EHX8H10FBK CS PL Varná deska Płyta grzejna Návod k použití Instrukcja obsługi 2 24
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9 5. TIPY A RADY.........................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
ČESKY • • • • • • • • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
www.electrolux.com 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii. Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
ČESKY • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. • Používejte výhradně originální náhradní díly. 2.6 Obsluha • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 3 Flexibilní indukční varná zóna 1 3 2 3.
www.electrolux.com Symbol Funkce Poznámka Nabídka Slouží k volbě dodatečných funkcí a na‐ stavení. Zablokovat nyní Slouží k zablokování ovládacího panelu. Stavová lišta Slouží k zobrazení odkazů a času připomenutí. K zobrazení odkazů je za‐ pněte v nabídce odkazů. 7 Minutka Slouží k zapnutí funkce a zobrazení času. 8 Pro Cook Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 9 PAUZA Slouží k zapnutí funkce. 4 5 6 - 3.
ČESKY 3.4 Zbytkové teplo VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. POZOR! Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Hrozí nebezpečí poškození elektroniky. 4.1 První zapnutí Když zapnete varnou desku poprvé, nejprve nastavte jazyk. Po nastavení jazyka varná deska zobrazí určité rady a tipy, jak ji obsluhovat.
www.electrolux.com • • • • něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel. se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout. používáte nesprávný typ varné nádoby nebo se na zóně nenachází žádná varná nádoba. Barva zóny se změní na šedou.
ČESKY 11 4.10 Dělená funkce 4.12 Zvýšení výkonu Pokud na flexibilní zóně použijete velkou varnou nádobu, můžete ji rozdělit na dvě varné zóny. Budete tak moci nastavit dvě různá nastavení teploty pro dvě různé oblasti varné nádoby. Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu. Zapnutí funkce: stiskněte symbol zóny. Rozsvítí se panel varné zóny.
www.electrolux.com POZOR! Když je tato funkce zapnutá, nelze měnit nastavení teploty ručně. Všeobecné informace: • • • • Když používáte tuto funkci, používejte pouze jednu varnou nádobu. Maximální průměr nádoby u této funkce je 240 mm. Pokud použijete varnou nádobu s průměrem větším než 240 mm, funkce se vypne. Flexibilní zóna se přepne do režimu standardní varné zóny. Zóna uchovává nastavení teploty z poslední polohy funkce Pro Cook.
ČESKY Minutka Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón. Lze použít i s vypnutou varnou deskou. Odkaz na tuto funkci lze přidat na stavovou lištu na ovládacím panelu . Zapnutí funkce: stiskněte a zvolte funkci ze seznamu. Nastavte čas a potvrďte svou volbu. K zapnutí této funkce můžete také stisknout symbol odkazu na stavové liště . Když uplyne vámi nastavený čas, zazní zvukový signál. Vypnutí zvukové signalizace: dotkněte se displeje. 4.
www.electrolux.com jako odkazy na stavové liště. Volbu potvrďte. 4.18 Displej • • Můžete zvolit jas a pozadí displeje. Lze zvolit čtyři stupně jasu, 1 je nejnižší a 4 je nejvyšší. Lze zvolit šest různých barev pozadí. Ke změně jasu a nastavení pozadí: a zvolte Nabídka a poté stiskněte stiskněte Displej. Poté zvolte mezi jasem a obrázky pozadí. Na další obrazovce nastavte požadované nastavení. Volbu potvrďte. • • • 4.
ČESKY Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže: • • se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje. magnet přilne na dno nádoby. Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější. • • • • Rozměry nádoby • Indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu varné desky. Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby.
www.electrolux.com Nastavení teploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 7-9 Vaření většího množství jí‐ 60 del, dušeného masa se zele‐ 150 ninou a polévek. 9 - 12 Mírné smažení: plátků masa dle V polovině doby obraťte. nebo ryb, Cordon Bleu z tele‐ potřeby cího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih. 12 - 13 Prudké smažení, pečená 5 - 15 bramborová kaše, silné řízky, steaky.
ČESKY 17 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze za‐ pnout ani používat. Varná deska není zapoje‐ na do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. Vyčistěte ovládací panel.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Funkce Pro Cook se vy‐ pne. Používáte více než jednu nádobu. Pro tuto funkci použijte po‐ uze jednu nádobu. Jas displeje je snížený. Teplota varných zón je vy‐ Nechte varnou desku vy‐ soká. K zajištění dlouhé ži‐ chladnout. votnosti displeje se jas sní‐ ží v závislosti na teplotě varné desky. Displej nereaguje na do‐ tek. Část displeje je zakrytá Předměty odstraňte. Po‐ nádobami umístěnými blíz‐ suňte nádoby pryč od dis‐ ko displeje. pleje.
