EHL7640FOK EN FR DE Hob Table de cuisson Kochfeld User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation 2 22 44
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. DAILY USE......................................................................................................... 8 5. HINTS AND TIPS.........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • with the power supply. If not, contact an electrician. Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. Use the correct electricity mains cable. Do not let the electricity mains cable tangle. Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on the cable.
www.electrolux.com • WARNING! Risk of damage to the appliance. • • Do not keep hot cookware on the control panel. Do not let cookware to boil dry. Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. Do not put aluminium foil on the appliance. Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic.
ENGLISH 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ sor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 Bridge To activate and deactivate the function. Heat setting and timer display To show the heat setting and time in mi‐ nutes. - To set the timer function.
www.electrolux.com 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cook‐ ing / keep warm / residual heat. / Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
ENGLISH time comes on and the hob deactivates. The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting The hob deacti‐ vates after 9 4.5 Bridge function This function connects two cooking zones and they operate as one. First set the heat setting for one of the cooking zones. To activate the function for left / right 6 hours / . To set or cooking zones: touch change the heat setting touch one of the left / right control sensors.
www.electrolux.com 4.8 Timer You can set one timer function for each cooking zone separately. To set a timer function for the zones on the left side use the timer on the left, for the zones on the right, the timer on the right. Count Down Timer Use this function to specify how long a cooking zone should operate during a single cooking session. First set the heat setting for the cooking zone and then set the function.
ENGLISH 4.13 Power management function When you deactivate the hob, you also deactivate this function. • 4.11 The Child Safety Device • This function prevents an accidental operation of the hob. • To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Touch Deactivate the hob with comes on. Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with • . To deactivate the function: activate the hob with 11 comes on. • .
www.electrolux.com Operating the function automatically To operate the function automatically set the automatic mode to H1 – H6. The hob is originally set to H5. The hood reacts whenever you operate the hob. The hob recognizes temperature of the cookware automatically and adjusts the speed of the fan. 5. Touch of the Timer to select an automatic mode. To operate the hood directly on the hood panel deactivate the automatic mode of the function.
ENGLISH 13 5. HINTS AND TIPS Refer to “Technical information” chapter. WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
www.electrolux.com Heat setting Use to: Time (min) 1-3 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 ter, chocolate, gelatine. Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3-5 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 5-7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. 7-9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max.
ENGLISH It may happen that other remote controlled appliances may block the signal. To avoid it do not operate the remote of the appliance and the hob at the same time. 15 To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol . Cooker hoods with the Hob²Hood function 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function oper‐ ates. Refer to "Daily use" chap‐ ter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. An acoustic signal sounds and the hob deactivates. An acoustic signal sounds when the hob is deactiva‐ ted. You put something on one or more sensor fields.
ENGLISH Problem comes on. 17 Possible cause Remedy There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too dimensions. small for the zone. Refer to “Technical infor‐ mation” chapter. and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time.
www.electrolux.com The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... 8.3 Connection cable • • 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. The hob is supplied with a connection cable. To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05BB-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min. 500mm min.
ENGLISH 19 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
www.electrolux.com 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Induction 7.4 kW Ser.Nr. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 020 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.4 kW 9.
ENGLISH EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance The energy measurements referring to the cooking area are identified by the crosses of the respective cooking zones. 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • 21 • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. Put the smaller cookware on the smaller cooking zones.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 23 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 27 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................29 5. CONSEILS..................................................
FRANÇAIS 1. 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS • • • récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient. Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
FRANÇAIS • • • • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 1 1 1 2 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 27 2.6 Maintenance Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
www.electrolux.com Tou‐ Fonction che sensi‐ tive Description MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande. 3 Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Affichage du minuteur et du niveau de cuisson Pour afficher le niveau de cuisson et la durée, en minutes. - Pour régler la fonction Minuteur. - Pour augmenter ou diminuer la durée.
FRANÇAIS Écran 29 Description La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐ vée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou il n'y a pas de réci‐ pient sur la zone de cuisson. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.
www.electrolux.com 4.3 Niveau de cuisson Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. Pour désactiver la fonction : appuyez sur / . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante. 4.6 Démarrage automatique de la cuisson Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement.
FRANÇAIS les zones de gauche, utilisez le minuteur de gauche. Pour régler la fonction du minuteur sur les zones de droite, utilisez le minuteur de droite. Minuteur dégressif Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
www.electrolux.com 4.10 Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. 4.12 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage Réglez d'abord le niveau de cuisson. s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur Pour activer la fonction : appuyez sur pendant 3 secondes ; .
