EHL7640FOK HR HU RO Ploča za kuhanje Főzőlap Plită Upute za uporabu Használati útmutató Manual de utilizare 2 23 45
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................9 5. SAVJETI..............................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI • • • • • • • • Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom. Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage. Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se na prepoznavanje posude. Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari.
HRVATSKI 7 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje 1 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 1 1 2 2 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ ČIVANJE hanje.
www.electrolux.com Polje sen‐ zora Funkcija Napomena - Za postavljanje funkcije tajmera. - Za povećanje ili smanjenje vremena. 7 CountUp Timer Za prikaz da je funkcija uključena. 8 Tajmer za odbrojavanje / Nadglednik minuta Za prikaz da je funkcija uključena. 9 Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije. 5 / 6 10 - 11 12 Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja. Hob²Hood Za uključivanje i isključivanje ručnog na‐ čina rada funkcije.
HRVATSKI 3.4 OptiHeat Control (3stupanjski indikator preostale topline) 9 Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline posuđa. UPOZORENJE! / / Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Indikator prikazuje razinu preostale topline 4. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 4.
www.electrolux.com 4.7 Funkcija električne snage Ta funkcija indukcijskim poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više snage. Tu funkciju može se uključiti za indukcijska poljakuhanja samo za ograničeno vrijeme. Nakon toga, indukcijsko polje kuhanja automatski se prebacuje na najviši stupanj zagrijavanja. max. Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci". Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci". 4.5 Funkcija Bridge Za aktiviranje funkcije za polje Funkcija radi kad posuda prekriva središta dviju zona.
HRVATSKI dodirnite . Preostalo vrijeme odbrojava do 00. Simbol Za uključivanje funkcije: dodirnite CountUp Timer (tajmer za odbrojavanje) Ovu funkciju možete koristiti za nadzor trajanja rada zone kuhanja. Za uključivanje funkcije: za prvu zonu u paru dva puta brzo dodirnite . Funkcija se automatski pokreće kad zasvijetli . Za uključenje funkcije za drugu zonu u paru 4 puta brzo dodirnite . Kako biste vidjeli koliko dugo zona kuhanja radi: dodirnite .
www.electrolux.com 4.12 OffSound Control (Uključivanje i isključivanje zvukova) 4.14 Hob²Hood Isključite ploču. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se uključuje i isključuje. Dodirnite na 3 sekunde. ili . Dodirnite Uključuje se tajmera za odabir između sljedećeg: • - zvukovi su isključeni • - zvukovi su uključeni To je napredna automatska funkcija koja povezuje ploču za kuhanje s posebnom kuhinjskom napom. Ploča za kuhanje i kuhinjska napa imaju komunikaciju preko infracrvenog siglala.
HRVATSKI Auto‐ matsko svjetlo Vrenje1) Prženj e2) Način rada H5 Uklj Brzina ventila‐ tora 1 Brzina ventila‐ tora 2 Način rada H6 Uklj Brzina ventila‐ tora 2 Brzina ventila‐ tora 3 1) Ploča za kuhanje detektira proces vrenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s auto‐ matskim načinom rada. 2) Ploča za kuhanje detektira proces pržen‐ ja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s au‐ tomatskim načinom rada. 3) Ovaj način rada aktivira ventilator i svjet‐ lo i ne ovisi o temperaturi.
www.electrolux.com 5.1 Posuđe 5.2 Buka tijekom rada Kod indukcijskih zona kuhanja snažna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Na indukcijskim poljima kuhanja koristite samo prikladno posuđe. Materijal posuđa • • prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg je proizvođač označio kao prikladno). neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
HRVATSKI Vri‐ jeme (min) 15 Stupanj ku‐ hanja Koristite za: 1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, 10 - 40 pržena jaja. Kuhati poklopljeno. 3-5 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, zagrijavanje gotovih jela. 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promije‐ šajte. 5-7 Povrće kuhano na pari, riba, meso. 20 - 45 Dodajte nekoliko žica teku‐ ćine. 7-9 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.
www.electrolux.com Može se dogoditi da drugi daljinski upravljani uređaji blokiraju signal. Kako biste to izbjegli, ne koristite uređaj i ploču za kuhanje istovremeno. Za puni raspon napa štednjaka koje rade s ovom funkcijom pogledajte našu web stranicu za potrošače. Electrolux nape štednjaka koje rade s tom funkcijom moraju imati oznaku . Nape štednjaka s funkcijom Hob²Hood 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 6.
