EMS26204O .................................................. ...............................................
www.electrolux.com CoNŢINUt INStRUCŢIUNI IMPoRtANtE DE SIgURANŢă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PREzENtAREA APARAtULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PANoU DE CoNtRoL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNĂ 3 INStRUCŢIUNI IMPoRtANtE DE SIgURANŢă INStRUCŢIUNI IMPoRtANtE DE SIgURANŢă: CItIŢI CU AtENŢIE MANUALUL ŞI PăStRAŢI-L PENtRU REfERINŢE ULtERIoARE Pentru evitarea incendiului În timpul funcţionării cuptorul cu microunde nu trebuie lăsat nesupravegheat. Dacă valorile de tensiune sunt prea mari sau perioadele de gătire sunt prea lungi, mâncarea se poate supraîncălzi şi se poate aprinde.
www.electrolux.com pentru a vă asigura ca nu sunt rupte ori slăbite. c) Garniturile de etanşare ale uşilor şi suprafeţele de etanşare; asiguraţi-vă că ele nu sunt deteriorate. d)În cavitatea cuptorului sau pe uşă; asiguraţi-vă că nu există urme de lovituri. e) Cablul de alimentare şi ştecherul; asiguraţi-vă că ele nu sunt deteriorate. Niciodată nu încercaţi ajustarea, repararea sau modificarea cuptorului.
ROMÂNĂ 5 cauza acumulării de presiune, chiar dacă cuptorul a fost deconectat. Aveţi grijă la încălzirea lichidelor în cuptorul cu microunde. Pentru a permite evacuarea bulelor, folosiţi recipiente cu gură lată.
www.electrolux.com componentele expuse ale acestuia se încălzesc în timpul utilizării. Trebuie acordată atenţie pentru a evita contactul cu elementele fierbinţi. Copiii cu vârste sub 8 ani trebuie să fie ţinuţi la distanţă dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
ROMÂNĂ 7 PREzENtAREA APARAtULUI CUPtoRUL CU MICRoUNDE & ACCESoRII 2 1 3 4 5 9 8 7 6 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Element de încălzire gril Margine frontală Bec cuptor 14 Panou de control Buton DESCHIDERE USă Plăcuţă de protecţie a ghidului de unde Cavitate cuptor garnitură de etanşare garnituri de etanşare uşă şi suprafeţe de etanşare Puncte de fixare (4 puncte) orificii de ventilare Carcasă exterioară Apărătoare spate Cablu de alimentare Verificaţi să fie livrate toate accesoriile: 1 Pla
www.electrolux.
ROMÂNĂ Exemplu: Pentru a seta ora la 23:30 (ceas cu 24 ore). 1. Deschideţi uşa. 2. Apare afişajul: „Econ”. 3. Apăsaţi butonul StARt/+30 pentru 5 secunde. Cuptorul va emite un sunet scurt. Apare afişajul: 3. 4. 5. 6. 4. Apăsaţi butonul StARt/+30. Apare afişajul: 7. 5. Rotiţi butonul tEMPoRIzAtoR/gREUtAtE pentru a ajusta ora. 6. Apăsaţi o dată butonul StARt/+30, apoi pentru setarea minutelor rotiţi butonul tEMPoRIzAtoR/gREUtAtE. 7. Apăsaţi butonul StARt/+30. 8. Verificaţi afişajul: 9. Închideţi uşa.
www.electrolux.com oPERAREA CUPtoRULUI CU MICRoUNDE SfAtURI PRIVIND gătIREA foLoSIND CUPtoRUL CU MICRoUNDE Pentru a găti/decongela mâncare în cuptorul cu microunde, energia microundelor trebuie să treacă prin recipient, pentru a penetra alimentul. Din acest motiv, trebuie ales un vas de gătit potrivit. farfuriile rotunde/ovale sunt preferate celor dreptunghiulare/lungi, deoarece alimentele din colţuri tind să se prăjească. Pentru a asigura o încălzire uniformă, este important să amestecaţi mâncarea.
ROMÂNĂ 11 VASE DE gătIt SIgURE PENtRU CUPtoRUL CU MICRoUNDE Vase de gătit folie de aluminiu/ recipiente din folie farfurii smălţuite Porţelan şi ceramice Produse din sticlă, de exemplu Pyrex ® Metal Siguranţă Comentarii sub acţiunea microundelor Pentru a preveni supraîncălzirea alimentului, pot fi folosite bucăţi ✔/✘ mici de folie de aluminiu. Ţineţi folia la o distanţă de cel puţin 2 cm faţă de pereţii cuptorului, deoarece se poate forma un arc electric.
www.electrolux.com NIVELURILE DE PUtERE ALE CUPtoRULUI Cuptorul are 6 niveluri de putere. Setări putere 900 W/ PUtERE MARE 630 W Mod de utilizare sugerat Utilizat pentru gătire rapidă sau reîncălzire ex. supă, caserole, conserve, băuturi calde, legume, peste, etc. Regim folosit pentru gătire pentru o perioadă mai lungă a alimentelor dense cum ar fi articulaţii prăjite, felii de carne şi alimente pe platou, dar şi pentru alimente mai sensibile cum ar fi sosurile de brânză şi pandişpan.
ROMÂNĂ tEMPoRIzAtoRUL DE BUCătăRIE PLUS & MINUS Exemplu: Pentru a seta temporizatorul de bucătărie la 7 minute. 1. Apăsaţi butonul NIVEL PUtERE de 7 ori. funcţiile PLUS şi MINUS permit creşterea sau micşorarea perioadei de gătire când folosiţi programele automate. x7 2. Introduceţi durata prin rotirea cursorului tEMPoRIzAtoR/gREUtAtE în sensul acelor ceasornicului/contra-acelor ceasornicului pînă când este afisată valoarea 7.00. Dacă preferaţi cartofii fierţi dar tari, folosiţi MINUS .
www.electrolux.com gătIRE gRILL & DUAL gRILL 2. Gătirea în modul dual grill Acest cuptor cu microunde are două moduri de gătire gRILL: 1. Doar grill 2. Dual grill (grill combinat cu microunde) Acest mod foloseşte o combinaţie dintre modul grill si puterea microundelor (90 W to 630 W). Nivelul puterii microundelor este presetat la valoarea de 270 W. Important! 1. Pentru modul grill este recomandat utilizarea grătarelor înalt si scund. 2.
ROMÂNĂ gătIRE MULtISECVENŢIALă o secvenţă de 3 etape (maxim) poate fi programată folosind combinaţii ale MICRo, gRILL or DUAL gRILL. Exemplu: Pentru a găti: 2 minute si 30 secunde la puterea de 630 W (Etapa 1) doar 5 minute în modul grill (Etapa 2) Etapa 1 1. Apăsaţi butonul de NIVEL PUtERE de doua ori. x2 2. Introduceţi durata dorită prin rotirea butonului tEMPoRIzAtoR/gREUtAtE în sensul acelor ceasornicului pâna când este afisată valoarea 2.30.
www.electrolux.com Decongelarea Automată Aliment Carne/peşte/carne de pasăre Pâine Simbol Exemplu: Pentru a decongela 0,2 kg de pâine. 1. Selectaţi meniul necesar apăsând butonul DECoNgELARE AUtoMAtă de doua ori. x2 2. Rotiţi butonul tEMPoRIzAtoR/gREUtAtE până când pe afişaj apare 0.2. 3. Apăsaţi butonul StARt/+30. x1 4. Verificaţi afişajul: Când e necesară o actiune din partea dvs. (ex.
ROMÂNĂ 17 DIAgRAME DE PRogRAME DIAgRAME DE gătIRE AUtoMAtă & DECoNgELARE AUtoMAtă Gătire automată Greutate (unităţi Buton de creştere)/ ustensile Băuturi 1-6 căni (Ceai/Cafea) 1 cană= 200 ml Procedură • Aşezaţi cana pe marginea platoului rotativ.
www.electrolux.com 18 Decongelare automată Greutate (unităţi de creştere)/ ustensile Buton Procedură Carne/peşte/pasăre 0,2-1,0 kg (100 g) Farfurioară x1 (Peşte întreg, peşte prăjit, file de peşte, pulpe de pui, piept de pui, carne tocată, cotlete, burgeri, cârnati) Pâine 0,1-1,0 kg (100 g) Farfurioară x2 • Puneţi alimentul într-o farfurioară şi aşezaţi farfurioara în centrul platoului rotativ. • Când se declanşează sunetul de alarmă, întoarceţi alimentul, rearanjaţi sau separaţi ingredientele.
ROMÂNĂ 19 REŢEtE PENtRU gătIRE AUtoMAtă Grill frigărui 4 bucăţi 400 g cotlete de porc, tăiate 100 g slănină bacon 100 g ceapă, taiată în patru 250 g roşii, tăiate în patru 100 g ardei verde, tăiat 2 lingură ulei 4 linguriţă boia de ardei sare 1 linguriţă ardei roşu 1 linguriţă sos worcester 1. Însiraţi carne si legume alternativ, pe 4 beţisoare de lemn pentru frigărui. 2. Se amestecă uleiul cu condimentele şi se aplică cu pensula peste kebab. 3.
www.electrolux.
ROMÂNĂ 21 DIAgRAME DE gătIRE Abrevieri folosite ceaşcă = cu o ceaşcă kg = kilogram g = gram l = litru ml = mililitru cm = centimetru min = minute Încălzirea alimentelor & băuturilor Alimente/Băuturi Cantitate -g/mlLapte, 1 ceaşcă 150 Apă, 1 cană 150 6 căni 900 1 vas 1000 Platou (legume, 400 carne si garnitură) Setare Putere Supă/tocană Legume 200 200 500 Micro 900 W Micro 900 W Micro 900 W 1-2 2-3 3-5 Carne, 1 felie* 200 Micro 900 W aprox.
www.electrolux.
ROMÂNĂ Aliment Cantitate Setare -g- Putere -Nivel- Timp -Min- Mod de preparare toast caşcaval 1 bucată Micro grill 4 bucăti Micro grill 300 Micro Dual grill 400 Micro Dual grill 450 W ½ 5-6 ½ -1 5-6 4-6 4-6 6-7 5-7 se prăjeşte pâinea şi se unge cu unt, se pune deasupra o felie de suncă fiartă, o felie de ananas si o felie de caşcaval Pizza congelată 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 23 Timp de repaus -Min- se aşează pe grătarul scund REŢEtE toate reţetele din această carte sunt calculate pentru
www.electrolux.com Supă de ceapă Ustensile: Castron cu capac (capacitate 2 l) 4 boluri pentru supă (200 ml) 10 g unt sau margarină 100 g cepe, feliate 800 ml ciorbă de carne sare şi piper 2 felii pâine 40 g caşcaval răzuit Ciuperci cu rozmarin Ustensile: Castron cu capac (capacitate 1 l) Vas rotund cu capac (aprox. 22 cm diametru) 8 ciuperci mari (aprox.
