EHL7640FOK HR CS PL SK PLOČA ZA KUHANJE VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL UPUTE ZA UPORABU NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 20 38 57
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 6 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8 5. SAVJETI..............................................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje. Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
HRVATSKI • • • • • • • • • • • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka. Koristite odgovarajući kabel napajanja.
www.electrolux.com • Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • • • • • • • • • • • Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči. Ne dozvolite da posuđe presuši. Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti. Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa. Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju.
HRVATSKI 7 3.2 Izgled upravljačke ploče 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje Funkcija senzora Napomena UKLJUČIVANJE/ISKL‐ JUČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. 3 Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije . 4 Bridge Za uključivanje i isključivanje funkcije .
www.electrolux.com Prikaz Zaslon Polje kuhanja je uključeno. - Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + broj Došlo je do kvara. / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nasta‐ vak kuhanja / održavanje topline / preostala toplina. / Zaključavanje /Blokiranje radi djece funkcija radi. Posuđe nije prikladno ili je premalo ili nema posuđa na polju ku‐ hanja. Funkcija Automatsko isključivanje radi. 3.
HRVATSKI ploča za kuhanje se isključuje. Pogledajte u nastavku. Odnos između stupnja kuhanja i vremena funkcije: • • • • , 1 — 3 — 6 sati 4 — 7 — 5 sati 8 — 9 — 4 sata 10 — 14 — 1,5 sat 4.3 Stupanj kuhanja Postavljanje ili promjena stupnja kuhanja: Dodirnite upravljačku traku na odgovarajućem stupnju kuhanja ili pomičite prst po upravljačkoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja. Za isključivanje funkcije: dodirnite 9 / . Polja kuhanja rade neovisno jedno o drugom.
www.electrolux.com 4.8 Tajmer Tajmer za odbrojavanje Možete koristiti tu funkciju kako biste postavili koliko dugo će polje kuhanja raditi samo taj put. Prvo postavite polje kuhanja, zatim postavite funkciju. Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja funkcije. Za odabir polja kuhanja: dodirnite više puta, sve dok se ne uključi indikator odgovarajućeg polja kuhanja. Za uključivanje funkcije: dodirnite tajmera za postavljanje vremena (00 - 99 minuta).
HRVATSKI Za isključivanje funkcije: dodirnite Prethodna postavka se uključuje. . Kada isključite ploču za kuhanje, isključiti ćete i ovu funkciju. 4.11 Blokiranje radi djece Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje ploče za kuhanje. Za uključivanje funkcije: uključite ploču . Ne postavljajte za kuhanje pomoću stupanj kuhanja. Dodirnite od 4 sekunde. u trajanju comes on. Isključite ploču za kuhanje pomoću . Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću .
www.electrolux.com 5.1 Posuđe Kod indukcijskih zona kuhanja snažna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Na indukcijskim poljima kuhanja koristite samo prikladno posuđe. Materijal posuđa • • zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • brujanje: koristite visoku razinu električne snage. • škljocanje: dolazi do prekida električnog napajanja. • pištanje, zujanje: radi ventilator.
HRVATSKI Stupanj ku‐ hanja 13 Koristite za: Vri‐ jeme (min) Savjeti Održavanje kuhane hrane toplom. po po‐ trebi Posuđe poklopite poklop‐ cem. 1-3 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, 10 - 40 pržena jaja. Kuhati poklopljeno. 3-5 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, zagrijavanje gotovih obroka. 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promije‐ šajte.
www.electrolux.com • staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini. Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. Nakon čišćenja grijaću ploču za kuhanje osušite mekom krpom. 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 7.1 Rješavanje problema...
