Use & Care Manual Dual Fuel Range EN 2 Guide d’utilisation et d’entretien Cuisinière bi-énergie FR 47 Manual de uso y cuidado Estufa de combustible dual SP 92
92 ¡BIENVENIDOS A ELECTROLUX! 1¡GRACIAS POR ELEGIR NUESTRO PRODUCTO! Para el servicio de atención al cliente y la tienda online, visite o descargue una versión ampliada de este manual en: www.ElectroluxAppliances.com ¡BIENVENIDOS A ELECTROLUX!.......................................92 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN................................. 103 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 93 USO DEL HORNO.................................................................. 107 FUNCIONES ...................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes con relación a la seguridad. Preste atención a estos símbolos y siga las instrucciones proporcionadas. No intente instalar ni poner en funcionamiento el aparato hasta que no haya leído las precauciones de seguridad de este manual.
94 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD durante mucho tiempo, asegúrese de que se ha almacenado a temperaturas superiores a 32ºF (0ºC) durante al menos 3 horas antes de encenderlo. No altere por ningún motivo la configuración del aparato, por ejemplo quitando las patas de nivelación, los paneles, las cubiertas de los cables, las abrazaderas/tornillos antivuelco o cualquier otra parte del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 95 ADVERTENCIA • No guarde artículos que puedan resultar de interés para los niños en los armarios sobre el aparato o en el respaldo de la estufa. Al subirse al aparato o cerca de él para alcanzarlos pueden resultar gravemente lesionados. • No permita que los niños se suban o jueguen alrededor del aparato. El peso de un niño sobre una puerta del horno abierta podría volcar el aparato, lo que provocaría quemaduras graves u otras lesiones.
96 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice agua ni harina sobre fuegos con grasa - Baje el fuego con la tapa de una sartén o utilice bicarbonato de soda, extintores químicos secos o de espuma. Utilice solo agarradores secos - Los agarradores húmedos sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras debido al vapor. No permita que los agarradores toquen las superficies de cocción ardientes ni los elementos internos del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD quede hacia la parte interior y no hacia los quemadores de superficie adyacentes. Nunca deje los quemadores de superficie sin vigilancia - Las ebulliciones causan humo y derrames de grasas que pueden incendiarse, o una sartén que se haya secado podría derretirse. Revestimientos protectores - No utilice papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno o cualquier otra parte del aparato.
98 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL APARATO ATENCIÓN Asegúrese de que todos los controles estén apagados y de que el aparato esté frío antes de limpiar manualmente cualquier parte del aparato. Limpiar un aparato caliente puede causar quemaduras. Limpie el aparato regularmente para mantener todas las partes libres de grasa que podría incendiarse. No deje que se acumule grasa. Los depósitos de grasa en el ventilador podrían incendiarse.
FUNCIONES Descripción general 99 5. Puerta del horno 6. Ventilador 7. Marcos de soporte para rejillas/bandejas Placa 1. 2. 3. 4. Placa Panel de mandos Luces internas Empaquetadura 1. Quemadores con recubrimiento de latón de 18000 BTU 2. Quemadores con recubrimiento negro de 12000 BTU 3. Rejilla izquierda 4. Rejilla central 5. Rejilla derecha Panel de mandos 1. Pantalla del horno Perillas de la placa: 2. Perilla del quemador de la placa (trasero izquierdo) 3.
0 FUNCIONES Ventilador de refrigeración Posiciones de los estantes del horno El ventilador enfría el horno y se pone en funcionamiento durante la cocción. El ventilador genera un flujo de aire constante que sale desde la parte trasera del aparato y puede continuar durante un breve período de tiempo incluso después de que el aparato ha sido apagado. El aparato dispone de soportes de estantes para posicionar bandejas y rejillas a distintas alturas.
FUNCIONES Accesorios disponibles Tapa protectora 101 Rejilla regular Útil para sostener contenedores con comida durante la cocción. Juego de guías telescópicas Se utiliza para cubrir y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura cuando esta no se utiliza. NOTA • Algunos modelos no incluyen todos los accesorios. • Los accesorios diseñados para entrar en contacto con los alimentos están hechos de materiales que cumplen con las disposiciones establecidas en las normativas vigentes.
102 ANTES DE USAR EL APARATO Primer encendido Primer encendido Configuración preliminar Cuando la estufa se conecta por primera vez o cuando la alimentación eléctrica ha sido interrumpida, «12:00 PM» parpadeará en la pantalla del temporizador. Al programar un reloj o un temporizador, en función de cómo gira la perilla, puede programar una velocidad diferente de aumento/disminución para los minutos programables. • Girar y soltar: los minutos aumentan / disminuyen uno por uno.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Cocción con la placa de gas 103 Ubicación correcta de los quemadores ADVERTENCIA Al quemar el gas combustible, pueden formarse pequeñas cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehído y hollín. Para reducir la exposición a tales sustancias, los quemadores deben ser ajustados por un instalador certificado o un asistente autorizado para garantizar una combustión adecuada.
