EI24ID81S E24ID75SPS EN FR ES DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAVAJILLAS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO 2 23 45
Donde Obtener Información Índice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Información ............................. 45 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos electrodomísticos. Este & del uso; La guía del cuidado es parte de nuestra comisión a la saisfacción del cliente y de calidad del producto a traves de la vida de servicio de tu nueva aplicación. Instruccions de Seguridad Importantes .......... 46 Descripción de Las Características .................
46 Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA • No lave artículos de plástico a menos que se indique: “Dishwasher Safe” o equivalente. Consulte al fabricante para recomendaciones, si no están marcados. Los artículos que no estén marcados lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro de incendio. Al usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes: Para su seguridad • Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas.
Descripción de las Características Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga. A continuación se llena de agua y cubre el área de filtrado. Entonces, el agua se bombea a través de los brazos de aspersión. Los restos de suciedad pasan por el filtro y por el desgüe a medida que se bombea el agua.
48 Instrucciones de Uso Sonidos Normales de Funcionamiento Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene una serie de llenados de agua y desagües para lavar y enjuagar los platos. A medida que cada ciclo comienza, usted puede o no oír el motor de desagüe. Usted además puede oír el sonido del agua a medida que entra en la tina y los brazos rociadores girando y circulando el agua.
Instrucciones de Uso Selecciones de Ciclos de Lavado La duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Un sensor automático verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua esté lo suficientemente caliente.
50 Instrucciones de Uso Selecciones de Opciones deEnergía Hi-Temp Cuando se selecciona la opción HI-TEMP, el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 1400F (600C). Este aumento de la temperatura del agua ayuda a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos, grasa y suciedad de los platos más eficaz y ayuda a secar. Opción HI-TEMP sólo se puede utilizar con el Auto, ciclos Heavy, Normal y Upper. Sanitize Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción SANITIZE.
Instrucciones de Uso Cancel Tanto ciclo y el retardo de funcionamiento de cuenta atrás se puede cancelar en cualquier momento. Abra la puerta del lavavajillas, pulse la tecla ‘CANCEL hasta que oiga un tono. El ciclo o retraso cómputo actuante se cancela. Si se desea, un nuevo ciclo puede seleccionarse ahora, pulsando el botón START y cierre de la puerta inmediatamente, el nuevo ciclo comenzará.
52 Instrucciones de Uso Código de instrucciones del usuario Código de instrucciones mostrado Close Problema Solución Esto indica que la puerta ha quedado abierta o mal enganchada. Asegurar la puerta está bien cerrada, se borrará la pantalla. Esto no indica un problema con el lavavajillas y el servicio no tendrá que ser contactado. Indicaciones del Erro Código de error Problema mostrado* Solución i10 Se ha detectado un llenado insuficiente.
Preparación y Carga de Platos NOTA Bastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. Preparacion de Los Platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado de filtración continua será eliminar partículas de comida restantes. Restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar. Vacíe los liquidos de vasos y tazas.
54 Preparación y Carga de Platos Flex Wash El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior de botellas pequeñas, cristalería y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que señalen hacia arriba (B). Para apagar, gírelos hacia abajo (A). Véase la siguiente imagen.
Preparación y Carga de Platos Púas Plegables Rejilla Superior Las púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y difíciles de encajar. Las púas pueden permanecer en su posición normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad. La bandeja para copas se usa para sujetar de forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente presione el pie de la copa hacia el centro de la bandeja.
56 Preparación y Carga de Platos Púas plegables Rejilla Inferior Las púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y difíciles de encajar. Las púas pueden permanecer en su posición normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad.
Preparación y Carga de Platos Como Carger la Canasta de Cubiertos PRECAUTION Coloque los artículos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocío de agua no pede llegar a los artículos que estan pegados unos con otros. No hacerlo puede causar lesiones.
58 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Llendado del Distribuidor de Detergente Cu á n t o d e t e rg e n t e u s a r Ne c e s a ria El dosificador de detergente cuenta con un vaso donde añadir el detergente o las pastillas de detergente. La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza de agua se mide en granos por galón, siendo 1 galón 4.5 litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un mal resultado. water filming or spotting.
Dispensador y Detergents para Lavavajillas L a dosi fi c a c i ó n d e d e t e rg e n t e Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente.
60 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Ag en t e d e E n j u ag u e Abrillantador mejora el secado, reduce las manchas de agua, filmacion, y lubrica lavan rodamiento brazo para la rotación adecuada. Con él “hojas” de agua fuera y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera automáticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el último enjuague. Si manchas y secado son problemas, aumente la cantidad de agente de enjuague.
Cuidado y Limpieza Fuera - Ocasionalmente limpie con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de la fuga de la Cámara de Aire Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegúrese de que está limpio para que el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de aire suelen estar en la parte superior y se pueden examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte de su lavavajillas y no lo cubre la garantía.
62 Cuidado y Limpieza Preparación para el invierno Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un tecnico calificado para que haga lo siguiente: Desconexión: 1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito. 2. Cierre el suministro de agua. 3. Ponga un recipiente debajo de la válvula de ingreso de agua.
Soluciones a Problemas Comunes Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en su lavavajillas. Vasos de vidrio/cubiertos manchados u opacos • Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergente).
64 Soluciones a Problemas Comunes Vajillas dañadas El detergente queda en las tazas • Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Vea la sección Preparando y cargando platos). • El detergente puede ser viejo. Tírelo y use detergente fresco. • Coloque los artículos delicados en la rejilla superior. • Esté seguro que la acción del agua llega hasta el dispensador. • Asegure los vasos en contra de los pines y no sobre los pines. • Mire si el ciclo ha sido completado.
Soluciones a Problemas Comunes El lavavajillas no funciona o llenar (Los códigos de error i10) • Compruebe si el disyuntor se dispara o si se funde un fusible. • Compruebe si el suministro de agua esté abierto y la presión del suministro de agua no es demasiado baja. (Póngase en contacto con su compañía de agua local). • Revise para ver si el agua del grifo está abierto y no está obstruido. • Compruebe si el ciclo es la correcta. (Ver Manual de instrucciones).
66 Garantía Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. La cuve et le revêtement de porte en acier inoxydable de votre appareil sont couverts par une garantie limitée à vie.
117886594-A-March 2018 electrolux.