HRVATSKI 15 Problem Mogući uzrok Prikaz ostatka topline se ne uključuje. Zona nije vruća jer je radila Ako je zona radila dovoljno samo kratko vrijeme. dugo i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom ser‐ visu. Funkcija Funkcija automat‐ Zona je vruća. skog zagrijavanja ne radi. Rješenje Ostavite zonu da se dovolj‐ no ohladi. Postavili ste najviši stupanj Najviši stupanj kuhanja kuhanja. posjeduje istu snagu kao i funkcija.
www.electrolux.com Problem Uključuje se . Mogući uzrok Rješenje Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje jer je posuđe iskuhalo do kraja. Radi Automatsko isključi‐ vanje i zaštita od pregrija‐ vanja zona. Isključite ploču za kuhanje. Uklonite vruće posuđe. Na‐ kon otprilike 30 sekundi ponovno uključite zonu. Ako je bio problem u posuđu, poruka o grešci se isključuje. Prikaz ostatka topline ostaje uključen. Os‐ tavite posuđe da se dovolj‐ no ohladi.
HRVATSKI 8.4 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Nazivna pločica Model EHL7640FOK Vrsta 58 GDD D4 AU Indukcija 7,4 kW Ser.br. ...
HRVATSKI 19 9.2 Značajke zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ Funkcija elek‐ ga (maks. stu‐ trične snage panj kuhanja) [W] [W] Funkcija elek‐ trične snage maksimalno trajanje [min] Promjer posuđa [mm] Prednja lijeva 2300 3200 10 125 - 210 Stražnja lijeva 2300 3200 10 125 - 210 Prednja desna 2300 3200 10 125 - 210 Stražnja desna 2300 3200 10 125 - 210 Snaga zone kuhanja može se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posuđa. 10.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....................................................................... 21 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................................22 3. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................24 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 26 5. TIPY A RADY............................................
ČESKY 1. 21 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
ČESKY • • • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
www.electrolux.com • • • tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah. Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
ČESKY 25 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzor‐ ové tla‐ čítko 1 2 - Funkce Poznámka ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. Displej nastavení teplo‐ ty Ukazuje nastavení teploty. 3 Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 4 Bridge Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
www.electrolux.com 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Je zapnutá funkce STOP+GO. Je zapnutá funkce Automatický ohřev. Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + číslice Došlo k poruše. / OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) : pok‐ račovat ve vaření / udržování tepla / zbytkové teplo. / Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní po‐ jistka.
ČESKY • Po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne. Viz níže. Vztah mezi nastavením teploty a času funkce: • • • • , 1 — 3 — 6 hodin 4 — 7 — 5 hodin 8 — 9 — 4 hodiny 10 — 14 — 1,5 hodiny 4.3 Nastavení teploty Nastavení nebo změna teploty: Stiskněte ovládací lištu u požadovaného nastavení teploty nebo posuňte prstem po ovládací liště až k požadovanému nastavení teploty. 27 / .
www.electrolux.com Minutka Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna (na displeji Nastavení varné zóny: stiskněte opakovaně , dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny. Zapnutí funkce: stiskněte časovače a nastavte čas (00 - 99 minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas. Kontrola zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
ČESKY Zapnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí . Rozsvítí se varnou desku vypněte. Funkci vypnete takto: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte Rozsvítí se vypněte. . Pomocí • varnou desku • • zapněte varnou desku. Rozsvítí se • . Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete • pomocí • , funkce se opět zapne.
www.electrolux.com Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže: • • se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje. magnet přilne na dno nádoby. Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Rozměry nádoby Indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.
ČESKY 31 Nastavení teploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 3-5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ ných jídel, ohřívání hotových jídel. 25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamí‐ chejte. 5-7 Podušení zeleniny, ryb, ma‐ sa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny. 7-9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g brambor. 7-9 Vaření většího množství jí‐ 60 del, dušeného masa se zele‐ 150 ninou a polévek.
www.electrolux.com 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze zapn‐ out ani používat. Varná deska není zapoje‐ na do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
ČESKY 33 Problém Možná příčina Řešení Nastavení teploty kolísá mezi dvěma nastaveními. Funkce Řízení výkonu je zapnutá. Viz část „Denní používání“. Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo Je-li to možné, na zadních jste ji postavili příliš blízko varných zónách používejte ovládacích prvků. velké nádoby. Při dotyku senzorových tla‐ Zvuková signalizace je čítek nezazní žádný zvuko‐ vypnutá. vý signál. Zapněte zvukovou signali‐ zaci. Viz část „Denní používání“. Rozsvítí se .