ROMÂNĂ Păstrăv umplut Ustensile: Un vas oval pentru cuptor (aprox. 32 cm lungime) 4 păstrăv garnisit (200g) suc dintr-o lămâie sare 30 g unt sau margarină 50 g făină 10 g unt sau margarină pentru ungerea farfuriei 50 g fulgi de migdale File de peşte cu sos de brânză Ustensile: Castron cu capac (capacitate 1 l) Vas rotund pentru gratinat (aprox.
www.electrolux.com Şuncă umplută Ustensile: Castron cu capac (capacitate 2 l) Vas oval pentru gratinat (aprox. 26 cm lungime) 150 g frunze mărunţite de spanac 150 g brânză proaspătă cu conţinut de grăsime 20 % 50 g Brânză Emmental răzuită piper şi paprica 8 felii şuncă prăjită (400 g) 125 ml apă 125 ml smântână 20 g făină 20 g unt sau margarină 10 g unt sau margarină pentru ungerea farfuriei Lasagne Ustensile: Vas cu capac (capacitate 2 l) farfurie plată dreptunghiulară cu capac (aprox.
ROMÂNĂ Cotlete de viţel cu mozzarella Ustensile: Vas de formă pătrată pentru gratinat, cu capac (aprox. 25 cm lungime) 150 g caşcaval Mozzarella, feliat 500 g roşii din conservă, scurse de zeamă, 4 cotlete de viţel (600 g) 20 ml ulei de măsline 2 căţei de usturoi, tocaţi 20 g capere oregano sare şi piper Dovlecei cu tăiţei gratinaţi Ustensile: Vas pentru gratinat (aprox.
www.electrolux.com Budincă de griş cu sos de zmeură Ustensile: Castron cu capac (capacitate 2 l) 4 cupe pentru servit 500 ml lapte 40 g zahăr 15 g migdale mărunţite 50 g griş 1 gălbenuş de ou 1 lingură apă 1 albuş de ou 250 g zmeură 50 ml apă 40 g zahăr Prăjitură cu brânză Ustensile: tavă rotundă (aprox.
ROMÂNĂ 29 ÎNtREŢINERE & CURăŢARE AVERTIZARE: PENTRU CURĂŢAREA ORICĂREI PĂRŢI A CUPTORULUI CU MICROUNDE NU FOLOSIŢI DETERGENŢI COMERCIALI DE CURĂŢAT CUPTORUL, CURĂŢĂTOR CU ABURI, PRODUSE ABRAZIVE DURE RESPECTIV NICIO SUBSTANŢĂ CU CONŢINUT DE HIDROXID DE SODIU SAU SPĂLĂTOARE DE SÂRMĂ. CURAŢAŢI CUPTORUL LA INTERVALE REGULATE SI ÎNLĂTURAŢI ORICE DEPUNERI DE ALIMENTE.
www.electrolux.com duce la defectarea cuptorului. 3. Nu utilizaţi soluţii de curăţat de tip pulverizator pe interiorul cuptorului. 4. Încălziţi în mod regulat cuptorul folosind modul grill. Rămăşiţele de alimente sau stropi de grăsimi pot provoca fum sau miros urât. Platou rotativ & suport platou rotativ Scoateţi platoul rotativ şi suportul platoului rotativ din cuptor. Spălaţi platoul rotativ şi suportul platoului rotativ cu apă săpunită care nu are efecte corosive. Ştergeţi cu o cârpă moale.
ROMÂNĂ 31 CE Să fACEţi DACă Problemă Cuptorul cu microunde nu funcţionează corespunzător? Regimul de microunde nu funcţionează? Verificaţi dacă... • Siguranţele din cutia de siguranţe funcţionează. • Nu a căzut curentul. • Dacă siguranţele continuă să ardă, contactaţi un electrician calificat. • Uşa este închisă corespunzător. • Garniturile de etanşare de la uşă şi suprafeţele lor sunt curate. • A fost apăsat butonul START/+30.
www.electrolux.com INStALARE Cuptorul poate fi instalat în poziţia A sau B: Poziţie Dimensiunea nişei L A Î A 560 x 550 x 450 B 560 x 500 x 450 Poziţie A Poziţie B D Unităţi de măsură în (mm) Cuptor convenţional INStALAREA APARAtULUI Opţiune de fixare 1: 1. Scoateţi ambalajul şi verificaţi atent să nu existe semne de deteriorare. 2.
ROMÂNĂ RACoRDAREA APARAtULUI LA REŢEAUA ELECtRICă • Priza electrică trebuie să fie într-un loc accesibil, astfel ca în caz de urgenţă ştecherul aparatul să poată fi scos uşor. Sau se poate izola cuptorul de la reţeaua electrică prin montarea unui întrerupător în cablul fix, conform normelor de cablare. • Priza nu trebuie pusă în spatele bufetului. • Cea mai bună poziţie este deasupra bufetului, vezi (A).
www.electrolux.com INfoRMAŢII PRIVIND MEDIUL Neutralizarea ecologică a ambalajelor şi aparatelor vechi MAtERIALE DE AMBALAt NEUtRALIzAREA APARAtELoR VECHI Cuptoarele cu microunde ELECtRoLUX necesită ambalaj eficient, pentru a oferi protecţie în timpul transportului. Se foloseşte cantitatea minimă de material pentru ambalare. Materialele de ambalaj (de ex. folii sau spumă de polistiren) pot pune în pericol copiii. Pericol de sufocare. Ţineţi departe materialele de ambalaj de copii.
ROMÂNĂ restitui contravaloarea acestuia, la cererea consumatorului. Reparaţia se va executa într-o perioadă rezonabilă de timp. 8. Inlocuirea, in interiorul termenului de garantie, a produselor a caror reparatie nu mai este posibila din motive tehnice, se va face cu aprobarea Departamentului Service al Electrolux Romania S.A., pe baza unei constatări scrise, efectuata de către tehnicienii din cadrul reţelei de service Electrolux. 9.
www.electrolux.com TARTALOM FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A KÉSZüLÉK ÁTTEKInTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 VEZÉRLőpAnEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 37 FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK FOnTOS BIZTOnSÁGI uTASíTÁSOK: FIGyELMESEn OLVASSA EL, ÉS őRIZZE MEG Tűzveszély elkerülése érdekében A mikrohullámú sütőt működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. A túl magas teljesítményszint vagy a túl hosszú sütési idő túlhevítheti az ételt, ami tüzet okozhat. A konnektornak hozzáférhetőnek kell lennie azért, hogy a készülék vész esetén könnyen kihúzható legyen.
www.electrolux.com ellenőrizze, hogy nincsenek eltörve vagy kilazulva. d)A sütőtérben és az ajtón; ellenőrizze, hogy nincs-e rajtuk horpadás. e) A tápkábelt és csatlakozó dugót; ellenőrizze, hogy nincs-e rajtuk sérülés. Semmiképpen se alakítsa át, javítsa vagy módosítsa a sütőt. A hozzáértő személyen kívül a mikrohullámú energia elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával elvégzett szervizelés vagy javítás mindenki másra veszélyt jelent.
MAGYAR A forró folyadékok hirtelen kifutása és a forrázás elkerülése érdekében: 1. Melegítés/újra melegítés előtt keverje fel a folyadékot. 2. Az újramelegítés során javasolt egy üvegrudat vagy hasonló eszközt tenni a folyadékba. 3. Az utólagos kifutás megelőzéséhez a sütési idő leteltével hagyja a sütőben állni a folyadékot még legalább 20 másodpercig. A héjában ne főzzön tojást, és az egész keménytojásokat nem melegítse mikrohullámú sütőben, mert a mikrohullámú főzés befejezése után is felrobbanhatnak.
www.electrolux.com hozzáférhető részei a használat során felforrósodhatnak. Ügyeljen, hogy a fűtőtesteket ne érintse meg. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől, vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket.
MAGYAR 41 KÉSZüLÉK ÁTTEKInTÉSE MIKROHuLLÁMú SüTő ÉS KIEGÉSZíTőI 2 1 3 4 5 9 8 7 6 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Grillsütőelem Előlap Sütőlámpa Vezérlőpanel Ajtónyitó gomb Hullámterelő fedele Sütőtér Görgőalátét Ajtószigetelés és szigetelőfelületek Rögzítőpontok (4 pont) Szellőzőnyílások Oldalburkolat Hátfal Tápkábel 14 Ellenőrizze, hogy a következő kiegészítők megvannak-e: 1 Forgótányér 2 Forgótányértartó 3 Magas tartó 4 Alacsony tartó 5 4 rögzítőcsavar (ábrán nem szerepel) • Helyezze a f
www.electrolux.
MAGYAR Például: Az óra 23:30-ra állításához (24 órás kijelzés). 1. nyissa ki a sütő ajtaját. 2. A kijelző erre a következőt mutatja: „Econ”. 3. nyomja le és 5 másodpercig tartsa nyomva a START/+30 gombot. A sütő erre egy hangjelzést ad. A kijelző erre a következőt mutatja: 4. nyomja meg a START/+30 gombot. Ellenőrizze a kijelzőt: 5. Forgassa a Idő/SúLy gombot az óra beállításához. 6. nyomja meg egyszer a START/+30 gombot, majd forgassa a Idő/SúLy gombot a perc beállításához. 7.
www.electrolux.com MIKROSüTő HASZnÁLATA MIKROHuLLÁMú SüTÉSI TAnÁcSOK A mikrohullámú sütővel történő ételfőzéshez/kiolvasztáshoz a mikrohullámú energiának át kell jutnia az edényen falán, hogy az ételbe juthasson. Éppen ezért fontos a megfelelő főzőedény kiválasztása. A kör alakú/ovális edények előnyösebbek mint a szögletes/hosszúkás fajták, mivel az étel a sarkokban hajlamos túlsülni. Fontos az ételt átforgatni, átrendezgetni vagy megkeverni az egyenletes átmelegedés érdekében.
MAGYAR 45 MIKROHuLLÁMú SüTőEdÉnyKÉSZLET Edénykészlet Mikrosütő Megjegyzések álló Alufólia/fóliaedények ✔ / ✘ Az ételek túlmelegedés elleni védelmére kis alufólia darabokat lehet használni. A fólia ne legyen 2 cm-nél közelebb a sütő falához, mert ívet húzhat. Az alufóliadobozok használata nem ajánlott kivéve akkor, ha a gyártó. Ezt megengedi, gondosan tartsa be az utasításokat. Sütőtálak Mindig kövesse a gyártó útmutatásait. ne lépje túl a megadott ✔ sütési időket.
www.electrolux.com MIKROHuLLÁM TELJESíTMÉnySZInTEK A sütőnek 6 teljesítményszintje van. Teljesítmény beállítás 900 W/ MAGAS 630 W Használati javaslat Gyors főzésre vagy melegítésre használható, pl. leves, húsok, konzervek, meleg italok, zöldségek, hal stb. esetében. Hosszabb ideig tartó főzésére használható, pecsenyék, fasírtok, egytálételek és ezekhez hasonló sűrű ételek valamint a sajtszószok és piskóták és ezekhez hasonló érzékeny ételeknél.