HRVATSKI Problem 17 Mogući uzrok Rješenje Osigurač je pregorio. Provjerite je li osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač ponovno pregori, kontaktir‐ ajte kvalificiranog elektri‐ čara. Ponovno uključite ploču za kuhanje i u roku do 10 se‐ kundi odredite stupanj ku‐ hanja. Dodirnuli ste istodobno 2 ili Dodirnite samo jedno polje više polja senzora. senzora. Funkcija STOP+GO radi. Pogledajte poglavlje "Sva‐ kodnevna uporaba". Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite upravljačku ploču.
www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Uključuje se . Uključilo se automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uklju‐ čite ploču za kuhanje. Uključuje se . Uključena je roditeljska zaštita ili funkcija blokade. Pogledajte poglavlje "Sva‐ kodnevna uporaba". Uključuje se . Na zoni nema posuđa. Stavite posuđe na zonu. Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće posuđe. Pogledajte poglavlje „Sav‐ jeti i preporuke". Prikazani su i broj.
HRVATSKI 19 8. POSTAVLJANJE odgovarajuće, normirane ormare za ugradnju i radne ploče. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 8.3 Priključni kabel 8.1 Prije postavljanja • Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče za kuhanje. • Serijski broj ......................... Ploča za kuhanje opremljena je priključnim kabelom.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice.
HRVATSKI 21 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model EHL7640FOK Vrsta 60 GDD D4 AU Indukcija 7.4 kW Ser.br. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 020 03 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Njemačkoj 7.4 kW 9.2 Specifikacija zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ Funkcija elek‐ ga (maks.
www.electrolux.com Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob) EN 60350-2 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje metode mjerenja učinkovitosti Mjerenja potrošnje energije koja se odnose na područje kuhanja označena su križićima u odgovarajućim poljima kuhanja. 10.2 Ušteda energije Ako slijedite savjete navedene ispod, možete uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. • 175,0 Wh / kg • Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
MAGYAR 23 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK............................................................................ 24 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 26 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 28 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 30 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.........................
1. www.electrolux.com BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
MAGYAR • • • • • • • • • • • 25 fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
www.electrolux.com 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor.
MAGYAR • • • A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
www.electrolux.com 2.4 Ápolás és tisztítás • • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon semmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
MAGYAR 29 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldá‐ sa. Bridge A funkció be- és kikapcsolása. Hőfokbeállítás és időzítő kijelzés Megjeleníti a hőfokbeállítást, illetve perc‐ ben mutatja az időt.
www.electrolux.com 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folya‐ matban / melegen tartás / maradékhő. / A Funkciózár /Gyerekzár funkció működik. Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a főzőzónán.
MAGYAR • • 31 nem megfelelő főzőedényt használ. A szimbólum világítani kezd, és 2 perc múlva a főzőzóna automatikusan leáll. nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő után a szimbólum világítani kezd, és a főzőlap kikapcsol. A hőfokbeállítás és azon időtartam közötti kapcsolat, melynek elteltével a főzőlap kikapcsol: Hőfokbeállítás ,1-3 Az alábbi idő el‐ teltével a főzőlap kikapcsol: 6 óra 4-7 5 óra 8-9 4 óra 10 - 14 1,5 óra 4.
www.electrolux.com 4.7 Rásegítés funkció A hátralévő idő ellenőrzése: érintse A funkció nagyobb teljesítményt tesz elérhetővé az indukciós főzőzónák számára. A funkció csak bizonyos ideig működtethető az indukciós főzőzónák esetén. Ezután az indukciós főzőzóna automatikusan visszakapcsol a legmagasabb hőfokbeállításra. Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a Megjelenik a mezőt. jelzés.
MAGYAR A funkció nincs hatással a főzőzónák működésére. 4 másodpercig. A Ez a funkció az összes üzemelő főzőzónát a legalacsonyabb hőfokú beállításra állítja. Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja a hőfokbeállítást. A funkció nem állítja le az időzítési funkciókat. A funkció bekapcsolása: érintse meg a világítani kezd. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. 4.10 Funkciózár Amikor a főzőzónák működnek, zárolhatja a kezelőpanelt.
www.electrolux.com • • • A funkció akkor kapcsol be, ha az ugyanazon fázisra kötött főzőzónák összes elektromos teljesítményfelvétele meghaladja a 3700 W értéket. A funkció csökkenti a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött többi főzőzónánál. A csökkentett teljesítményű zónák hőfokbeállításának kijelzőjén két szint váltakozik. 4.14 Hob²Hood Ez egy fejlett automatikus funkció, mely a főzőlapot egy speciális páraelszívóhoz csatlakoztatja.
