EHH6332FOK EN FR PT ES Hob Table de cuisson Placa Placa de cocción User Manual Notice d'utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones 2 19 39 58
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 9 5. DAILY USE..................................
ENGLISH 3 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance.
www.electrolux.com • • • • • • • • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
ENGLISH • Make sure that the ventilation space of 2 mm, between the worktop and the front of the below unit, is free. The warranty does not cover damages caused by the lack of an adequate ventilation space. • • 2.2 Electrical Connection • WARNING! Risk of fire and electrical shock. • • • • • • • • • • • • • • • All electrical connections should be made by a qualified electrician. The appliance must be earthed.
www.electrolux.com other purposes, for example room heating. WARNING! Risk of fire and explosion • • • • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time.
ENGLISH 3.3 Connection cable • • The hob is supplied with a connection cable. To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 3.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 3.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 1 145 mm 180/280 mm 210 mm 1 2 4.2 Control panel layout 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ sor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel.
www.electrolux.com Sen‐ sor field 8 9 Function Comment / - To increase or decrease the time. / - To set a heat setting. Power function To activate and deactivate the function. 10 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - / - The cooking zone operates. The dot means a change by half of a heating level. STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction.
ENGLISH 5.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob automatically if: • • • • • • all cooking zones are deactivated, you do not set the heat setting after you activate the hob, you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boils dry).
www.electrolux.com To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. To activate the function or change the time: touch or of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
ENGLISH • • • 13 The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase. The heat setting display of the reduced zones alternates between the chosen heat setting and the reduced heat setting. After some time the heat setting display of the reduced zones stays on the reduced heat setting. 6. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 6.
www.electrolux.com Heat setting -1 Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 ter, chocolate, gelatine. Mix from time to time. 1 - 2. Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 2. - 3. Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 3. - 4.
ENGLISH • Remove shiny metallic discoloration: use a solution of water 15 with vinegar and clean the glass surface with a moist cloth. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ erate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correct‐ ly connected to the electri‐ cal supply. Refer to the connection diagram. The fuse is blown.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the function. The heat setting changes between two levels. Power management func‐ tion operates. Refer to "Daily use" chap‐ ter. The sensor fields become hot. The cookware is too large Put large cookware on the or you put it too near to the rear zones if possible. controls. comes on. Automatic Switch Off oper‐ Deactivate the hob and ac‐ ates. tivate it again.
ENGLISH 8.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass 17 surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period.
www.electrolux.com Diameter of circular cook‐ Left front ing zones (Ø) Left rear Right front 21.0 cm 14.5 cm 28.0 cm Energy consumption per Left front cooking zone (EC electric Left rear cooking) Right front 176.6 Wh / kg 177.8 Wh / kg 169.2 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 174.5 Wh / kg EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance • 10.
FRANÇAIS 19 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 22 3. INSTALLATION................................................................................................ 24 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 26 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................
www.electrolux.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 21 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
FRANÇAIS • • • • prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
www.electrolux.com • Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • • • • • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
FRANÇAIS 3.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 4.
FRANÇAIS 27 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction che sensi‐ tive Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
www.electrolux.com Affichage - / Description - La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐ vée.
FRANÇAIS La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuis‐ son La table de cuis‐ son s'éteint au bout de 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heure 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez et pour simultanément sur désactiver la zone de cuisson. 5.
www.electrolux.com clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
FRANÇAIS 5.11 Gestionnaire de puissance • • • • • • 31 niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson réduit. Après quelques minutes, l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul. Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
www.electrolux.com • un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • un cliquetis : des commutations électriques se produisent. • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. de cuisson n'est pas linéaire.
FRANÇAIS Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) 7-8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. 33 Conseils Retournez à la moitié du temps. Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est acti‐ vée. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.
www.electrolux.com 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie.
FRANÇAIS Problème Cause probable 35 Solution Le niveau de cuisson oscil‐ Le dispositif de gestion de le entre deux niveaux. la puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si pos‐ sible. s'allume. La fonction Arrêt automati‐ que est activée.
www.electrolux.com Problème s'allume. Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson car un récipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt au‐ tomatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées. Éteignez la table de cuis‐ son. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonc‐ tionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur dispa‐ raît.
FRANÇAIS 37 Zone de cuis‐ son Puissance no‐ Fonction minale (ni‐ Booster [W] veau de cuis‐ son max.) [W] Fonction Diamètre du Booster durée récipient [mm] maximale [min] Arrière gauche 1400 2500 4 125 - 145 Avant droite 1800 3500 2800 3700 5 5 145 - 245 245 - 280 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
www.electrolux.com 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
PORTUGUÊS 39 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 39 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 42 3. INSTALAÇÃO................................................................................................... 44 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 46 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................
www.electrolux.com Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • 41 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
www.electrolux.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
PORTUGUÊS • • • • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
www.electrolux.com 2.4 Manutenção e limpeza • • • • • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
PORTUGUÊS 3.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 3.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.
PORTUGUÊS 47 4.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ po do sen‐ sor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa. 2 Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança comandos. para Crianças 3 STOP+GO Para activar e desactivar a função.
www.electrolux.com Visor - Descrição / - A zona de cozedura está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. + dígito Existe uma anomalia. Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura.
