokaan x1 Paistinvuoka pyörivän alustan keskelle. • Kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin. Suojaa ohuet osat ja (Kokonainen lämpimät osat alumiinifoliolla.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 121 SUOMI 121 reseptejä automaattikypsennys Grillivartaat 4 palaa 400 g sianlihakotlettia, kuutioituna 100 g pekonia 100 g sipulia, lohkottuna neljään osaan 250 g tomaattia, lohkottuna neljään osaan 100 g vihreä paprika, kuutioituna 2 rkl ruokaöljyä 4 tl paprikaa suolaa 1 tl cayennenpippuria 1 tl worcesterkastiketta Kuorrutettu kalafilee, ‘Italialainen’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g kalafileetä 1/ rkl 1 rkl 11/2 rkl sitruunamehua 2 /2 r
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 122 122 www.electrolux.com Pinaattigratiini 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g pinaattia (sulatettuna ja valutettuna) 15 g 30 g 45 g sipulia (hienoksi silputtuna) suolaa, pippuria, muskottipähkinää 5g 10 g 15 g voita tai margariinia (paistinastian voitelemiseksi) 150 g 300 g 450 g keitettyjä perunoita (viipaleina) 35 g 75 g 110 g keittokinkkua (kuutioina) 50 g 100 g 150 g ranskankermaa 1 2 3 kananmunaa 40 g 75 g 115 g juustoraastetta 1.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 123 SUOMI Ruokien & Paino juomien -g/mlkuumennus Maito 1 kuppi 150 Vettä, 1 kuppi 150 6 kuppia 900 1 kannullinen 1000 Tarjoilulautasia 400 (Vihanneksia, lihaa ja lisukkeita) Lihapata/keitto 200 Asetus Teho Aika Asetus -Min900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 1 2 8-10 9-11 4-6 Mikro 900 W 1-2 Valmistus Vihannekset 500 Mikro 900 W 3-5 Liha, 1 viipale1) 200 Mikro 900 W 3 Kalafilee1) Kakku, 1 viipale Vauvan ruoka, 1 purkki 200 150 190 Mik
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 124 124 www.electrolux.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 125 SUOMI 125 7. HOITO & PUHDISTUS VAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄ MIKrOAALTOUUNIN MINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIA UUNINPUHDISTUSAINEITA, HöYrYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAI KArKEITA PUHDISTUSAINEITA, NATrIUMHYDrOKSIDIA SISÄLTÄVIÄ AINEITA TAI HANKAUSSIENIÄ. PUHDISTA UUNI SÄÄNNöLLISIN VÄLIAJOIN JA POISTA MAHDOLLISET rUOAN JÄÄMÄT.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 126 126 www.electrolux.com 8. ONgELMATILANTEET Oire Laite ei toimi kunnolla? Tarkista/ohje . . . • Sulakerasian sulakkeet toimivat. • Talossa ei ole ollut sähkökatkoa. • Jos sulakkeet palavat toistuvasti, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. Mikroaaltouunitoiminto ei • Luukku on suljettu kunnolla. toimi? • Luukun tiivisteet ja niiden pinnat ovat puhtaat. • START/+30-painiketta on painettu.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 127 SUOMI 127 9. ASENNUS Mikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan A tai B: Paikka A B A B Syvennyksen koko L S K 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Mitat millimetreinä (mm) Tavallinen uuni 9.1 Laitteen asentaminen 4 mm 4 mm 4 mm 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita. 2. Kiinnitä kiinnityskoukut keittiökaappiin mukana toimitetun ohjelehtisen ja kaavaimen avulla. 3.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 128 128 www.electrolux.com TÄRKEÄÄ! Uuni tulee sijoittaa siten, että uunin pohja on vähintään 85 cm lattiatason yläpuolella. On erittäin tärkeää varmistaa, että tuote on asennettu tämän käyttöoppaan ja tavallisen uunin valmistajan asennusohjeiden mukaisesti. 9.2 Laitteen kytkeminen sähköverkkoon (A) • Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irti vaaratilanteessa.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 129 SUOMI 129 10.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 130 130 www.electrolux.
5_Electrolux_Finnish_MG_AJ26_Layout 1 15/07/2015 15:11 Page 131 SUOMI 131
electrolux.