MAGYAR 5. Érintse meg az időzítő gombját egy automatikus üzemmód kiválasztásához. Kapcsolja ki a funkció automatikus üzemmódját, ha a páraelszívót közvetlenül a páraelszívó kezelőpaneljéről szeretné működtetni. Amikor befejezi a főzést, és kikapcsolja a főzőlapot, a páraelszívó ventilátora még egy bizonyos ideig működhet.
www.electrolux.com Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. 5.2 Működés közben hallható hangok Ha a következőt hallja: • • • • • recsegés: a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). fütyülés: a főzőzónát magas teljesítményszinten használja, és a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). zümmögés: magas teljesítményszintet használ. kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe. sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel. 5.
MAGYAR Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) 9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet, szük‐ borjúhús, cordon bleu, borda, ség húspogácsa, kolbász, máj, szerint rántás, tojás, palacsinta, fánk. Félidőben fordítsa meg. 12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek. Félidőben fordítsa meg. 14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sül‐ tek), burgonya bő olajban sütése. 5 - 15 37 Tanácsok Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív. 5.
www.electrolux.com 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. • • 6.
MAGYAR Jelenség 39 Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció mű‐ ködik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak Tisztítsa meg a kezelőpa‐ a kezelőpanelen. nelt. Hangjelzés hallható és ki‐ Letakart egy vagy több ér‐ kapcsol főzőlap. zékelőmezőt. Amikor a főzőlap kikapcsol, egy hangjelzés hallható. A főzőlap kikapcsol. Valamit rátett a lőmezőre. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőkről. érzéke‐ Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőről.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfele‐ Használjon megfelelő típu‐ lő típusú. sú főzőedényt. Olvassa el a „Hasznos ta‐ nácsok és javaslatok” c. fe‐ jezetet. A főzőedény aljának át‐ Megfelelő méretű főzőedé‐ mérője túl kicsi a főzőzóná‐ nyt használjon. hoz képest. Olvassa el a „Műszaki in‐ formációk” című fejezetet. A visszajelző és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel a fő‐ zőlapnál. Húzza ki egy időre a kon‐ nektorból a főzőlap hálóza‐ ti vezetékét.
MAGYAR 41 8. ÜZEMBE HELYEZÉS szabványoknak megfelelő beépített szekrénybe és munkafelületbe. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 8.3 Csatlakozó vezeték 8.1 A szerelést megelőző teendők • A főzőlap beszerelése előtt másolja le az adattábláról az alábbi adatokat. Az adattábla a főzőlap alján található. Sorozatszám ........................... • A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt szállítjuk.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el.
MAGYAR 43 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Adattábla Modell EHL7640FOK Típus: 60 GDD D4 AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: ................. ELECTROLUX PNC (Termékszám): 949 596 020 03 220 - 240 V 50 - 60 Hz Gyártási hely: Németország 7.4 kW 9.
www.electrolux.com Főzőlap energiafogyasz‐ tása (EC electric hob) EN 60350-2 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok Teljesítménymérési módszerek A főzőfelületre vonatkozó energiafogyasztási értékeket az egyes főzőzónák keresztjeivel lehet beazonosítani. 10.2 Energiatakarékosság A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • 175,0 Wh / kg • Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre.
ROMÂNA 45 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 46 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 48 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................50 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 52 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI..........................................................
1. www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • 47 mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
www.electrolux.com 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
ROMÂNA • • Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare. Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm. AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi explozie • • • 2.
www.electrolux.com • Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic. • • • • • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
ROMÂNA 51 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câmp Funcţie cu sen‐ zor Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Blocarea / Dispozitiv de siguranţă pentru copii Pentru blocarea / deblocarea panoului de comandă. 3 Bridge Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. Nivelul de căldură şi afi‐ şajul cronometrului Pentru a afişa nivelul de căldură şi durata în minute.
www.electrolux.com Afişaj / Descriere / OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte): con‐ tinuare gătire / menţine cald / căldură reziduală. Blocarea /Dispozitiv de siguranţă pentru copii funcţionează. Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas. Funcţia Oprire automată este în desfăşurare. 3.4 OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte) Zonele de gătit prin inducţie realizează căldura necesară pentru gătire direct în baza vasului.
ROMÂNA 53 4.6 Încălzire automată lungimea barei de comandă până când ajungeţi la setarea corectă pentru căldură. Activaţi această funcţie pentru a obţine nivelul de căldură dorit într-un timp mai scurt. Atunci când este activată, zona funcţionează iniţial la cel mai ridicat nivel, iar după aceea continuă să gătească la nivelul de căldură dorit. Pentru a activa funcţia, zona de gătit trebuie să fie rece. Pentru activarea funcţiei pentru o ( se zonă de gătit: atingeţi aprinde).
www.electrolux.com Mai întâi setaţi nivelul de căldură pentru zona de gătit şi după aceea setaţi funcţia. Pentru a activa funcţia sau modifica timpul: atingeţi rapid în mod repetat până când indicatorul al unei anumite zone se aprinde pe afişaj. După aceea, sau de la cronometru atingeţi pentru a seta durata (00 - 99 minute). Funcţia începe automat după 4 secunde. se aprinde pe afişaj. Pentru a activa funcţia cronometru pentru a doua zonă dintr-o pereche, atingeţi rapid de 3 ori.