MAGYAR 47 SüTőÓRA pLuSZ-MínuSZ Például: A sütőóra 7 percre állításához. 1. Hétszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT gombot. A pLuSZ és MínuSZ funkció az automatikus programok használatakor lehetővé teszi a sütési idő növelését vagy csökkentését. x7 2. Adja meg az időt: forgassa az Idő/SúLy gombot jobbra/balra, amíg a 7.00 felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Ha átfőtt de keményebb főtt burgonyát szeretne, használja a MínuSZ . Vagy, ha puhább főtt burgonyát szeretne, használja a pLuSZ .
www.electrolux.com GRILL ÉS duÁL GRILL FőZÉS 2. Duál grill sütés A mikrohullámú sütőnek két GRILL sütési üzemmódja van: 1. csak grill 2. duál grill (grill mikrohullámmal) Ez az üzemmód a grill és a mikrohullámú teljesítmény kombinációját használja (90 W-tól 630 W-ig). A mikrohullámú teljesítményszint előre be van állítva 270 wattra. Gomb Fontos! 1. Grillezéshez javasolt a magas vagy az alacsony tartó. 2.
MAGYAR TÖBBFÁZISú FőZÉS A MIKROHuLLÁM, GRILL vagy duÁL GRILL kombinációk használatával három sütési fázisú folyamat programozható be. Például: Főzéshez: 2 perc és 30 másodperc 630 W teljesítményen (1-es fázis) csak 5 perc grill (2-es fázis) 1-es fázis 1. Kétszer nyomja meg a TELJESíTMÉnySZInT gombot. x2 2. Adja meg a kívánt időt: forgassa az Idő/SúLy gombot jobbra, amíg a 2.30 felirat meg nem jelenik.
www.electrolux.com A csengő megszólal, a főzés szimbólum pedig villog. Egy perc és egy emlékeztető sípolás után a pontos idő jelenik meg a kijelzőn. Automatikus Kiolvasztás Étel Hús/hal/baromfi Kenyér Szimbólum + AUTO AUTO Például: 0,2 kg kenyér kiolvasztása. 1. Válassza ki a kívánt menüt az AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS gomb kétszeri megnyomásával. 1 1 1 x2 2. Forgassa az Idő/SúLy gombot, amíg a 0.2 felirat meg nem jelenik. 12 12 2 1 3. nyomja meg az START/+30 gombot. x1 4.
MAGYAR 51 pROGRAMTÁBLÁZAT AuTOMATIKuS FőZÉS ÉS AuTOMATIKuS KIOLVASZTÁS TÁBLÁZATA Automatikus főzés Súly (növelendő mennyiség)/ Eszközök Ital (tea/kávé) 1–6 pohár 1 pohár = 200 ml Főtt és héjában főtt burgonya 0,2–1,0 kg (100 g) Tál és fedő Gomb • Helyezze a poharat a forgótányér szélére.
www.electrolux.com Automatikus kiolvasztás Hús/hal/baromfi Súly (növelendő mennyiség)/ Eszközök 0,2–1,0 kg (100 g) Sütőtál Gomb Eljárás x1 (Egész hal, halszelet, halfilé, csirkecomb, csirkemell, vagdalthús, steak, hússzelet, darált hús, kolbász) Kenyér 0,1–1,0 kg (100 g) Sütőtál x2 • Helyezze az ételt egy sütőtálban a forgótányér közepére. • Amikor a hangjelzés megszólal fordítsa át, rendezze át és húzza szét az ételt. A vékony részeket és forró pontokat takarja alufóliával.
MAGYAR 53 REcEpTEK AuTOMATIKuS FőZÉSHEZ Grillnyárs 4 darab 400 g 100 g 100 g 250 g 100 g 2 ek 4 tk 1 tk 1 tk sertésszelet felkockázva szalonnacsíkok hagyma, negyedelve paradicsom, negyedelve zöld paprika, felkockázva olaj paprika só cayenne bors worcester szósz Tálban sült halfilé, „Eszterházy” módra 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 450 g 680 g halfilé 100 g 200 g 300 g póréhagyma (felkarikázva) 20 g 40 g 60 g hagyma (vékonyra szeletelve) 40 g 100 g 140 g répa (reszelve) 10 g 15 g 20 g vaj vagy margarin só, b
www.electrolux.
MAGYAR 55 FőZÉSI TÁBLÁZAT Használt rövidítések ek = evőkanál tk = teáskanál pohár = teli pohár kg = kilogramm g = gramm l = liter ml = mililiter cm = centiméter p = perc Étel és ital melegítése Étel/ital Mennyiség -g/mlTej 1 pohár 150 Víz 1 pohár 150 6 pohár 900 1 tál 1000 Egytálétel 400 (zöldségek, hús és köret) Leves/ragu 200 Zöldségek 200 500 Hús, 1 szelet* 200 Beállítás Teljesítmény szint Mikro 900 W Mikro 900 W Mikro 900 W Mikro 900 W Mikro 900 W Idő -perckb. 1 kb.
www.electrolux.com Kiolvasztás és főzés Étel Mennyiség Beállítás Teljesí-gtmény szint Halfilé 300 Mikro 900 W Egytálétel 400 Mikro 900 W Brokkoli 300 Mikro 900 W Borsó 300 Mikro 900 W Vegyes 500 Mikro 900 W zöldség Idő Hozzáadott -perc- víz -evők.
MAGYAR 57 REcEpTEK A könyvben lévő összes recept, ha másként nincs jelezve, 4 adagra lett kiszámítva. Receptek mikrohullámú sütőhöz igazítása Ha kedvenc receptjeit szeretné mikrohullámhoz igazítani, a következőket kell figyelembe vennie: rövidítse a főzési időt az egyharmadával vagy a felével. Kövesse a könyvben lévő receptek példáit. Az olyan magas nedvesség tartalmú ételek, mint a hús, hal, baromfi, zöldség, gyümölcs, ragu és leves, gond nélkül elkészíthetők a mikrohullámú sütőben.
www.electrolux.com Rozmaringos gomba Eszközök: Fedeles edény (1 literes) Lapos kerek fedeles tál (kb. 22 cm átmérőjű) 8 nagy gomba (kb. 225 g), egész 20 g vaj vagy margarin 50 g hagyma, apróra vágott 50 g apróra vágott szalonna feketebors, friss összeaprított rozmaring 125 ml száraz fehérbor 125 ml tejszín 20 g liszt Lepényhal filé Eszközök: Lapos ovális sütőedény mikrohullámú sütőfóliával (kb.
MAGYAR Mandulás pisztráng Eszközök: Lapos ovális sütőedény (kb. 32 cm hosszú) 4 pisztráng (200 g), megtisztítva egy citrom leve só 30 g vaj vagy margarin 50 g liszt 10 g vaj vagy margarin a tál kivajazásához 50 g mandulás pehely Zürich-i borjúragu Eszközök: 600 g 10 g 50 g 100 ml 300 ml 1 ek Tál fedővel (2 l kapacitás) borjúfilé vaj vagy margarin fehérbor vaj vagy margarin fűszeres ragualap, kb.
www.electrolux.com Töltött sonka Eszközök: Tál fedővel (2 l kapacitás) Ovális jénai edény (kb. 26 cm hosszú) 150 g parajlevél, felvágva 150 g krémsajt, 20% zsírtartalmú 50 g Ementáli sajt, reszelve bors és paprika 8 slices főtt sonka (400 g) 125 ml víz 125 ml tejszín 20 g liszt 20 g vaj vagy margarin 10 g vaj vagy margarin a tál kivajazásához Borjúszeletek mozzarellával Eszközök: Lapos szögletes sütőedény fedővel (kb.
MAGYAR Körte csokoládészószban Eszközök: Edény fedővel (2 literes) Edény fedővel (1 literes) 4 hámozott egész körte (600 g) 60 g cukor 10 g vaníliacukor 1 ek körtelikőr 150 ml víz 130 g apróra vágott étcsokoládé 100 g tejszín Grízpuding málnaszósszal Eszközök: Edény fedővel (2 literes) 4 formaedény 500 ml tej 40 g cukor 15 g apróra vágott mandula 50 g gríz 1 tojássárgája 1 ek víz 1 tojásfehérje 250 g málna 50 ml víz 40 g cukor Sajttorta Eszközök: Kerek tortaforma (kb.
www.electrolux.com ÁpOLÁS ÉS TISZTíTÁS FIGYELMEZTETÉS: NE HASZNÁLJON ÁLTALÁNOS FORGALOMBAN LÉVŐ TISZTÍTÓSZEREKET, GŐZTISZTÍTÓ BERENDEZÉST, SÚROLÓ, DURVA TISZTÍTÓSZEREKET, SEMMIFÉLE NÁTRIUMHIDROXID TARTALMÚ SZERT VAGY SÚROLÓ ESZKÖZT A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉN SEM. RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT TAKARÍTSA MEG A SÜTŐT, ÉS TÁVOLÍTSON EL MINDEN ÉTELLERAKÓDÁST.
MAGYAR 3. ne használjon szórófejes tisztítókat a sütőtérben. 4. Melegítse fel a sütőt rendszeresen a grill funkcióval. A visszamaradó étel és a kifröccsent zsír füstöt és kellemetlen szagot okozhat. Forgótányér és forgótányértartó Vegye ki a forgótányért és forgótányértartót a sütőből. Mosogassa el a forgótányért és a tartóját enyhe mosószeres vízben. puha ruhával törölgesse le. A forgótányér és forgótányértartó is tisztítható mosogatógépben.
www.electrolux.com MiT TEgyüNk HA Probléma A mikrohullámú eszköz nem működik megfelelően? Ellenőrizze, hogy... • A biztosítékok a biztosítékdobozban jók-e. • Nem volt-e áramszünet. • Ha a biztosítékok folyamatosan kiégnek, lépjen kapcsolatba egy képzett villanyszerelővel. A mikrohullámú üzemmód • Az ajtó megfelelően záródik-e. nem működik? • Az ajtó tömítései és felületei tiszták-e. • Az START/+30 gomb meg lett-e nyomva.
MAGYAR 65 TELEpíTÉS A mikrohullámú sütő A vagy B helyzetben rögzíthető: Helyzet Méretigény Sz Mé Ma A 560 x 550 x 450 B 560 x 500 x 450 A helyzet B helyzet D Méretek (mm) Hagyományos sütő A BEREndEZÉS üZEMBE HELyEZÉSE 1. rögzítési lehetőség: 1. Távolítson el minden csomagolást, és gondosan ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés rajta. 2. Lassan, erőltetés nélkül tolja a készüléket a konyaszekrénybe, amíg a sütő előlapja rá nem fekszik a szekrény elejére. 3.
www.electrolux.com A KÉSZüLÉK cSATLAKOZTATÁSA A VILLAMOS HÁLÓZATRA • A konnektor mindig legyen hozzáférhető azért, hogy az egység veszély esetén könnyen kihúzható legyen. Másik lehetőségként az elektromos hálózatba szabályszerűen beépített kapcsolóval lehetővé kell tenni a sütő lekapcsolását a hálózatról. • A konnektor nem lehet a konyhaszekrény mögött. • A legjobb helye a konyhaszekrény fölött van, lásd (A).