www.electrolux.com Problém Rozsvítí se . Možná příčina Řešení U varné desky došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby. Je zapnutá funkce Automatické vypnu‐ tí a a ochrana před přehřátím varných zón. Vypněte varnou desku. Odstraňte horkou nádobu. Po přibližně 30 sekundách varnou zónu opět zapněte. Pokud byl problém ve varné nádobě, chybové hlášení se přestane zobra‐ zovat. Kontrolka zbytkové‐ ho tepla se může nadále zobrazovat. Nechte varnou nádobu dostatečně vy‐ chladnout.
ČESKY 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední prostor o šířce 2 mm pro proudění vzduchu a instalovat ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou. 9. TECHNICKÉ INFORMACE 9.1 Typový štítek Model EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Indukční modely 7.
ČESKY 37 9.2 Technické údaje varných zón Varná zóna Nominální vý‐ Funkce posíle‐ kon (maximál‐ ní výkonu [W] ní nastavení teploty) [W] Délka chodu funkce Funkce posí‐ lení výkonu [min] Průměr nádo‐ by [mm] Levá přední 2300 3200 10 125 - 210 Levá zadní 2300 3200 10 125 - 210 Pravá přední 2300 3200 10 125 - 210 Pravá zadní 2300 3200 10 125 - 210 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 39 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 40 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 43 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 45 5. WSKAZÓWKI I PORADY..............................................................................
POLSKI 1. 39 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. Nie sterować urządzeniem zewnętrznym zegarem ani niezależnym układem zdalnego sterowania. Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
POLSKI • • • • • • • • Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych. Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza. Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci. Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
www.electrolux.com • automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego — wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) oraz styczników. W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Rozwarcie styków wyłącznika obwodu musi wynosić co najmniej 3 mm. 2.3 Przeznaczenie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem.
POLSKI • • • • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie. Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. 2.
www.electrolux.com Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole Funkcja czujnika Uwagi WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. Wskazanie mocy grza‐ nia Pokazuje ustawienie mocy grzania. 3 Funkcja Power Włączanie i wyłączanie funkcji. 4 Bridge Włączanie i wyłączanie funkcji. 1 - 2 5 - Pasek regulacji Ustawianie mocy grzania. 6 / - Przedłużanie lub skracanie czasu.
POLSKI Wskazanie 45 Opis Samoczynne wyłączenie – funkcja jest włączona. 3.4 OptiHeat Control (3stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego) OSTRZEŻENIE! / / Występuje zagrożenie poparzenia ciepłem resztkowym. Wskaźnik pokazuje poziom ciepła resztkowego. Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio w dnie naczyń. Powierzchnia ceramiczna jest nagrzewana przez ciepło pochodzące z naczyń. 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 4.
www.electrolux.com 4.4 Używanie pól grzejnych Ustawić naczynie na krzyżyku/kwadracie znajdującym się na polu grzejnym, które ma być użyte do gotowania. Zakryć cały krzyżyk/kwadrat. Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczyń. Można stosować duże naczynia, ustawiając je jednocześnie na dwóch polach grzejnych. 4.5 Bridge funkcja Funkcja ta łączy dwa pola grzejne, które działają jak jedno pole grzejne. Najpierw należy ustawić moc grzania jednego z pól grzejnych.
POLSKI się do 00. Wskaźnik pola grzejnego zgaśnie. Aby wyłączyć funkcję, można również jednocześnie dotknąć i . Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie 00. Pole grzejne wyłączy się. dotknąć 4.9 STOP+GO Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc grzania. Gdy działa ta funkcja, nie można zmienić ustawienia mocy grzania. Funkcja nie blokuje funkcji zegara.