ROMÂNA 55 4.11 Dispozitiv de siguranţă pentru copii 4.13 Funcţia Sistem de control al nivelului puterii Această funcţie împiedică utilizarea accidentală a plitei. • Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu . Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi timp de 4 secunde. Dezactivaţi plita cu se aprinde. . Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita cu • • • . Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi timp de 4 secunde. aprinde. Dezactivaţi plita cu se • .
www.electrolux.com Utilizarea automată a funcţiei Pentru a utiliza automat funcţia, setaţi modul automat la H1 – H6. Plita este setată iniţial la H5.Hota reacţionează de fiecare dată când acţionaţi plita. Plita recunoaşte automat temperatura vasului şi reglează viteza ventilatorului.
ROMÂNA 57 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 5.1 Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător).
www.electrolux.com Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) Recomandări Menţinerea la cald a alimen‐ telor gătite. con‐ form neces‐ ităţilor Puneţi un capac pe vas. 1-3 Sos olandez, topit: unt, cio‐ colată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-3 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus. 3-5 Fierberea înăbuşită a orezu‐ lui şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea ali‐ mentelor preparate.
ROMÂNA 59 Plitele aragazelor cu funcţia Hob²Hood Pentru a găsi gama completă de plite de aragaz care lucrează cu această funcţie consultaţi site-ul web pentru consumatori. Plitele de aragaz de la Electrolux care lucrează cu această funcţie trebuie să conţină simbolul . Se poate întâmpla ca alte aparate cu comandă la distanţă să blocheze semnalul. Pentru a evita acest lucru, nu utilizaţi telecomanda aparatului şi a plitei în acelaşi timp. 6.
www.electrolux.com 7. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită sau utilizată. Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este sursă electrică sau este conectată corect la priza conectată incorect. electrică. Consultaţi diagra‐ ma de conectare. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii.
ROMÂNA 61 Problemă Cauză posibilă Soluţie Funcţia de Încălzire auto‐ mată nu porneşte. Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească suficient. A fost setat nivelul maxim de căldură. Nivelul de căldură cel mai înalt are aceeaşi putere ca şi funcţia. Căldura comută între două Sistemul de control al nive‐ Consultaţi capitolul „Uti‐ niveluri. lului puterii este activ. lizarea zilnică”. Câmpurile cu senzor se în‐ Vasul este prea mare sau fierbântă. l-aţi pus prea aproape de butoane.
www.electrolux.com Problemă se aprinde. Cauză posibilă Soluţie Plita prezintă o eroare deoarece a fiert tot conţin‐ utul dintr-un vas. Oprirea automată şi protecţia la su‐ praîncălzire a zonelor intră în funcţiune. Dezactivaţi plita. Înlăturaţi vasul fierbinte. După aproximativ 30 de secunde activaţi din nou zona. Dacă vasul a fost problema, me‐ sajul de eroare se stinge. Indicatorul de căldură re‐ ziduală poate rămâne aprins. Lăsaţi vasul să se răcească suficient. Verifi‐ caţi dacă vasul dvs.
ROMÂNA 8.4 Asamblarea min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Cutia de protecţie Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu suplimentar), nu sunt necesare spaţiul frontal de 2 mm pentru fluxul de aer şi podeaua de protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi plita deasupra unui cuptor. 9. DATE TEHNICE 9.1 Plăcuţă cu date tehnice Model EHL7640FOK Tip 60 GDD D4 AU Inducţie 7.4 kW Nr. ser. ................
ROMÂNA 65 9.2 Specificaţiile zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nomi‐ nală (nivel maxim de căldură) [W] Funcţia Putere Funcţia Putere Diametru vas [W] durata max‐ [mm] imă [min] Stânga faţă 2300 3200 10 125 - 210 Stânga spate 2300 3200 10 125 - 210 Dreapta faţă 2300 3200 10 125 - 210 Dreapta spate 2300 3200 10 125 - 210 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifică în funcţie de materialul şi dimensiunile vasului.
www.electrolux.com • • Puneţi vase mici pe zone de gătit mici. Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit. • Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi folosiţi căldura reziduală. 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
ROMÂNA 67
867331171-B-272016 www.electrolux.