ČESKY 19 Problém Možná příčina Zobrazí se E7. Chladící ventilátor je zablo‐ Zkontrolujte, zda nějaké kovaný. předměty neblokují chladi‐ cí ventilátor. Pokud se hlá‐ šení opět zobrazí, obraťte se na autorizované servis‐ ní středisko. Zobrazí se E8. Elektrické zapojení je ne‐ správné. Varná deska je připojena pouze k jedné fá‐ zi. Požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby instalaci zkontroloval. Viz schéma zapojení. Zobrazí se E9. Došlo k chybě rozhraní. Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte.
www.electrolux.com 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm R 5mm min.
ČESKY 21 min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model EHX8H10FBK Typ 60 GBD K1 AU Indukce 7.4 kW Sér. č. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 316 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.4 kW 9.
www.electrolux.com Průměr nádoby [mm] Nominální výkon (maximální nasta‐ vení teploty) [W] Posílení výkonu [W] Maximální délka posílení výkonu [min] 180 1800 2000 8 210 2200 3000 8 280 2600 3700 10 Výkon varné zóny se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.
ČESKY 23 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 25 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 27 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 30 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 32 5. WSKAZÓWKI I PORADY..............................................................................
POLSKI 1. 25 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
POLSKI • 27 OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Przewód zasilający należy przymocować obejmą w celu jego mechanicznego odciążenia. Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego.
POLSKI • • • Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. • • • • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia. • • • • • • • • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
www.electrolux.com 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Układ powierzchni gotowania 1 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 3 Uniwersalne indukcyjne pole grzejne 1 3 2 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 8 00:02 9 8 Symbol 7 6 5 4 Funkcja Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Położenie pola grzej‐ nego Wskazuje położenie pola grzejnego. Aby włączyć pole, należy dotknąć symbol.
POLSKI Symbol 31 Funkcja Uwagi 7 Przypomnienie Do włączania funkcji i wyświetlania czasu. 8 Pro Cook Włączanie i wyłączanie funkcji. 9 PAUZA Włączanie funkcji. 3.3 Panel pola grzejnego Aby wyświetlić panel pola grzejnego, dotknąć symbol pola grzejnego w panelu sterowania. 1 2 3 9 03:00 4 5 00:10 01:45 7 6 Sym‐ bol Funkcja Uwagi - Symbol pola grzejnego Pokazuje ustawienie mocy grzania.
www.electrolux.com 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 4.1 Pierwsze uruchomienie Podczas pierwszego uruchomienia płyty grzejnej należy najpierw ustawić język. Po ustawieniu języka wyświetlone zostaną wskazówki i porady dotyczące obsługi płyty grzejnej. Aby zmienić ekran, należy przesunąć palcem w lewo lub w prawo. 4.4 Funkcje Menu Użyć symbolu: , aby przejść do ustawień płyty grzejnej i zmienić je.
POLSKI • • użyto nieodpowiedniego naczynia lub brak naczynia na polu grzejnym. Kolor pola zmienia się na szary. Uniwersalne indukcyjne pole grzejne wyłącza się po 10 sekundach, a indukcyjne pola grzejne wyłączają się po 2 minutach. nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie płyta grzejna wyłącza się. Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna: Ustawienie mocy grzania Płyta grzejna wy‐ łącza się po 1-3 6 godz. 4-7 5 godz.
www.electrolux.com grzejne automatycznie przełącza się na maksymalną moc grzania. Aby włączyć funkcję: dotknąć symbol pola. Włączy się panel pola grzejnego. Dotknąć i wybrać funkcję z listy. Jeśli funkcja nie jest dostępna w podmenu, oznacza to, że pole jest zbyt małe do podziału. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć symbol pola. Włączy się panel pola grzejnego. Dotknąć i wybrać opcję wyłączenia podziału pola. Patrz rozdział „Dane techniczne”.