FRANÇAIS 33 Modes automatiques 4.14 Hob²Hood Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson.
www.electrolux.com Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte. Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
FRANÇAIS recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • • • • • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
www.electrolux.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐ quide, plus les ingrédients. 9 - 12 Faire revenir : escalopes, au be‐ cordons bleus de veau, côte‐ soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei‐ gnets. Retournez à la moitié du temps. 12 - 13 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks.
FRANÇAIS 37 qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole . 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu‐ N'appuyez que sur une sieurs touches sensitives seule touche sensitive à la en même temps. fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des ta‐ Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le ban‐ commande. deau de commande.
FRANÇAIS Problème 39 Cause probable Solution s'allume. La fonction Arrêt automati‐ que est activée. Éteignez la table de cuis‐ son puis allumez-la de nouveau. s'allume. Le dispositif de sécurité enfants ou de verrouillage est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la la zone de cuisson. zone de cuisson. et un chiffre s'affichent. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adap‐ té.
www.electrolux.com 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
FRANÇAIS min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.electrolux.com 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9.
FRANÇAIS 43 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 46 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 49 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................51 5. TIPPS UND HINWEISE.....................................
DEUTSCH 1. 45 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
DEUTSCH • • • Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden). Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
DEUTSCH Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden. • • 2.5 Entsorgung 2.6 Service WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.
www.electrolux.com Sen‐ sor‐ feld Funktion Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersi‐ cherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. 4 - Kochstufe und Timer-An‐ Zeigt die Kochstufe und die Zeit in Minu‐ zeige ten an. - Einstellen der Timer-Funktion. - Erhöhen oder Verringern der Zeit. CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist.
DEUTSCH Display 51 Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
www.electrolux.com Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie ( leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. 4.4 Kochzonen-Anzeige 4.7 Power-Funktion Die waagerechte Linie zeigt die maximale Größe des Kochgeschirrs an. Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung.
DEUTSCH 53 Einschalten der Funktion: Berühren Sie Berühren Sie dann oder , um die Zeit (00 - 99 Minuten) einzustellen. Die Funktion startet automatisch nach 4 so oft, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone auf dem Display Sekunden. angezeigt. aufleuchtet. Berühren Sie oder , um die Zeit einzustellen. Die Funktion wird auf dem Display Um die Timer-Funktion für eine zweite Zone eines Paars einzuschalten, startet automatisch nach 4 Sekunden. wird auf dem Display angezeigt.
www.electrolux.com 4.11 Kindersicherung • Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. • • Einschalten der Funktion: Schalten Sie ein. Stellen Sie das Kochfeld mit keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. 4 leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit 4.13 Funktion PowerManagement • aus. Ausschalten der Funktion: Schalten • Sie das Kochfeld mit • ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. 4 leuchtet auf.
DEUTSCH Kochfeld. Sie können den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen. Bei den meisten Dunstabzugshauben ist das Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube. Automatikbetrieb der Funktion Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 – H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf H5 gestellt.
www.electrolux.com Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Während der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden. Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Sie können den Lüfter auch manuell einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn das Kochfeld eingeschaltet ist.
DEUTSCH 5.2 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: • • • • • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. 57 Kurzzeitmessers ab.
www.electrolux.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐ Bedarf lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Rösti, Lendenstücke, Steaks. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐ lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
DEUTSCH 59 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Allgemeine Informationen • • • • • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekun‐ den die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfel‐ Berühren Sie nur ein Sen‐ der wurden gleichzeitig be‐ sorfeld. rührt. STOP+GO Funktion ist eingeschaltet. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Auf dem Bedienfeld befin‐ den sich Wasser- oder Fettspritzer. Wischen Sie das Bedien‐ feld ab.
DEUTSCH Störung 61 Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. leuchtet auf. Die Kindersicherung oder Siehe Kapitel „Täglicher die Tastensperre ist einge‐ Gebrauch“. schaltet. leuchtet auf. Es wurde kein Kochge‐ schirr auf die Kochzone gestellt. Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Sie verwenden ungeeigne‐ Verwenden Sie geeignetes tes Kochgeschirr. Kochgeschirr. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
www.electrolux.com 7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben.
DEUTSCH min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.electrolux.com 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Induktion 7.
DEUTSCH 65 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.
www.electrolux.
DEUTSCH 67
867327215-B-472015 www.electrolux.