MAGYAR 67 KÖRnyEZETVÉdELMI InFORMÁcIÓ A csomagolóanyagok és régi készülékek ökológiailag felelős ártalmatlanítása cSOMAGOLÓAnyAGOK RÉGI KÉSZüLÉKEK ÁRTALMATLAníTÁSA Az ELEcTROLuX mikrohullámú sütők a szállítás közbeni védelemhez hatékony csomagolást igényelnek. csomagolás a minimálisan szükséges mennyiségben lett felhasználva. A csomagolóanyagok (pl. fólia vagy habszivacs) veszélyt jelenthetnek a gyermekekre. Fulladásveszély. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
www.electrolux.com gáz-nyomás megengedettnél nagyobb ingadozása, illetve a gáz szennyezettségének) következménye, – a jótállási jegy a valóságnak nem megfelelõ adatokat tartalmaz, – a készüléket a címlistában feltüntetett szervizek szakemberein kívül más már javította, – a készülék javítása lehetetlenné válik a gyártó, az értékesítõ vagy a szerviz mûködési körén kívül álló okból (pl.
УКРАЇНСЬКА 69 ЗМІСТ ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ЗАГАЛьНИй ОГЛЯД ПРИСТРОю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ПАНЕЛь КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ПЕРЕД ПЕРшИМ ВИКОРИСТАННЯМ. . .
www.electrolux.com ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ ВАжЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕхНІКИ БЕЗПЕКИ: УВАжНО ПРОчИТАйТЕ І ЗБЕРЕжІТь НА МАйБУТНЄ Щоб запобігти пожежі Не залишайте піч під час роботи без нагляду. Високі значення потужності чи дуже довгий час готування можуть перегріти їжу і спричинити пожежу. Доступ до розетки повинен бути вільним, щоб у разі небезпеки швидко від’єднати пристрій від електромережі.
УКРАЇНСЬКА перекошуватися. б)Завіси та замок дверцят вони не повинні бути зламані чи бовтатися. в)Ущільнювач дверцят та поверхню його прилягання - на них не повинно бути пошкоджень. г) Камеру печі та внутрішню поверхню дверцят - на них не повинно бути вм’ятин. ґ) Кабель живлення і вилку - на них не повинно бути пошкоджень. Ніколи самостійно не змінюйте, не ремонтуйте і не модифікуйте піч.
www.electrolux.com Якщо кабель живлення пристрою пошкодиться, його потрібно замінити спеціальним кабелем. Заміну має ELECTROLUX здійснити авторизований технік. Щоб запобігти вибуху та раптовому закипанню УВАГА! Не підігрівайте рідину та іншу їжу у закритому посуді, оскільки вони можуть вибухнути. Ніколи не користуйтеся закритими контейнерами. Перед використанням знімайте кришки та упаковку. Закриті контейнери можуть вибухнути через підвищений тиск навіть після вимкнення печі.
УКРАЇНСЬКА час роботи грилю. Дітей не варто допускати, бо вони можуть обпектись. Не торкайтеся дверцят печі, зовнішнього корпусу, задньої частини, камери печі, вентиляційних отворів, додатків і посуду під час ввімкнених режимів ГРИЛЬ, ПОДВІЙНИЙ ГРИЛЬ та АВТОМАТИЧНЕ ГОТУВАННЯ, оскільки вони можуть нагріватися. Переконайтеся, що вони не гарячі, перш ніж мити піч. Не дозволяйте дітям наближатися до дверцят, щоб вони не обпеклися.
www.electrolux.com додати страві хрусткості, оскільки вона може сильно нагріватися. Додаткові застереження Ніколи жодним чином не модифікуйте піч. ця піч призначена лише для домашнього готування і може використовуватися лише для приготування їжі. Вона не підходить для комерційного чи лабораторного використання. Щоб забезпечити безперебійне використання печі та уникнути пошкоджень Ніколи не вмикайте порожню піч, окрім випадків, коли це рекомендується у посібнику користувача, див. стор. 82, примітка 2.
УКРАЇНСЬКА 75 ЗАГАЛьНИй ОГЛЯД ПРИСТРОю МІКРОхВИЛьОВА ПІч ТА ДОДАТКИ 2 1 3 4 5 9 8 7 6 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Нагрівальний елемент гриля Передня панель Лампа печі Панель керування Кнопка відкривання дверцят Кришка хвилеводу Камера печі Вісь електродвигуна поворотного столика Ущільнення дверцят і поверхня прилягання Місця для кріплення (4) Вентиляційні отвори Зовнішній корпус Задній блок Кабель живлення 14 Перевірте наявність таких додатків: 1 Поворотний столик 2 Підставка поворотног
www.electrolux.
УКРАЇНСЬКА Приклад: щоб виставити годинник на 23:30 (у форматі 24 год). 1. Відкрийте дверцята. 2. На екрані з’явиться: «Econ». 3. Натисніть і утримуйте кнопку START/+30 протягом 5 секунд. Піч подасть звуковий сигнал. На екрані з’явиться: 4. Натисніть кнопку START/+30. На екрані з’явиться: 5. Поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щоб вказати годину. 6. Натисніть кнопку START/+30 один раз і поверніть регулятор ТАйМЕР/ВАГА, щоб вказати хвилини. 7. Натисніть кнопку START/+30. 8. Перевірте екран: 9.
www.electrolux.com ОБСЛУГОВУВАННЯ МІКРОхВИЛьОВОЇ ПЕчІ ПОРАДИ ЩОДО ГОТУВАННЯ У МІКРОхВИЛьОВІй ПЕчІ Щоб готувати/розморожувати їжу у мікрохвильовій печі, енергія мікрохвиль повинна проходити крізь контейнер, щоб проникати в їжу. Тому важливо підібрати відповідний посуд. Перевагу варто надати круглому чи овальному посуду, а не квадратному чи прямокутному, оскільки їжа в кутах зазвичай перегрівається. Щоб забезпечити рівномірне нагрівання, важливо перевертати, перекладати чи перемішувати їжу.
УКРАЇНСЬКА 79 КУхОННЕ ПРИЛАДДЯ, БЕЗПЕчНЕ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У МІКРОхВИЛьОВІй ПЕчІ Кухонне приладдя Безпека вико- Коментар ристання з мікрохвилями Алюмінієва фольга/ ✔ / ✘ Маленькі шматочки фольги можна використовувати, щоб контейнери з фольги прикрити частини їжі від перегрівання. Фольга повинна знаходитись не ближче за 2 см від стінок камери, інакше може виникнути іскра. Не рекомендується користуватися контейнерами з фольги, якщо інакше не зазначене виробником. уважно дотримуйтеся вказівок.
www.electrolux.com РІВНІ ПОТУжНОСТІ МІКРОхВИЛь Ваша піч має 6 рівнів потужності. Рівень потужності Пропонується використовувати 900 Вт/ ВИСОКА 630 Вт Для швидкого приготування або підігрівання, наприклад супів, запіканок, консервованої їжі, гарячих напоїв, овочів, риби тощо. Для довшого приготування більш щільної їжі, наприклад печеного м’яса, м’ясних рулетів та страв на тарілці, а також для ніжних страв на зразок сирного соусу чи бісквіту.
УКРАЇНСЬКА ТАйМЕР ПЛюС ТА МІНУС Приклад: щоб виставити таймер на 7 хвилин. 1. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ 7 разів. Функції ПЛюС і МІНУС дають змогу зменшувати і збільшувати час готування для автоматичних програм. x7 2. Виставте час, повертаючи регулятор ТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою чи проти, доки на екрані не з’явиться час 7.00. 81 Якщо вам більше смакує варена картопля готова, але твердіша, скористайтеся МІНУС . Якщо ж ви віддаєте перевагу м’якішій картоплі, скористайтеся ПЛюС .
www.electrolux.com ГОТУВАННЯ У РЕжИМІ ГРИЛь І ПОДВІйНИй ГРИЛь Мікрохвильова піч має два режими ГРИЛь: 1. Лише гриль 2. Подвійний гриль (гриль і мікрохвилі) Важливо! 1. Для грилю рекомендується висока чи низька решітка. 2. Користуючись грилем вперше, ви можете помітити дим чи відчути горілий запах. це нормально і не свідчить про несправність печі. Щоб уникнути цієї проблеми, використовуючи гриль уперше, увімкніть його на 20 хвилин без їжі. 1.
УКРАЇНСЬКА ГОТУВАННЯ У КІЛьКА ЕТАПІВ Можна запланувати 3 (не більше) етапи готування, використовуючи комбінацію МІКРОхВИЛІ, ГРИЛь чи ПОДВІйНИй ГРИЛь. Приклад: Щоб готувати: 2 хвилини 30 секунд на потужності 630 Вт 5 хвилин у режимі лише гриль (Етап 1) (Етап 2) Етап 1 1. Натисніть кнопку РІВЕНь ПОТУжНОСТІ двічі. x2 2. Виставте час, повертаючи регулятор ТАйМЕР/ВАГА за годинниковою стрілкою, доки на екрані не з’явиться час 2.30. 3.
www.electrolux.com Щоб продовжити готування, натисніть кнопку START/+30. Коли закінчиться час АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ, програма автоматично зупиниться. Пролунає дзвінок і блиматиме символ готування. через 1 хвилину і після сигналу нагадування на екрані висвітиться годинник. Автоматичне Pозморожування Продукти М’ясо/Риба/Птиця хліб Символ Приклад: Щоб розморозити 0,2 кг хліба. 1. Виберіть необхідне меню, натиснувши кнопку режиму АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ двічі. x2 2.
УКРАЇНСЬКА 85 ТАБЛИцІ ПРОГРАМ ТАБЛИцІ АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ І АВТОМАТИчНОГО РОЗМОРОжУВАННЯ Автоматичне готування Напій (чай/Кава) Вага (крок збільшення)/ Посуд 1-6 чашок 1 чашка=200 мл Кнопка Процедура • Поставте чашку на край поворотного столика x1 Варена картопля 0,2-1,0 кг (100 г) і картопля в Миска з кришкою мундирах x2 шашлик на грилі 0,2-0,8 кг (100 г) Висока решітка x3 Гратен із рибним філе Курка на грилі Гратен 0,5-1,5 кг* (100 г) Форма для запікання Низька решітка 0,9-1,8 кг (100 г) Фор
www.electrolux.com Автоматичне Вага (крок розморожування збільшення)/ Посуд М’ясо/риба/птиця 0,2-1,0 кг (100 г) Форма для запікання Кнопка x1 (ціла риба, рибні стейки, рибне філе, курячі ніжки, куряче філе, фарш, біфштекси, відбивні, бургери, сосиски) хліб 0,1-1,0 кг (100 г) Форма для запікання x2 Процедура • Поставте їжу у формі в центрі поворотного столика. • Коли пролунає дзвінок, переверніть, перекладіть і розділіть. Накрийте тонкі і теплі частини алюмінієвою фольгою.