PORTUGUÊS Consulte o capítulo “Dados técnicos”. Grau de cozedura A placa desacti‐ va-se após Para activar a função para uma zona 6 horas ,1-2 de cozedura: toque em 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 horas e grau de cozedura. Toque em simultaneamente para desactivar a zona de cozedura. 5.4 Aquecimento Automático 5.7 Temporizador Se activar esta função, pode obter o grau de cozedura necessário em menos tempo.
www.electrolux.com . O tempo restante decresce até 00. O indicador da zona de cozedura apagase. Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desactivada. Para desligar o som: toque em . na área do grau de Para activar a função: toque em . Quando desactivar a placa, também desactivará esta função. 5.10 Dispositivo de Segurança para Crianças Para activar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos.
PORTUGUÊS • • 51 aquecimento que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. A função diminui a potência das restantes zonas de aquecimento que estão ligadas à mesma fase. A indicação do nível de calor das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre o nível de calor selecionado e o nível de calor reduzido. Após algum tempo, a indicação do nível de calor das zonas cuja potência foi reduzida fixa-se no nível de calor reduzido. 6. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
www.electrolux.com consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência máxima. Grau de co‐ zedura Os dados da tabela servem apenas como referência. Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozi‐ nhados quentes. confor‐ me ne‐ cessá‐ rio Coloque uma tampa no ta‐ cho. 1 - 2. Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelati‐ na.
PORTUGUÊS • • • • Utilize sempre um tacho com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. Utilize um raspador especial para limpar o vidro. 7.2 Limpeza da placa • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para • • 53 evitar queimaduras.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Manchas de gordura ou água no painel de coman‐ dos. Limpe o painel de coman‐ dos. É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. A placa emite um sinal so‐ noro quando é desactiva‐ da. Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto dos cam‐ bre um ou mais campos do pos do sensor. sensor. A placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto do campo bre o campo do sensor . do sensor. O indicador de calor resi‐ dual não acende.
PORTUGUÊS Problema Aparece Causa possível e um número. 55 Solução A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐ mentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctri‐ co da sua casa. Volte a li‐ gar. Se aparecer nova‐ mente, contacte um Centro de Assistência Técnica Au‐ torizado. está aceso. Existe um erro na placa porque um tacho ferveu até ficar sem água.
www.electrolux.com 9.2 Especificações das zonas de cozedura Zona de coze‐ Potência no‐ Função Power Duração máxi‐ Diâmetro do dura minal (grau de [W] ma [min.] de tacho [mm] cozedura Função Power máx.) [W] Dianteira es‐ querda 2300 3700 10 180 - 210 Traseira es‐ querda 1400 2500 4 125 - 145 Dianteira direi‐ ta 1800 3500 2800 3700 5 5 145 - 245 245 - 280 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela.
PORTUGUÊS 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................60 3. INSTALACIÓN..................................................................................................63 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 65 5. USO DIARIO..............................................................
ESPAÑOL 59 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL • • • esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No se confíe por el detector de tamaño. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
ESPAÑOL 2.6 Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 63 Utilice solamente piezas de recambio originales. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... 3.
www.electrolux.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
ESPAÑOL 3.5 Caja de protección No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 145 mm 180/280 mm 210 mm 1 2 4.
www.electrolux.com Sen‐ sor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Cierre / Bloqueo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de ridad para niños control. 3 STOP+GO 4 5 6 Para activar y desactivar la función . - Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. lor - Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora. - Indicador del temporiza‐ dor Para mostrar la hora en minutos.
ESPAÑOL Pantalla 67 Descripción Apagado automático está funcionando. 4.4 Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.
www.electrolux.com Para activar la función de una zona de Para seleccionar la zona de cocción: cocción: toque toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. ( Toque inmediatamente se enciende). ( se enciende). Toque inmediatamente hasta que aparezca el ajuste de temperatura correcto. Transcurridos 3 segundos, se enciende Para activar la función o cambiar el temporizador: toque o del temporizador para ajustar el tiempo (00 99 minutos).
ESPAÑOL 69 Cuando la función está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa La función no detiene las funciones del temporizador. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la Para activar la función: toque Se enciende. . Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. 5.
www.electrolux.com 6. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. 6.1 Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. 6.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.
ESPAÑOL Ajuste del nivel de ca‐ lor -1 Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) Mantener calientes los ali‐ mentos. como Tape los utensilios de coci‐ estime na. necesa‐ rio 71 1 - 2. Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 mantequilla, chocolate, gela‐ tina. Remover de vez en cuando. 1 - 2. Cuajar: tortilla, huevos re‐ vueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 2. - 3. Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.
www.electrolux.com • Tenga cuidado para evitar quemaduras. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave • humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
ESPAÑOL 73 Problema Posible causa Solución La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el Retire el objeto del sensor. El indicador de calor resi‐ dual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado po‐ co tiempo. sensor . La función de calentamien‐ La zona está caliente. to automático no se activa. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como pa‐ ra estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado.
www.electrolux.com Problema se enciende. Posible causa Solución Se ha producido un error en la placa de cocción por‐ que el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. La desconexión automática y la protección contra sobrecalentamien‐ tos de las zonas se han activado. Apague la placa de coc‐ ción. Retire el utensilio de cocina caliente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona. Si el utensilio de co‐ cina era el problema, el mensaje de error desapa‐ rece.
ESPAÑOL 75 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ ción Potencia no‐ La función Po‐ La función Po‐ minal (ajuste wer [W] wer duración de calor máx.) máxima [min] [W] Diámetro de los utensilios de cocina [mm] Anterior iz‐ quierda 2300 3700 10 180 - 210 Posterior iz‐ quierda 1400 2500 4 125 - 145 Anterior dere‐ cha 1800 3500 2800 3700 5 5 145 - 245 245 - 280 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
www.electrolux.com • • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
ESPAÑOL 77
www.electrolux.
ESPAÑOL 79
867331726-B-202019 www.electrolux.