User Manual

6
1. Setting/changing time. Plug in the
machine, the hour digits start blinking.
Set hours by pressing or holding ,
to con rm press . Minute digits start
blinking, adjust by pressing and
release to set. To change time, press and
hold , then repeat the same proce-
dure. Note: if you unplug the machine,
the time needs so be set again.
1. Einstellen/Ändern der Uhrzeit.
Stecken Sie den Stecker in die Steck-
dose, die Stundenzi ern beginnen zu
blinken. Drücken oder halten Sie
,
um die Stunde zu ändern. Drücken Sie
zur Bestätigung . Drücken Sie , um
die Minuten zu ändern. Die eingestellte
Uhrzeit blinkt ein paar Sekunden lang.
Halten Sie zur Änderung der Uhrzeit
. Ändern Sie die Uhrzeit.Hinweis:
Sie muss jedes Mal, wenn Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen, neu
eingestellt werden.
1. Réglage/modi cation de l’heure.
Branchez la machine: les chi res des
heures se mettent à clignoter. Pour modi-
er l’heure, appuyez sur la touche
. Pour con rmer, appuyez sur la touche
Les chi res des minutes se mettent à
clignoter. Pour modi er les minutes, ap-
puyez sur la touche . L’heure clignore
pendant quelques secondes puis se
règle. Pour modi er l’heure, appuyez sur
la touche et maintenez-la enfoncée.
Pour modi er l’heure, répétez la même
procédure. Remarque : L’heure doit être
réglée à chaque fois que vous branchez la
machine.
1. De tijd instellen/wijzigen. Schakel het
apparaat in, de uurcijfers knipperen.
Wijzig de uren door
ingedrukt te
houden. Druk op om te bevestigen.
De minuutcijfers knipperen. Wijzig de
minuten door ingedrukt te houden.
Na enkele seconden zal de tijd zijn
ingesteld. Om de tijd te wijzigen, houdt
u ingedrukt. Wijzig door dezelfde
procedure te gebruiken.Opmerking: als
u de stekker uit het stopcontact trekt, zal
de tijd niet worden opgeslagen. De tijd
moet elke keer worden ingesteld wan-
neer u de stekker van het apparaat in het
stopcontact steekt.
Getting started / Erste Schritte /
Première utilisation / Het eerste gebruik
2. Place the machine on a  at surface.
When starting the machine for the
rst time,  ll the tank with cold water.
Start the machine with the ON/OFF
switch. Let a full tank of water pass
through the machine once or twice to
clean it, without using paper  lter or
co ee. The jug is microwave proof.
3. Making co ee: open the lid and  ll the
water tank with fresh cold water up to
the desired level. There is a fresh water
gauge for 2–10 big cups / 4–15 small
cups in the water tank and on the co ee
jug. (The machine must not be used
with empty tank!)
GB
2. Die Maschine auf eine ebene Fläche
stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme
der Maschine den Tank mit kaltem
Wasser füllen. Die Maschine über den
EIN/AUS-Schalter einschalten. Einen
Tank voll Wasser ohne Papier lter
oder Ka ee ein- bis zweimal durch
die Maschine laufen lassen, um sie zu
reinigen. Die Kanne ist Mikrowellen gee-
ignet.
3. Ka eezubereitung: Die Abdeckung
ö nen und den Wassertank bis zur
gewünschten Höhe mit frischem kalten
Wasser füllen. Im Wassertank und auf
der Ka eekanne sind Frischwasserska-
lierungen für 2–10 große bzw. 4–15
kleine Tassen. (Die Maschine darf nicht
mit leerem Tank verwendet werden!)
d
2. Placez la machine sur une surface plane.
Lors de la première mise en marche
de la cafetière, remplissez le réservoir
d'eau froide. Allumez la machine à l'aide
de l'interrupteur marche/arrêt. Lais-
sez un réservoir entier d'eau s'écouler,
sans utiliser de  ltre ni de café. Répétez
l'opération une ou deux fois. Verseuse
compatible micro-ondes.
3. Préparation du café: ouvrez le cou-
vercle et remplissez le réservoir d'eau
froide jusqu'au niveau souhaité. Le
réservoir d’eau et la verseuse disposent
tous deux d’une graduation de 2 à 10
grandes tasses / 4 à 15 petites tasses.
(La cafetière ne doit pas fonctionner
alors que le réservoir est vide!)
f
2. Plaats het apparaat op een vlakke on-
dergrond. Als u het apparaat voor het
eerst aanzet, vult u het reservoir met
koud water. Start het apparaat door op
de AAN/UIT-knop te drukken. Laat een
volledig reservoir water een of twee
keer door het apparaat lopen om dit
te reinigen, zonder papieren  lter of
ko e. U kunt de kan in de magnetron
gebruiken.
3. Ko e maken: open het deksel en vul
het waterreservoir met koud water
tot het gewenste niveau. Er bevindt
zich een watermaatstreep voor 2–10
grote mokken / 4–15 kleine koppen in
het waterreservoir en op de ko ekan.
(Gebruik het apparaat nooit met een
leeg reservoir!)
nl
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 6 2010-12-27 14:09:01