УКРАЇНСЬКА 87 РЕцЕПТИ ДЛЯ АВТОМАТИчНОГО ГОТУВАННЯ Шашлик на грилі 4 шматки 400 г свинячої вирізки, порізаної кубиками 100 г бекон з прослойками 100 г цибуля, четвертинки 250 г помідори, четвертинки 100 г зелений перець, порізаний кубиками 2 ст. л. олія 4 ч. л. паприка сіль 1 ч. л. каєнський перець 1 ч. л. соус «Ворчестер» 1. Нанизайте м’ясо та овочі по черзі на 4 дерев’яні шпажки. 2. Змішайте олію з приправами і змастіть шашлики. 3.
www.electrolux.com Шпинатний гратен 0,5 кг 1,0 кг 1,5 кг 150 г 300 г 450 г 15 г 30 г 45 г 5г 10 г 15 г 150 г 300 г 450 г 35 г 75 г 110 г 50 г 1 40 г 100 г 2 75 г 150 г 3 115 г 1. Змішайте листя шпинату з цибулею, посоліть, поперчіть і приправте мускатним горіхом. 2. Змастіть форму. Викладіть у форму по черзі шар кружальців картоплі, порізаної кубиками шинки і шпинату. Верхній шар повинен бути шпинатом. 3. Змішайте яйця з жирними вершками, посоліть, поперчіть і залийте запіканку. 4.
УКРАЇНСЬКА 89 ТАБЛИцІ ДЛЯ ГОТУВАННЯ Скорочення ст. л. = столова ложка ч. л. = чайна ложка ч. = чашка кг = кілограм г = грам л = літр мл = мілілітр см = сантиметр хв. = хвилини Підігрівання їжі та напоїв Продукти/Напій Кількість -г/мл150 150 900 1000 400 Режим Потужність Рівень 900 Вт 900 Вт 900 Вт 900 Вт 900 Вт Час -хв.Прибл. 1 Прибл.
www.electrolux.com Розморожування і готування Продукти Кількість Режим -г- Потуж- Час Додат Метод ність -хв.- и води Рівень -ст. л.- Рибне філе 300 Одна порція 400 Мікрохвилі 900 Вт 9-11 Мікрохвилі 900 Вт 8-10 - Броколі 300 Мікрохвилі 900 Вт 6-8 3-5 Горошок 300 Мікрохвилі 900 Вт 6-8 3-5 Овочева суміш 500 Мікрохвилі 900 Вт 9-11 3-5 Накрийте Накрийте, перемішайте через 6 хв.
УКРАЇНСЬКА Продукти Кількість -г- Режим Сирний тост 1 шматочок Мікрохвилі Гриль 4 шматочки Мікрохвилі Гриль Заморожена 300 Мікрохвилі піца Подвійний гриль 400 Мікрохвилі Подвійний гриль Поту- Час жність -хв.Рівень 450 Вт ½ 5-6 450 Вт ½ -1 5-6 450 Вт 4-6 450 Вт 4-6 450 Вт 450 Вт Метод 91 Час вистоювання -хв.
www.electrolux.com Фаршировані баклажани Посуд: 250 г 200 г 1 ст. л. 100 г 4 200 г 2 2 ст. л. 60 г Миска з кришкою (на 1 л) Неглибока форма для запікання (довжиною прибл. 30 см) баклажани помідори оливкова олія для змащення форми цибуля, порізана негострі зелені чілі без зернят яловичий фарш зубці часнику, подрібнені петрушка, дрібно посічена сіль і перець паприка сир фета, кубиками Гриби з розмарином Посуд: Миска з кришкою (на 1 л) Неглибока форма для запікання (діаметр прибл.
УКРАЇНСЬКА Філе камбали Посуд: 400 г 1 150 г 10 г 1 ст. л. 1 ст. л. 4 ст. л.
www.electrolux.com Теляче рагу по-цюріхськи Посуд: Миска з кришкою (наперемішайте 2 л) 4. Після приготування і залиште постояти приблизно 5 хвилин. 600 г теляче філе 10 г масло чи маргарин 50 г біле вино 100 мл масло чи маргарин приправлена темна підлива, приблизно ½ літра підливи 300 мл вершки 1 ст. л. петрушка, дрібно посічена Фарширована шинка Посуд: Миска з кришкою (на 2 л) Овальна форма для запікання (довжиною прибл.
УКРАЇНСЬКА Лазанья Посуд: Миска з кришкою (на 2 л) Неглибока квадратна форма для запікання з кришкою (приблизно 20 х 20 х 6 см) 300 г консервовані помідори 50 г шинка, дрібно посічена 50 г цибуля, дрібно посічена 1 зубок часнику, подрібнений 250 г яловичий фарш 2 ст. л. томатне пюре сіль і перець 150 мл жирні вершки 100 мл молоко 50 г сир «Пармезан», тертий 1 ч. л. суміш приправ 1 ч. л. оливкова олія 1 ч. л. олія для змащення форми 125 г пластини для лазаньї 1 ст. л.
www.electrolux.com Груші у шоколадному соусі Посуд: Миска з кришкою (на 2 л) Миска з кришкою (на 1 л) 4 цілі груші, очищені (600 г) 60 г цукор 10 г ванільний цукор 1 ст. л. грушевий лікер 150 мл вода 130 г чорний шоколад, поламаний 100 г жирні вершки Манний пудинг із малиновим соусом Посуд: Миска з кришкою (на 2 л) 4 порційні формочки 500 мл молоко 40 г цукор 15 г порізаний мигдаль 50 г манна крупа 1 жовток 1 ст. л. вода 1 білок 250 г малина 50 мл вода 40 г цукор Сирник Посуд: 300 г 1 ст. л.
УКРАЇНСЬКА 97 ДОГЛЯД І МИТТЯ УВАГА: НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ КОМЕРЦІЙНІ ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ДУХОВОК, ПАРОВІ ПРИСТРОЇ ДЛЯ МИТТЯ, АБРАЗИВНІ ТА АГРЕСИВНІ ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ, ТАКІ, ЩО МІСТЯТЬ ГІДРОКСИД НАТРІЮ, А ТАКОЖ ЖОРСТКІ ГУБКИ ДЛЯ ДОГЛЯДУ ЗА БУДЬ-ЯКИМИ ЕЛЕМЕНТАМИ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ. РЕГУЛЯРНО МИЙТЕ ПІЧ ТА УСУВАЙТЕ ЗАЛИШКИ ЇЖІ. Якщо не зберігати піч у чистоті, її поверхня може пошкодитись, що скорочує термін експлуатації пристрою і може спричинити небезпечні ситуації.
www.electrolux.com потрапили у маленькі вентиляційні отвори на стінках, це може пошкодити піч. 3. Не користуйтеся засобами для чищення, що розпилюються, у внутрішній камері печі. 4. Регулярно нагрівайте піч, умикаючи гриль. Залишки їжі чи жиру можуть димітися або мати неприємний запах. Поворотний столик і його підставка Витягніть поворотний столик і підставку під нього з печі. Промийте поворотний столик і його підставку у воді з невеликим вмістом миючих засобів. Протріть насухо.
УКРАЇНСЬКА 99 Що РобиТи, ЯкЩо Проблема Піч не працює, як належить? Перевірте, чи... • Запобіжники у блоці запобіжників працюють. • Не було збою електромережі. • Якщо запобіжники перегорають, зверніться до кваліфікованого електрика. Режим мікрохвиль не • Дверцята добре зачинені. працює? • Ущільнювач дверцят і поверхня прилягання чисті. • Ви натиснули кнопку START/+30. Поворотний столик • Підставка поворотного столика правильно надіта на вісь мотора.
www.electrolux.com УСТАНОВЛЕННЯ Мікрохвильову піч можна встановити в положеннях А і Б: Положення Виміри ніші Ш Г В A 560 x 550 x 450 Б 560 x 500 x 450 Габарити (мм) Положення А Положення Б D Звичайна плита УСТАНОВЛЕННЯ ПРИСТРОю Варіант кріплення 1: 1. Зніміть усю упаковку й уважно перевірте, чи немає слідів пошкодження. 2. Не поспішаючи і без зусиль установіть пристрій в кухонну шафу, доки передня панель печі не прилягатиме до передньої частини шафи. 3.
УКРАЇНСЬКА ПІДКЛючЕННЯ ПРИСТРОю ДО МЕРЕжІ жИВЛЕННЯ • Доступ до розетки повинен бути вільним, щоб у разі небезпеки швидко від’єднати пристрій від електромережі. Або можливість відключити піч від мережі потрібно забезпечити за допомогою вимикача в електропроводці відповідно до правил електромережі. • Розетка не повинна знаходитись за шафою. • Найкраще її положення - над шафою, див. (А).
www.electrolux.com еКОлОГічНа дОВідКа Екологічна утилізація упаковки та старих пристроїв УПаКОВКа УТиліЗаЦіЯ СТарОГО ПриСТрОю Мікрохвильові печі ELECTROLUX потребують якісного пакування, щоб захистити їх від пошкоджень під час транспортування. Використовується лише необхідний мінімум упаковки. Пакувальні матеріали (наприклад плівка і пінопласт) можуть бути небезпечними для дітей через. Загроза задихнутися. Тримайте упаковку подалі від дітей.
ČEŠTINA 103 ObSAh DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 POPIS SPOTřEbIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 OVlÁDACÍ PANEl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY DůlEžITÉ bEZPEČNOSTNÍ POKYNY: POZORNě PřEČTěTE A PřÍRUČKU USChOVEjTE K POZDějšÍMU POUžITÍ Zamezení nebezpečí požáru Mikrovlnná trouba by neměla být během provozu ponechána bez dozoru. Příliš vysoké výkonové stupně nebo příliš dlouhé doby vaření mohou způsobit přehřátí potravin a následně požár. Elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné spotřebič v případě nouze snadno odpojit.
ČEŠTINA strana dvířek: ujistěte se, že nejsou promáčknuté; e) síťový kabel a zásuvky: ujistěte se, že nejsou poškozené. Troubu nikdy neupravujte, ani neopravujte sami. Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie. Troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinak neupravujte bezpečnostní západky dvířek.
www.electrolux.com Abyste zabránili náhlému varu tekutin a případnému opaření: 1. Před ohříváním/opakovaným ohříváním tekutinu zamíchejte. 2. Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny skleněnou tyčinku nebo nějaký podobný předmět. 3. Po ukončení ohřívání nechte na minimálně 20 sekund tekutinu v troubě, abyste předešli náhlému varu.
ČEŠTINA dohledem. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou či mentální schopností či osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud znají související rizika. Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s tímto spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti do 8 let a bez dozoru. O dvířka trouby se neopírejte, ani se na ně nezavěšujte.
www.electrolux.