www.electrolux.com Aby tymczasowo wyłączyć funkcję na czas jednego cyklu gotowania: • włączyć płytę grzejną za pomocą 4.13 Funkcja Zarządzanie energią . Wyświetli się . Dotknąć na 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można używać płyty grzejnej. Po wyłączeniu płyty grzejnej za pomocą aktywna. funkcja będzie ponownie • 4.12 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięku) Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
POLSKI 49 Naczynie nadaje się do gotowania na płycie indukcyjnej, jeśli: Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia. • 5.3 Oszczędzanie energii • można szybko zagotować niewielką ilości wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc; magnes przywiera do dna naczynia. Dno naczynia powinno być możliwie jak najgrubsze i płaskie. Wymiary naczyń Indukcyjne pola grzejne w pewnym stopniu dopasowują się automatycznie do średnicy dna naczyń.
www.electrolux.com Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki 1-3 Ścinanie: puszystych omle‐ tów, smażonych jajek. 10 - 40 Gotować pod przykryciem. 3-5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrot‐ nie więcej płynu niż ryżu; po‐ trawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 5-7 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa. Dodać kilka łyżek wody. 7-9 Gotowanie ziemniaków na parze.
POLSKI tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu. Po 51 wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką ściereczką. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Nie można uruchomić płyty Płyta grzejna nie jest pod‐ grzejnej lub sterować nią. łączona do zasilania lub jest podłączona nieprawi‐ dłowo. Zadziałał bezpiecznik.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Wskaźnik ciepła resztko‐ wego nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ ące, ponieważ działało zbyt krótko. Jeśli pole działało wystarc‐ zająco długo, aby było gor‐ ące, należy skontaktować się z autoryzowanym punk‐ tem serwisowym. Funkcja Automatyczne podgrzewanie nie działa. Pole jest gorące. Należy zaczekać, aż pole ostygnie. Ustawiono maksymalną moc grzania. Maksymalna moc grzania jest równa mocy urucha‐ mianej funkcji.
POLSKI Problem Wyświetla się ba. Prawdopodobna przyc‐ zyna 53 Rozwiązanie oraz licz‐ W płycie grzejnej wystąpiła Odłączyć płytę grzejną od usterka. zasilania na pewien czas. Odłączyć bezpiecznik w domowej instalacji elek‐ trycznej. Podłączyć ponow‐ nie. Jeżeli wskazanie pojawi się ponownie, nale‐ ży skontaktować się z au‐ toryzowanym punktem ser‐ wisowym. Wyświetla się . W płycie grzejnej wystąpił błąd, ponieważ zawartość naczynia wygotowała się.
www.electrolux.com odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. 8.3 Przewód zasilający • Płyta grzejna jest dostarczona z przewodem zasilającym. • Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wytrzymałości temperaturowej 90°C lub wyższej). W tym celu należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. 8.4 Montaż min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm min. 2 mm > 20 mm min.
POLSKI 55 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaseta ochronna Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe), nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak i montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
www.electrolux.com 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Moc indukcyjna 7,4 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX Numer produktu 949 596 020 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.4 kW 9.
SLOVENSKY 57 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................58 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 59 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................61 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 63 5. TIPY A RADY..................................................................
1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 59 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný.
SLOVENSKY • • • predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov. Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom môžu spôsobiť spontánne vznietenie. Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • 2.
www.electrolux.com 3.2 Rozloženie ovládacieho panelu 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Senzor‐ ové tla‐ čidlo Funkcia Poznámka ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panelu. Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. 3 Výkonová funkcia Pow‐ er Zapnutie a vypnutie funkcie. 4 Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie. 1 2 - 5 - Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.
SLOVENSKY 63 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla): pok‐ račovať vo varení/uchovať teplé/zvyškové teplo. / Funkcia Zablokovanie/ Detská poistka je zapnutá. Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad.
www.electrolux.com • • Používate nesprávny kuchynský riad. Rozsvieti sa symbol a po 2 minútach sa varná zóna automaticky vypne. Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po určitej dobe sa zobrazí symbol a varný panel sa vypne. Pozrite si informácie uvedené nižšie. Vzťah medzi varným stupňom a časmi funkcie: • • • • , 1 — 3 — 6 hodín 4 — 7 — 5 hodín 8 — 9 — 4 hodiny 10 — 14 — 1,5 hodiny 4.