POLSKI • • • • Podczas korzystania z funkcji należy używać tylko jednego naczynia. Maksymalna średnica naczynia dla tej funkcji wynosi 240 mm. Gdy użyte zostanie większe naczynie niż 240 mm, funkcja wyłączy się. Uniwersalne pole grzejne zmieni się w standardowe pole grzejne. Pole zachowuje ustawienie mocy grzania z ostatniego użycia funkcji Pro Cook. Gdy działa ta funkcja, ustawienia mocy grzania można zmienić tylko za pomocą przestawiania naczyń.
www.electrolux.com Przypomnienie Funkcja nie ma wpływu na działanie pól grzejnych. Można to także zrobić, gdy płyta grzejna jest wyłączona. Skrót do funkcji można dodać na pasku stanu na panelu sterowania . Aby włączyć funkcję: dotknąć i wybrać funkcję z listy. Ustawić czas i potwierdzić wybór. Funkcję można także włączyć, dotykając symbolu skrótu na pasku stanu . Gdy odliczanie ustawionego czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć wyświetlacz. 4.
POLSKI funkcje, które będą wyświetlane jako skróty na pasku stanu. Potwierdzić wybór. • 4.18 Wyświetlacz • Można wybrać jasność i kolor tła wyświetlacza. • • Do wyboru są cztery jasności wyświetlacza – od najniższej 1 do najwyższej 4. • Do wyboru jest sześć różnych kolorów tła. • Aby zmienić ustawienie jasności lub i wybrać Menu, a tła: dotknąć następnie dotknąć Wyświetlacz. Następnie wybrać opcję ustawiania jasności lub tła. Na następnym ekranie wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić wybór. 4.
www.electrolux.com 5.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń. Materiał, z którego wykonane są naczynia • • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta). nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
POLSKI Czas (min) 39 Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Wskazówki 1-3 Sos holenderski, roztapianie: 5 - 25 masła, czekolady, żelatyny. Mieszać od czasu do czasu. 1-3 Ścinanie: puszystych omle‐ tów, smażonych jajek. 10 - 40 Gotować pod przykryciem. 3-5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrot‐ nie więcej płynu niż ryżu; po‐ trawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 5-7 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa.
www.electrolux.com • • oparzyć. Przyłożyć specjalny skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem. Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką.
POLSKI 41 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Dwa lub więcej pól są wy‐ krywane jako jedno. Naczynia stoją zbyt blisko siebie, a pól grzejnych nie ustawiono po umieszcze‐ niu każdego z naczyń. Należy indywidualnie usta‐ wić pola grzejne po umie‐ szczeniu każdego z na‐ czyń. Wskazanie braku naczynia Użyto nieodpowiedniego na uniwersalnym polu naczynia. grzejnym. Użyć odpowiedniego na‐ czynia. Patrz rozdział „Wskazówki i porady”.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Moc jest zmniejszona. Na symbolu pola grzejnego pojawiła się strzałka skie‐ rowana w dół. Włączono funkcję zarzą‐ dzania energią. Patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”. Podświetlenie jest włączo‐ ne, ale kontrast wyświetla‐ cza jest słaby. Na wyświetlaczu postawio‐ Zdjąć przedmiot i odcze‐ no gorące naczynie. kać, aż płyta grzejna odpo‐ wiednio wystygnie.
POLSKI 43 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Włącza się E8. Podłączenie do sieci elek‐ trycznej jest nieprawidło‐ we. Płytę grzejną podłą‐ czono tylko do jednej fazy. Skontaktować się z wy‐ kwalifikowanym elektry‐ kiem, który sprawdzi insta‐ lację. Patrz schemat połą‐ czeń. Włącza się E9. W interfejsie wystąpiła us‐ terka. Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie. Jeśli komunikat pojawi się, nale‐ ży skontaktować się z au‐ toryzowanym centrum ser‐ wisowym. 7.
www.electrolux.com 8.4 Montaż min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm R 5mm min.
POLSKI min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EHX8H10FBK Typ 60 GBD K1 AU Moc indukcyjna 7.4 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX Numer produktu 949 596 316 01 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.4 kW 9.
www.electrolux.com 9.3 Parametry uniwersalnego pola grzejnego Średnica naczynia Moc znamionowa Funkcja zwiększe‐ Maksymalny czas [mm] (maksymalna moc nia mocy [W] działania funkcji grzania) [W] zwiększenia mocy [min] 90 500 500 4 145 1400 1400 4 180 1800 2000 8 210 2200 3000 8 280 2600 3700 10 Moc pola grzejnego może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane. 10.
POLSKI • • • • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką. Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie. Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych. • • 47 Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego. Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników. 11. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie.
867331857-A-272016 www.electrolux.