ČEŠTINA 109 OVlÁDACÍ PANEl 1 Indikátory DIgITÁlNÍhO DISPlEjE grilování Plus/Minus 1 Mikrovlny Automatické rozmrazování chleba 2 Duální Automatické rozmrazování hodiny hmotnost 3 4 5 6 Stupně vaření 7 2 Indikátory funkce AUTOMATICKÉ VAřENÍ 3 Tlačítko AUTOMATICKÉ VAřENÍ 4 Tlačítko AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ 5 Tlačítko VÝKONOVÝ STUPEŇ 6 Tlačítko gRIl 7 Ovladač nastavení ČASU/hMOTNOSTI 8 Tlačítko START/+30 9 Tlačítko STOP 10 Tlačítko OTEVřENÍ DVÍřEK 8 9 10 PřED PRVNÍM POUžITÍM RE
www.electrolux.com Příklad: Chcete nastavit hodiny na 23:30 (24hodinový režim). 1. Otevřete dvířka. 2. Na displeji se zobrazí údaj: „Econ“. 3. Stiskněte a podržte tlačítko START/+30 po dobu 5 sekund. Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí údaj: 4. Stiskněte tlačítko START/+30. Na displeji se zobrazí údaj: 5. Otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI nastavte hodinu. 6. Stiskněte jedenkrát tlačítko START/+30 a otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI nastavte minuty. 7. Stiskněte tlačítko START/+30. 8.
ČEŠTINA 111 OVlÁDÁNÍ MIKROVlNNÉ TROUbY RADY PRO MIKROVlNNÉ VAřENÍ Chcete-li vařit nebo rozmrazovat potraviny v mikrovlnné troubě, je nutné, aby mikrovlnná energie prošla nádobou a pronikla do pokrmu. Z tohoto důvodu je důležité zvolit vhodné nádobí. Doporučujeme použít kulaté a oválné nádobí než nádobí s rohy, protože mikrovlnná energie se hromadí v rozích a jídlo se může převařit. Abyste zajistili rovnoměrné ohřátí jídla, je nutné jej otáčet, přerovnat nebo zamíchat.
www.electrolux.com NÁDObÍ bEZPEČNÉ PRO VAřENÍ V MIKROVlNNÉ TROUbě Nádobí Bezpečné pro Poznámky mikrovlnné trouby Alobal/nádoby s fólií ✔ / ✘ Pro ochranu jídla před přehřátím lze použít malé proužky alobalu. Mezi fólií a stěnami trouby by měla být vzdálenost alespoň 2 cm, neboť může dojít ke vzniku elektrického oblouku. Doporučujeme používat pouze nádoby s fólií, které jsou k těmto účelům označeny výrobcem. jehož pokyny pečlivě dodržujte. Zapékací mísy Dodržujte vždy pokyny výrobce.
ČEŠTINA 113 VÝKONOVÉ STUPNě MIKROVlNNÉhO OhřEVU Trouba má 6 stupňů výkonu. Nastavení výkonu 900 W/ VYSOKÝ 630 W Doporučené použití Používá se pro rychlé vaření nebo ohřívání, např. polévek, hotových jídel, konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd. Používá se pro časově delší vaření hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a porcovaného masa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová omáčka nebo piškotový koláč.
www.electrolux.com ČASOVAČ PlUS A MINUS Příklad: Chcete nastavit časovač na 7 minut. 1. Stiskněte sedmkrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU. funkce PlUS a MINUS umožňuje zvýšení nebo snížení doby vaření při použití automatických programů. x7 2. Zadejte čas otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI doprava/doleva, až se zobrazí hodnota 7.00. Pokud chcete, aby vařené brambory byl stále tvrdé, použijte MINUS . Chcete-li, aby byly vařené brambory měkčí, použijte PlUS . Příklad: Chcete uvařit 0,3 kg brambor. 1.
ČEŠTINA 115 gRIlOVÁNÍ A DUÁlNÍ gRIlOVÁNÍ 2. Duální grilování Tato mikrovlnná trouba má dva režimy gRIlOVÁNÍ: 1. Pouze gril 2. Duální gril (gril s mikrovlnami) Tento režim používá kombinaci výkonu funkce gril a výkonu Mikrovlny (90 W až 630 W). Stupeň výkonu mikrovln je přednastaven na 270 W. Důležité! 1. Pro grilování se doporučuje vysoký nebo nízký rošt. 2. Při prvním použití grilu můžete zaregistrovat kouř nebo zápach spáleniny. Toto je normální a nesignalizuje poškození trouby.
www.electrolux.com VÍCEKROKOVÉ VAřENÍ Pomocí funkce mikrovlnného vaření můžete naprogramovat maximálně 3 sekvence kombinace funkcí MIKROVlNY, gRIlOVÁNÍ nebo DUÁlNÍ gRIlOVÁNÍ. Příklad: Když chcete vařit: 2 minuty a 30 sekund při výkonu 630 W (Krok 1) 5 minut pouze grilování (Krok 2) Krok 1 1. Stiskněte dvakrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU. x2 2. Zadejte požadovaný čas otočením ovladače ČASU/hMOTNOSTI doprava, až se zobrazí hodnota 2.30.
ČEŠTINA Automatické Rozmrazování Pokrm Maso/drůbež/ryby Chléb Symbol Příklad: Rozmrazení 0,2 kg chleba. 1. Vyberte požadovanou nabídku dvojitým stisknutím tlačítka AUTOMATICKÉhO ROZMRAZOVÁNÍ. x2 2. Otočte ovladačem ČASU/hMOTNOSTI tak, aby se zobrazila hodnota 0.2. 3. Stiskněte tlačítko START/+30. x1 4. Zkontrolujte displej: jakmile je nutné provést nějakou akci (např. otočení pokrmu), trouba se zastaví, zazní zvukový signál a na displeji bude blikat indikátor a zobrazí se zbývající doba vaření.
www.electrolux.com TAbUlKY PROgRAMů TAbUlKY fUNKCE AUTOMATICKÉhO VAřENÍ A ROZMRAZOVÁNÍ Automatické vaření Nápoj (čaj/káva) Hmotnost Tlačítko Postup (interval)/nádobí 1-6 šálků • Položte šálek k okraji otočného talíře.
ČEŠTINA Automatické rozmrazování Maso/ryby/drůbež Hmotnost (interval)/nádobí 0,2-1,0 kg (100 g) Plochá mísa Tlačítko x1 (celá ryba, rybí plátky, rybí filety, kuřecí stehna, kuřecí prsa, mleté maso, steak, kotlety, hamburgery, párky) Chléb 0,1-1,0 kg (100 g) Plochá mísa x2 119 Postup • Položte pokrm do ploché mísy do středu otočného talíře. • Po zaznění signálu pokrm otočte, přerovnejte a oddělte. Konce silných částí a teplá místa chraňte alobalem.
www.electrolux.com RECEPTY PRO AUTOMATICKÉ VAřENÍ Grilované špízy 4 porce 400 g vepřové kotlety, nakrájené na kostičky 100 g prorostlá slanina 100 g rozčtvrcené cibule 250 g rajčata, rozčtvrcená 100 g zelený pepř, drcený 2 lžíce olej 4 lžičky paprika sůl 1 lžičky kajenský pepř 1 lžičky worčestrová omáčka 1. Napíchněte maso a zeleninu střídavě na 4 dřevěné špejle. 2. Smíchejte olej s kořením a rozetřete po špízu. 3. Položte špízy na vysoký rošt a vařte v režimu AUTOMATICKÉ VAřENÍ „grilování špízů“.
ČEŠTINA Špenát (gratinovaný) 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g 15 g 30 g 45 g 5g 10 g 15 g 150 g 300 g 450 g 35 g 75 g 110 g 50 g 100 g 150 g 1 40 g 2 75 g 3 115 g listový špenát (vařený) cibule (najemno nakrájená) sůl, pepř a muškátový oříšek máslo nebo margarín (na vymaštění nádoby) vařené brambory (na plátky) vařená šunka (na kostičky) zakysaná smetana creme fraiche vejce strouhaný sýr Bramborový a cuketový gratin 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5g 10 g 15 g máslo nebo margarín (na vymaštění
www.electrolux.
ČEŠTINA 123 Rozmrazování a vaření Mno- Nastavení Stupeň Doba Přilitá žství výkonu -min- voda -lžíce-gRybí filet 300 Mikrovlny 900 W 9-11 jídlo na jeden 400 Mikrovlny 900 W 8-10 talíř brokolice 300 Mikrovlny 900 W 6-8 3-5 hrášek 300 Mikrovlny 900 W 6-8 3-5 Míchaná 500 Mikrovlny 900 W 9-11 3-5 zelenina Pokrm Metoda Doba odstání -min- přikryjte 2 přikryjte, po 6 minutách zamíchejte 2 přikryjte, v polovině vaření zamíchejte 2 přikryjte, v polovině vaření zamíchejte 2 přikryjte, v polovině vaření zamíchejte
www.electrolux.com Pokrm Množství Nastavení Stupeň Doba Metoda -gvýkonu -min- Mražená pizza 300 400 Mikrovlny Duální gril Mikrovlny Duální gril 450 W 450 W 450 W 450 W 4-6 4-6 6-7 5-7 Doba odstání -min- položte na nízký rošt RECEPTY Všechny recepty v této příručce jsou určeny pro 4 porce, pokud není uvedeno jinak.
ČEŠTINA Cibulová polévka Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l) 4 polévkové misky (200 ml) 10 g máslo nebo margarín 100 g nakrájené cibule 800 ml maso sůl a pepř 2 krajíce chléb 40 g strouhaný sýr Houby s rozmarýnem Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 1 l) Mělká kulatá gratinovací nádoba (délka cca 22 cm) 8 velké houby (cca 225 g), celé 20 g máslo nebo margarín 50 g cibule (najemno nakrájená) 50 g slanina (najemno nakrájená) černý pepř čerstvý rozmarýn, nasekaný 125 ml bílé víno (suché) 125 ml smetana 20 g mo
www.electrolux.
ČEŠTINA Plněná šunka Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l) Oválná gratinovací nádoba (délka cca 26 cm) 150 g nasekaný listový špenát 150 g fromage frais, s obsahem tuku 20 % 50 g nastrouhaný ementál pepř a paprika 8 plátků vařená šunka (400 g) 125 ml voda 125 ml smetana 20 g mouka 20 g máslo nebo margarín 10 g máslo nebo margarín na vymaštění nádoby Telecí kotlety s mozzarelou Nádobí: Mělká hranatá gratinovací nádoba s pokličkou (délka cca 25 cm) 150 g mozzarela, nakrájená na plátky 500 g konzervovaná raj
www.electrolux.