SLOVENSKY 4.8 Časomer Odpočítavajúci časovač Túto funkciu použite na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri jednom varení. Najskôr nastavte varnú zónu a potom funkciu. Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po nastavení funkcie. Nastavenie varnej zóny:opakovane sa dotýkajte , až kým sa nerozsvieti ukazovateľ požadovanej varnej zóny. Kontrola zostávajúcej doby: zvoľte varnú zónu pomocou . Ukazovateľ varnej zóny začne blikať rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
www.electrolux.com Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časomer zostane zapnutý. Vypnutie funkcie: dotknite sa tlačidla . Nastaví sa predchádzajúce nastavenie varného stupňa. Keď vypnete varný panel, vypnete aj túto funkciu. 4.11 Detská poistka Táto funkcia zabráni neúmyselnému zapnutiu varného panela. Zapnutie funkcie: zapnite varný panel pomocou Nenastavujte žiadny varný na 4 sekundy. stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa pomocou . Vypnite varný panel .
SLOVENSKY 5.1 Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo. Indukčné varné zóny používajte s vhodnými varnými nádobami. Materiál varných nádob • vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné zóny). • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, keramika, porcelán.
www.electrolux.com Varný stup‐ eň Použitie: Čas (min) Rady 1-3 Holandská omáčka, topenie: maslo, čokoláda, želatína. 5 - 25 Z času na čas premiešajte. 1-3 Zahustenie: nadýchané omelety, volské oká. 10 - 40 Varte s pokrievkou. 3-5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐ 25 - 50 nym základom, prihrievanie hotových jedál. Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny ako ryže, mliečne jedlá počas prípravy premie‐ šajte 5-7 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa.
SLOVENSKY 69 množstvom umývacieho prostriedku. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou. 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Varný panel sa nedá zap‐ núť ani používať. Varný panel nie je pripoje‐ ný ku zdroju elektrického napájania alebo je pripoje‐ ný nesprávne. Skontrolujte, či je varný panel správne pripojený k zdroju elektrického napája‐ nia. Pozrite si schému za‐ pojenia. Je vyhodená poistka.
www.electrolux.com Problém Možná príčina Funkcia Automatický ohrev Táto zóna je horúca. nefunguje. Varný stupeň sa prepína medzi dvomi úrovňami. Riešenie Zónu nechajte dostatočne vychladnúť. Je nastavený najvyšší var‐ ný stupeň. Najvyšší varný stupeň má rovnaký výkon ako funkcia. Funkcia Riadenie výkonu je aktívna. Pozrite si kapitolu „Kaž‐ dodenné používanie“. Zohriali sa senzorové tlači‐ Kuchynský riad je príliš veľ‐ Ak je to možné, preložte dlá.
SLOVENSKY Problém Rozsvieti sa symbol . 71 Možná príčina Riešenie Došlo k poruche varného panela, pretože riad sa používal bez vody. Auto‐ matické vypínanie a ochra‐ na proti prehriatiu fungujú. Deaktivujte varný panel. Odstráňte horúci kuchyn‐ ský riad z varnej zóny. Pri‐ bližne po 30 sekundách opäť zapnite zónu. Ak bol problémom riad, chybová správa sa vypne. Ukazova‐ teľ zvyškového tepla môže zostať zapnuté. Riad ne‐ chajte dostatočne vychlad‐ núť.
www.electrolux.com 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
SLOVENSKY 73 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), nemusíte vpredu zachovať 2 mm odstup na prietok vzduchu ani inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru. 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Typový štítok Model EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. .......
www.electrolux.com 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny Výkonová výkon (max. funkcia Power varný stupeň) [W] [W] Výkonová Priemer ku‐ funkcia Power chynského ria‐ maximálne du [mm] trvanie [min] Ľavá predná 2300 3200 10 125 - 210 Ľavá zadná 2300 3200 10 125 - 210 Pravá predná 2300 3200 10 125 - 210 Pravá zadná 2300 3200 10 125 - 210 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
SLOVENSKY 75
867301143-A-102014 www.electrolux.