EHH6240IOK EN FR DE Hob Table de cuisson Kochfeld User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation 2 17 35
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. DAILY USE......................................................................................................... 7 5. HINTS AND TIPS.........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • Do not let the electricity mains cable tangle. Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on the cable. Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable.
www.electrolux.com • • • • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. Do not put aluminium foil on the appliance. Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. • • 2.
ENGLISH Sen‐ sor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 - To select the cooking zone. Heat setting display To show the heat setting. - To set a heat setting. 4 / 5 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat).
www.electrolux.com • • • • you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boils dry). Let the cooking zone cool down before you use the hob again. you use incorrect cookware. The symbol comes on and the cooking zone deactivates automatically after 2 minutes.
ENGLISH 9 4.8 Power management function • • • • • All cooking zones are connected to one phase. See the illustration. The function activates when the total electricity loading of the cooking zones exceeds maximum electricity loading of the phase. The function divides the power between cooking zones. The function decreases the power to the other cooking zones. The heat setting display of the reduced zones changes between two levels. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.
www.electrolux.com the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. Heat setting -1 The data in the table is for guidance only. Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1-2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 ter, chocolate, gelatine. Mix from time to time. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on.
ENGLISH • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a 11 moist cloth and non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ erate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy comes on. Automatic Switch Off oper‐ Deactivate the hob and ac‐ ates. tivate it again. comes on. The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chap‐ the Lock function operates. ter. comes on. There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too dimensions.
ENGLISH 13 8. INSTALLATION • WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. 8.3 Connection cable • The hob is supplied with a connection cable. 8.5 Assembly min.
www.electrolux.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
ENGLISH 8.6 Protection box 15 If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHH6240IOK Typ 58 GAP D5 AU Induction 3.0 kW Ser.Nr. .................
www.electrolux.com 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHH6240IOK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Induction Diameter of circular cook‐ Left front ing zones (Ø) Left rear Right front Right rear 21.0 cm 14.5 cm 14.5 cm 18.0 cm Energy consumption per Left front cooking zone (EC electric Left rear cooking) Right front Right rear 168.0 Wh / kg 195.0 Wh / kg 182.0 Wh / kg 198.
FRANÇAIS 17 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 18 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................19 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 22 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................23 5. CONSEILS............................................................
1. www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS 19 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
www.electrolux.com • • • • • • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • • • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents). Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
www.electrolux.com à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • • 2.5 Mise au rebut 2.6 Maintenance AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
FRANÇAIS Tou‐ Fonction che sensi‐ tive 3 4 / 5 23 Description - Pour choisir la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
www.electrolux.com • • • • • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson, vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est évaporé du récipient).
FRANÇAIS 4.7 Dispositif de sécurité enfants 4.8 Fonction Gestionnaire de puissance Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. • Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau pendant • s'allume. Éteignez la • de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. • table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la • table de cuisson en appuyant sur .
www.electrolux.com Dimensions de l'ustensile Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite. L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.
FRANÇAIS 27 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 4-5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. 6-7 Faire revenir : escalopes, au be‐ cordons bleus de veau, côte‐ soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks. Retournez à la moitié du temps.
www.electrolux.com 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allum‐ La table de cuisson n'est er la table de cuisson ni la pas connectée à une faire fonctionner. source d'alimentation élec‐ trique ou le branchement est incorrect. Le fusible a disjoncté. Solution Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie.
FRANÇAIS Problème 29 Cause probable Solution s'allume. Arrêt automatique est ac‐ tivée. Éteignez la table de cuis‐ son puis allumez-la de nouveau. s'allume. La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Ver‐ rouillage est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la la zone de cuisson. zone de cuisson. et un chiffre s'affichent. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
www.electrolux.com 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
FRANÇAIS 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.6 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9.
FRANÇAIS 33 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐ son Puissance nominale (ni‐ veau de cuis‐ son max.) [W] Fonction Booster [W] Fonction Diamètre du Booster durée récipient [mm] maximale [min] Avant gauche 2300 2800 10 180 - 210 Arrière gauche 1200 - - 125 - 145 Avant droite 1200 1800 4 125 - 145 Arrière droite 1800 - - 145 - 180 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau.
www.electrolux.com • • • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11.
DEUTSCH 35 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................................................................... 36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 37 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 40 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................41 5. TIPPS UND HINWEISE.......................................................
1. www.electrolux.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • 37 Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
www.electrolux.com • • oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. • • • 2.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
www.electrolux.com 2.5 Entsorgung • WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 2.6 Service Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.
DEUTSCH 4 Sen‐ sor‐ feld Funktion Anmerkung - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Einstellen der Kochstufe. / 5 41 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw.
www.electrolux.com • • • und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden. Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet. Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.
DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion: • Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier Sekunden. leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit • • aus. Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit • ein. Die Kontrolllampe 43 Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Gesamtleistung der Kochzonen die maximale elektrische Last der Phase überschreitet. Die Funktion verteilt die Leistung zwischen den Kochzonen.
www.electrolux.com 5.2 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: • • • • • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. 5.
DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) 7-8 Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Rösti, Lendenstücke, Steaks. 9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐ lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. 45 Hinweise Nach der Hälfte der Zeit wenden. Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird einge‐ schaltet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • • • • • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
www.electrolux.com 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Koch‐ feld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den Ans‐ chlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausge‐ löst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
DEUTSCH Störung 47 Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf. Abschaltautomatik ist ein‐ geschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. leuchtet auf. Die Funktion Kindersicher‐ ung oder Tastensperre ist in Betrieb. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. Es wurde kein Kochge‐ schirr auf die Kochzone gestellt. Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Sie verwenden un‐ geeignetes Kochgeschirr. Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
www.electrolux.com 7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben.
DEUTSCH 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.6 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.
DEUTSCH 51 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Power-Funk‐ tion [W] Power-Funk‐ tion maximale Einschaltda‐ uer [Min.] Durchmesser des Kochge‐ schirrs [mm] Vorne links 2300 2800 10 180 - 210 Hinten links 1200 - - 125 - 145 Vorne rechts 1200 1800 4 125 - 145 Hinten rechts 1800 - - 145 - 180 Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen.
www.electrolux.com • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 53
www.electrolux.
DEUTSCH 55
867322929-B-492015 www.electrolux.