ČEŠTINA Krupicový puding s malinovou omáčkou Nádobí: hrnec s pokličkou (objem 2 l) 4 formičky 500 ml mléko 40 g cukr 15 g nasekané mandle 50 g krupice 1 vaječný žloutek 1 lžíce voda 1 vaječný bílek 250 g maliny 50 ml voda 40 g cukr Sýrový koláč Nádobí: Plech na pečení (průměr cca 26 cm) Základna: 300 g mouka 1 lžíce kakao 10 g prášek do pečiva 150 g cukr 1 vejce 10 g máslo nebo margarín na vymaštění plechu Náplň: 150 g máslo nebo margarín 100 g cukr 10 g vanilkový cukr 3 vejce 400 g fromage frais, s obsah
www.electrolux.com ÚDRžbA A ČIšTěNÍ UPOZORNĚNÍ: NA ŽÁDNOU Z ČÁSTÍ MIKROVLNNÉ TROUBY NEPOUŽÍVEJTE KOMERČNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY PRO TROUBY, PARNÍ ČISTIČE, DRSNÉ A HRUBÉ ČISTIČE, JAKÉKOLI ČISTICÍ PROSTŘEDKY OBSAHUJÍCÍ HYDROXID SODNÝ NEBO DRÁTĚNKY. TROUBU ČISTĚTE V PRAVIDELNÝCH INTERVALECH A ODSTRAŇUJTE VEŠKERÉ ZBYTKY JÍDLA. Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
ČEŠTINA nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji. 4. Troubu pravidelně zahřívejte použitím grilu. Zbytky jídla nebo mastnoty mohou způsobit tvoření kouře nebo nepříjemného zápachu. Otočný talíř a unášecí podnos Vyndejte otočný talíř a unášecí podnos z trouby. Omyjte je v mýdlové vodě. Otřete je měkkou utěrkou. Otočný talíř i unášecí podnos můžete mýt v myčce na nádobí. Dvířka Pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí povrchy jemným vlhkým hadříkem od všech nečistot.
www.electrolux.com CO DĔLAT KDyŽ Problém Mikrovlnná trouba nefunguje správně? Mikrovlnný režim nefunguje? Otočný talíř se neotáčí? Mikrovlnnou troubu nelze vypnout? Světlo vnitřku trouby nefunguje? Prohřátí a vaření jídla trvá déle než dříve? Kontrolované položky... • Nefungují pojistky v pojistkové skříni. • Došlo k přerušení napájení. • Pokud bude i nadále docházet ke spálení pojistek, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. • Dvířka nejsou řádně zavřená.
ČEŠTINA 133 INSTAlACE Troubu lze nainstalovat do pozice A nebo B: Pozice Rozměry výklenku Š H V A 560 x 550 x 450 b 560 x 500 x 450 Měření v (mm) Pozice A Pozice b D běžná trouba INSTAlACE SPOTřEbIČE Možnost upevnění 1: 1. Odstraňte veškerý obal a pečlivě zkontrolujte, zda nejsou na troubě známky poškození. 2. Vložte spotřebič pomalu do kuchyňské linky bez použití síly, dokud se přední rám trouby nebude dotýkat předního otvoru linky. 3. Zajistěte, aby byl spotřebič stabilní a nebyl nakloněn.
www.electrolux.com PřIPOjENÍ SPOTřEbIČE KE ZDROjI ElEKTRICKÉ ENERgIE • Elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné spotřebič v případě nouze snadno odpojit. Nebo by mělo být možné izolovat troubu od napájení začleněním vypínače odpovídajícího pravidlům pro kabeláž. • Zásuvka by měla být umístěna za skříňkou. • Nejlepší pozice je nad skříňkou, viz (A).
ČEŠTINA 135 INfORMACE O žIVOTNÍM PROSTřEDÍ Ekologická likvidace obalových materiálů a starých spotřebičů ObAlOVÉ MATERIÁlY lIKVIDACE STARÝCh SPOTřEbIČů Mikrovlnné trouby ElECTROlUX vyžadují k ochraně během přepravy účinný obal. Pro tyto účely je použito minimálně nezbytné množství obalového materiálu. Obalové materiály (např. fólie nebo polystyren) může znamenat pro děti určité riziko. Nebezpečí udušení. Udržujte obalový materiál mimo dosah dětí.
www.electrolux.com Veškerá ostatní záruční práva musí Kupující uplatňovat pouze u prodejce, u něhož výrobek koupil. Každé záruční právo je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku, resp. u prodejce bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko, resp. prodejce posoudí oprávněnost a důvodnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu jejího řešení.
LIETUVIŠKAI 137 TuRINyS SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PRIETAISO APŽVALGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 VALDyMO SKyDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIJOS SVARBIOS SAuGOS INSTRuKCIOJOS: ATIDŽIAI PERSKAITyKITE IR PASILIKITE, KAD GALėTuMėTE NAuDOTI ATEITyJE Kaip išvengti gaisro pavojaus Nepalikite veikiančios mikrobangų krosnelės be priežiūros. Dėl per didelės galios ar per ilgo gaminimo galima perkaitinti maistą ir sukelti gaisrą. Elektros lizdas turi būti bet kada pasiekiamas, kad nelaimės atveju būtų galima lengvai ištraukti kištuką.
LIETUVIŠKAI tarpiklius ir sandarinimo paviršius; įsitikinkite, kad jie nesugadinti; d)krosnelės ar durelių vidų; įsitikinkite, kad nėra jokių įlenkimų; e) maitinimo laidą ir kištuką; patikrinkite, ar jie nesugadinti. Nereguliuokite, netaisykite ir nemodifikuokite krosnelės patys. Techninės priežiūros arba remonto darbus, kuriuos atliekant nuimamas dangtis, apsaugantis nuo mikrobangų energijos poveikio, nekompetentingiems asmenims atlikti pavojinga.
www.electrolux.com atsargūs šildydami skysčius. Naudokite talpyklą plačiais kraštais, kad galėtų išeiti burbulai. Mikrobangų krosnelėje šildomi gėrimai gali pavėluotai staiga užvirti, todėl reikia būti atsargiems imant talpyklą. Kaip išvengti staigaus skysčio užvirimo ir galimo apsiplikymo: 1. Prieš šildydami/pakartotinai šildydami išmaišykite skystį. 2. Į šildomą skystį patariama įmerkti stiklinę lazdelę ar panašų daiktą. 3.
LIETUVIŠKAI prietaisu ĮSPĖJIMAS! Naudojant prietaisą jis ir pasiekiamos jo dalys įkaista. Būkite atsargūs, kad nepaliestumėte kaitinimo elementų. Prietaisą laikykite jaunesniems nei 8 m. vaikams nepasiekiamoje vietoje. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 m. ir asmenys, turintys fizinę, sensorinę arba protinę negalią arba neturintys reikiamos patirties ir žinių, jei jie buvo išmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, arba supažindinti su naudojimo instrukcijomis ir supranta galimus pavojus.
www.electrolux.
LIETUVIŠKAI 143 VALDyMO SKyDELIS 1 SKAITMENINIO EKRANO indikatoriai Kepsninė Plius/minus 1 Mikrobangų krosnelė Automatinis duonos atšildymas 2 Dviguba Automatinis atšildymas Laikrodis Svoris 3 4 5 6 Gaminimo etapai 7 2 AuTOMATINIO GAMINIMO indikatoriai 3 AuTOMATINIO GAMINIMO mygtukas 4 AuTOMATINIO ATšILDyMO mygtukas 5 GALIOS LyGIO mygtukas 6 Mygtukas KEPSNINė 7 LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlė 8 Mygtukas START/+30 9 Mygtukas STOP 10 DuRELIŲ ATIDARyMO mygtukas 8 9 10 PRIEš PRADEDA
www.electrolux.com Pvz.: nustatykite 23:30 (24 val. laikrodis). 1. Atidarykite dureles. 2. Ekrane bus rodoma: „Econ“. 3. Paspauskite ir palaikykite paspaudę gaminimo mygtuką START/+30 5 sekundes. Pasigirs krosnelės signalas. Ekrane bus rodoma: 4. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30. Ekrane bus rodoma: 5. Pasukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kad nustatytumėte valandą. 6. Vieną kartą paspauskite gaminimo mygtuką START/+30, tada pasukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kad nustatytumėte minutes. 7.
LIETUVIŠKAI 145 MIKROBANGŲ KROSNELėS NAuDOJIMAS VALGIO GAMINIMO MIKROBANGŲ KROSNELėJE PATARIMAI Jei norite gaminti/atšildyti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangų energija turi galėti pereiti per talpyklą ir prasiskverbti per maistą. Dėl to svarbu pasirinkti tinkamus indus. Geriau naudoti apvalius/ovalius, o ne kvadratinius/pailgus indus, nes maistas, esantis kampuose, gali perkaisti. Kad šildymas būtų tolygus, svarbu maistą apversti, pakeisti išdėstymą ar pamaišyti.
www.electrolux.com MIKROBANGŲ KROSNELėJE SAuGŪS NAuDOTI INDAI Indai Saugus Komentarai naudoti mikrobang ų krosnelėje Aliuminio folija/folijos Maži aliuminio folijos lapai gali būti naudojami maistui nuo ✔/✘ talpyklos perkaitimo apsaugoti. folija turi būti bent 2 cm atstumu nuo krosnelės sienelių, nes gali susidaryti kibirkštys. Nerekomenduojama naudoti folijos talpyklų, nebent tai nurodyta gamintojo; atidžiai vykdykite instrukcijas. Skrudinimo indai Visada laikykitės gamintojo instrukcijų.
LIETUVIŠKAI 147 MIKROBANGŲ GALIOS LyGIAI Krosnelė turi 6 galios lygius. Galios parametras Siūloma naudoti 900 W/ DIDELIS 630 W Naudojama norint greitai gaminti arba pašildyti, pvz., sriubą, troškinius, konservuotą maistą, karštus gėrimus, daržoves, žuvį ir pan. Naudojama norint ilgiau gaminti tankų maistą, pvz., kepsnius, maltos mėsos kepsnius ir patiekalus lėkštėse, taip pat patiekalus, su kuriais reikia elgtis atsargiau, pvz., sūrio padažus ir biskvitinius pyragaičius.
www.electrolux.com VIRTuVINIS LAIKMATIS PLIuS IR MINuS Pvz.: Nustatykite virtuvinį laikmatį 7 minutėms. 1. Paspauskite GALIOS LyGIO mygtuką 7 kartus. PLIuS ir MINuS leidžia sumažinti arba padidinti gaminimo laiką, naudojant automatines programas. x7 2. Įveskite laiką sukdami LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę pagal/prieš laikrodžio rodyklę, kol bus parodyta 7.00. 3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30. Jei jums patinka, kad virtos bulvės būtų kietesnės, naudokite MINuS .
LIETUVIŠKAI 149 KEPIMAS, NAuDOJANT KEPSNINėS IR DVIGuBOS KEPSNINėS REŽIMą 2. Gaminimas, naudojant dvigubos kepsninės režimą šioje mikrobangų krosnelėje yra du gaminimo režimai KEPSNINė. 1. Tik kepsninė 2. Dviguba kepsninė (kepsninė ir mikrobangos) Nustačius šį režimą, naudojamas kepsninės galios ir mikrobangų galios derinys (nuo 90 W iki 630 W). Iš anksto nustatytas 270 W galios mikrobangų lygis. Svarbu! 1. Norint naudoti kepsninę, rekomenduojama viršutinė arba apatinė lentynos. 2.
www.electrolux.com GAMINIMAS KELIAIS ETAPAIS 3 etapų (didžiausias galimas skaičius) seką galima programuoti naudojant režimų MIKROBANGOS, KEPSNINė arba DVIGuBA KEPSNINė derinius. Pvz.: jei norite gaminti: 2 minutės ir 30 sekundžių, naudojant 630 W galią (1 etapas) Tik 5 minutės kepsninėje (2 etapas) 1 etapas 1. Paspauskite GALIOS LyGIO mygtuką du kartus. x2 2. Įveskite norimą laiką sukdami LAIKMAČIO / SVORIO rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, kol pasirodys 2.30.
LIETUVIŠKAI automatiškai sustos. Pasigirs skambutis ir ims mirksėti gaminimo simbolis. Po 1 minutės ir pasigirdus priminimo signalui bus parodytas laikas. Automatinis Atšildymas Maistas Mėsa/žuvis/paukštiena Duona Simbolis Pvz.: atšildykite 0,2 kg duonos. 1. Du kartus paspausdami mygtuką AuTOMATINIO ATšILDyMO pasirinkite reikalingą meniu. x2 2. Sukite LAIKMAČIO/SVORIO rankenėlę, kol bus parodyta 0.2. 3. Paspauskite gaminimo mygtuką START/+30. x1 4.
www.electrolux.com PROGRAMŲ LENTELėS AuTOMATINIO GAMINIMO IR AuTOMATINIO ATšILDyMO LENTELėS Automatinis gaminimas Svoris (didinimo vienetas)/ reikmenys Gėrimas (arbata/kava) 1–6 puodeliai 1 puodelis=200 ml Mygtukas Eiga • Pastatykite puodelį prie sukamojo padėklo krašto.
LIETUVIŠKAI Automatinis atšildymas Svoris (didinimo vienetas)/ reikmenys Mėsa,/žuvis/ paukštiena 0,2–1,0 kg (100 g) Kepimo indas l Mygtukas Eiga x1 (Neišdarinėta žuvis, žuvies kepsniai, žuvies filė, vištų šlaunelės, vištų krūtinėlės, mėsos faršas, kepsnys, žlėgtainiai, mėsainiai, dešrelės) Duona 153 0,1–1,0 kg (100 g) Kepimo indas x2 • Sudėkite maistą į kepimo indą, padėkite jį sukamojo padėklo centre. • Pasigirdus skambučiui apverskite maistą, pakeiskite išdėstymą ir atskirkite.
www.electrolux.com AuTOMATINIO GAMINIMO RECEPTAI Kepsninės iešmai 4 gabalėliai 400 g smulkintos kiaulienos, kubeliais 100 g kiaulienos šoninės su raumenimis 100 g svogūnų, ketvirčiais 250 g pomidorų, ketvirčiais 100 g žaliųjų pipirų, kubeliais 2 valg. š. aliejaus 4 arbat. š. paprikos druskos 1 arbat. š. aitriosios paprikos 1 arbat. š. Vusterio padažas 1. užmaukite mėsą ir daržoves pakaitomis ant 4 medinių iešmų. 2. Sumaišykite aliejų su prieskoniais ir įtrinkite kebabą. 3.
LIETUVIŠKAI Špinatų apkepas 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g 15 g 30 g 45 g 5g 10 g 15 g 150 g 300 g 450 g 35 g 75 g 50 g 1 40 g 100 g 150 g 2 3 75 g 115 g 110 g špinatų lapų (virtų) svogūno (smulkiai supjaustyto) druskos, pipirų ir muskato riešutų sviesto arba margarino (indui ištepti) virtų bulvių (supjaustytų) virto kumpio (supjaustyto) šviežios grietinėlės kiaušinių tarkuoto sūrio Bulvių ir cukinijų apkepas 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5g 10 g 15 g sviesto arba margarino (indui ištepti) 200 g
www.electrolux.com GAMINIMO LENTELėS Naudojami santrumpos valg. š. = valgomasis šaukštas puodelis = pilnas puodeliså g = gramai ml = mililitrai min. = minutės arbat. š.
LIETUVIŠKAI 157 Atšildymas ir gaminimas Para- Galios Laikas Vanduo Būdas metras lygis -min.- -valg. š.- Pala. laikas -min.
www.electrolux.com Maistas Kiekis -g- Para-metras Pakepintas 1 gabalėlis Mikrosūris Kepsninė 4 gabalėliai MikroKepsninė užšaldyta 300 Mikropica Dviguba kepsninė 400 MikroDviguba kepsninė Galios Laikas Būdas lygis -min.450 W ½ 5-6 450 W ½ -1 5-6 450 W 4-6 450 W 4-6 450 W 6-7 450 W 5-7 Pala. laikas -min.
LIETUVIŠKAI Svogūnų sriuba Reikmenys: 10 g 100 g 800 ml Dubuo su dangčiu (2 l talpos) 4 sriubos dubenys (200 ml) sviesto arba margarino svogūnai, supjaustyti mėsos sultinio druskos ir pipirų 2 griež- duona inėlių 40 g tarkuoto sūrio Grybų su rozmarinu Reikm- Dubuo su dangčiu (1 l talpos) enys: Negilus apvalus indas su dangčiu (maždaug 22 cm skersmens) 8 didelių grybų (apie 225 g), nesupjaustytų 20 g sviesto arba margarino 50 g svogūno, smulkiai supjaustyto 50 g bekonienos, smulkiai supjaustytos juodųjų p
www.electrolux.com Upėtakis su migdolais Reikm- Negilus ovalo formos indas (maždaug enys: 32 cm ilgio) 4 upėtakis (200 g), paruoštas vienos citrinos sultys druskos 30 g sviesto arba margarino 50 g miltų 10 g sviesto arba margarino indui ištepti 50 g migdolų drožlių Žuvies filė su sūrio padažu Reikm- Dubuo su dangčiu (1 l talpos) enys: Negilus apskritas keptuvas (maždaug 25 cm ilgio) 800 g žuvies filė 2 valg. š.
LIETUVIŠKAI Ciuricho veršienos troškinys Reikmenys: 600 g 10 g 50 g 100 ml Indas su dangčiu (2 l talpos) veršienos filė sviesto arba margarino svogūno, smulkiai supjaustyto balto vyno prieskoniais pagardinto padažo, suteikiančio rudumo, skirto maždaug ½ litro padažo 300 ml grietinėlės 1 valg. š.
www.electrolux.com Cukinijų ir makaronų apkepas Reikmenys: 80 g 400 g 150 g Keptuvas (maždaug 26 cm ilgio) makaronų, virtų konservuotų supjaustytų pomidorų svogūno, smulkiai supjaustyto baziliko, čiobrelių, druskos, pipirų 1 valg. š. aliejaus indui ištepti 450 g cukinijų, supjaustytų 150 g grietinės 2 kiaušinių 100 g čederio, tarkuoto Kriaušės šokolado padaže Reikmenys: 4 60 g 10 g 1 valg. š.
LIETUVIŠKAI Varškės tortas Reikm- Kepimo forma enys: (maždaug 26 cm skersmens) Pagrindas: 300 g miltų 1 valg. š. kakavos 10 g kepimo miltelių 150 g cukraus 1 kiaušinio 10 g sviesto arba margarino skardai ištepti Įdaras: 150 g sviesto arba margarino 100 g cukraus 10 g vanilinio cukraus 3 kiaušinių 400 g atskiestos varškės, 20 % riebumo 40 g vanilės miltelių pudingo mišinio 163 1. Inde išmaišykite miltus, kakavą, kepimo miltelius ir cukrų. 2.
www.electrolux.com PRIEŽIŪRA IR VALyMAS PERSPĖJIMAS: VALYDAMI BET KURIĄ MIKROBANGŲ KROSNELĖS DALĮ NENAUDOKITE KOMERCINIŲ KROSNELIŲ VALIKLIŲ, GARINIŲ VALIKLIŲ, ŠLIFUOJAMŲJŲ, ŠIURKŠČIŲ VALIKLIŲ, BET KOKIŲ VALIKLIŲ, KURIUOSE YRA NATRIO HIDROKSIDO AR ŠVEITIKLIŲ. VALYKITE KROSNELĆ REGULIARIAI IR PAŠALINKITE VISUS MAISTO LIKUČIUS. Jei krosnelė bus laikoma nešvari, ilgainiui gali būti sugadintas jos paviršius, dėl to gali sutrumpėti prietaiso naudojimo laikas arba susidaryti pavojingų situacijų.
LIETUVIŠKAI purškiamųjų valiklių. 4. Reguliariai pakaitinkite krosnelę įjungdami kepsninę. Likęs maistas arba užtiškę riebalai gali pradėti skleisti dūmus arba blogą kvapą. Sukamasis padėklas ir sukamojo padėklo atrama Išimkite sukamąjį padėklą ir jo atramą iš krosnelės. Nuplaukite sukamąjį padėklą ir jo atramą vandeniu su švelniu muilu. Nusausinkite minkštu skudurėliu. Ir sukamąjį padėklą, ir jo atramą galima plauti indaplovėje.
www.electrolux.com KĄ DARyTI, JEI Problema Mikrobangų prietaisas veikia netinkamai? Neveikia mikrobangų režimas? Sukamasis padėklas nesisuka? Patikrinkite, ar... • Saugikliai saugiklių dėžėje veikia. • Elektros tiekimas nebuvo nutrauktas. • Jei saugikliai ir toliau perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. • Durelės uždarytos tinkamai. • Durelių sandarinimo tarpikliai ir jų paviršiai yra švarūs. • Paspaustas gaminimo mygtukas START/+30.
LIETUVIŠKAI 167 ĮRENGIMAS Mikrobangų krosnelę galima įtaisyti A arba B padėtyje: Padėtis Nišos dydis P G A A 560 x 550 x 450 B 560 x 500 x 450 Matmenys (mm) Padėtis A Padėtis B D Standartinė orkaitė PRIETAISO ĮRENGIMAS 1 pritvirtinimo būdas: 1. Pašalinkite visas pakuotės dalis ir atidžiai patikrinkite, ar nėra sugadinimo požymių. 2. Atsargiai, nenaudodami jėgos pastatykite prietaisą virtuvės spintelėje, kad krosnelės korpuso priekis susilygintų su spintelės priekiu. 3.
www.electrolux.com PRIETAISO PRIJuNGIMAS PRIE MAITINIMO šALTINIO • Elektros lizdas turi būti lengvai pasiekiamas, kad nelaimės atveju būtų galima lengvai ištraukti kištuką. Arba krosnelę turi būti galima izoliuoti nuo maitinimo ant laido įtaisius jungiklį, laikantis elektros instaliacijos taisyklių. • Lizdas negali būti už spintelės. • Geriausia padėtis yra virš spintelės, žr. (A). (A) • Įjunkite prietaisą į vienfazės 230 V/50 Hz kintamosios srovės tinkamai įrengtą ir įžemintą lizdą.
LIETUVIŠKAI 169 GARANTIJOS SąLyGOS 1. Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių garantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui dienos, kurią patvirtina kasos aparato čekis arba sąskaita faktūra. Jei garantijos laikotarpiu prietaisas nustos veikęs dėl dalių ar surinkimo defektų, Electrolux įsipareigoja jį nemokamai sutaisyti. Jei to paties defekto pakartotinai nepavyksta pašalinti arba remonto kaina yra neproporcingai didelė, vartotojui sutinkant, turintis defektų prietaisas gali būti pakeistas nauju.
www.electrolux.com www.electrolux.com Albania +355 4 261 450 Rruga “Kavajës”, ish-parku autobuzëve, Tiranë Belgique/België/ Belgien +32 2 7162444 Raketstraat 40, 1130 Brussel/Bruxelles Česká Republika +420 261 302 261 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
www.electrolux.com www.electrolux.