104 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Para instalar los componentes de los quemadores: 1. La forma de las aberturas del zócalo del quemador debe coincidir con la forma de las aberturas de la base del quemador. Compruebe que estén fijados correctamente moviendo con cuidado cada componente. Si los componentes no encajan correctamente o están inclinados, ajuste la posición de cada uno de ellos hasta que se queden fijos en su lugar. Colocación de las rejillas de la placa 2.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Utensilios de cocina 105 Loza de barro • Siga las instrucciones del fabricante. • Use en posición de fuego bajo. Acero o hierro fundido esmaltado de porcelana • Véase acero inoxidable o hierro fundido. Acero inoxidable • Calienta rápidamente pero no en forma uniforme. • Los recipientes de cocina de acero inoxidable con aluminio o cobre como material principal o de base proporcionan un calor uniforme.
106 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Después del encendido, mantenga el pomo presionado durante algunos segundos para permitir que se caliente el termopar. El quemador podría apagarse cuando se suelta el pomo; si esto sucede, significa que el termopar no estaba lo suficientemente caliente. Espere un momento antes de repetir la operación y mantenga presionada la perilla durante más tiempo.
USO DEL HORNO Preparación del horno ATENCIÓN Retire todos los accesorios, materiales y documentos del interior del horno antes de realizar esta operación. Rejilla regular 107 ATENCIÓN • Procure introducir la rejilla en los espacios correctos indicados por las líneas discontinuas: Prepare la estufa para su primer uso programando la función Horneado a 350°F (175°C) durante aproximadamente 30 minutos. (vea «Cocción temporizada»).
108 USO DEL HORNO Para sacar la rejilla: 1. Deslice hacia fuera la rejilla hasta que se detenga debido a los bloqueos mecánicos de seguridad. 2. Levántela hacia arriba ligeramente y extráigala hasta el final. Para instalar las guías telescópicas: 1. Incline ligeramente las guías hacia la pared interior del horno (1) y apoye los ganchos en las partes levantadas de los soportes del estante del horno (2).
USO DEL HORNO Las guías telescópicas permiten una extracción en dos fases: • Extracción parcial: Sonda de temperatura 109 ADVERTENCIA • No deje la sonda de temperatura sin vigilancia. • No permita que los niños jueguen con la sonda. • Tenga cuidado para no hacerse daño con las partes afiladas de la sonda. ATENCIÓN • Extracción total: • No toque la varilla ni la punta de la sonda después de su uso. • Utilice guantes de horno cuando sujete la sonda de temperatura.
110 USO DEL HORNO Para cocinar con la sonda de temperatura, vea «Cocción con sonda para carne». Convection Roast (Asado por convección) Cocinar en el horno La combinación del ventilador y las resistencias le permite cocinar tanto en un único nivel como en varios. La circulación del aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme de calor.
USO DEL HORNO • Al programar las funciones de la temperatura y las temporales, el símbolo/palabra correspondiente empieza a parpadear: 1. Temperatura: . 2. Temporizador independiente/temporizador de cocción: . 3. Cocción temporizada: 4. Cocción retardada: . . • Desplácese por los ajustes de la temperatura y las funciones temporales presionando la perilla de la temperatura del horno.
112 USO DEL HORNO Cuando se ha completado el precalentamiento, los seg- Cocción retardada mentos de la barra de la temperatura y el icono están fijos. La duración del precalentamiento varía en función de la temperatura y de la función de cocción seleccionada. Sonará un avisador acústico para avisar del final del precalentamiento. Abra la puerta del horno para detener el avisador acústico. Este temporizador le permite iniciar una función después del tiempo preestablecido.
USO DEL HORNO 113 Temporizador de cocción Final del temporizador de cocción Este tipo de temporizador actúa como un temporizador independiente durante una función en curso. 1. Programe un ciclo de cocción manual (Vea «Cocción manual») (el ejemplo es una cocción a 350°F). 2. Presione la perilla de la temperatura del horno Cuando finalice el tiempo, sonará un avisador acústico y aparecerá en la pantalla la siguiente página con el icono intermitente.
114 USO DEL HORNO 3. Gire la perilla de la temperatura hacia la derecha o hacia la izquierda para programar el tiempo. 4. Presione la perilla de la temperatura hasta que la pantalla muestre la página de los ajustes de cocción con el tiempo de cocción programado y la palabra «START» intermitente. 5. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la cocción temporizada. Cocción temporizada en curso Cuando la cocción está en curso, si pulsa la perilla de la temperatura puede: 1. Cambiar la temperatura.
USO DEL HORNO 115 Funciones auxiliares Operaciones preliminares: Están disponibles tres funciones auxiliares, que pueden seleccionarse de la misma manera que las funciones de cocción. 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque el recipiente que contiene la masa en el horno. 3. Cierre la puerta del horno. Limpieza a vapor La función es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Esta función permite limpiar el interior del horno con mayor facilidad.
116 USO DEL HORNO Final de la función Levado Función Caliente en curso Al final de la función Levado, sonará un avisador acústico y aparecerá «END» (Final) en la pantalla junto con la hora actual. Puede modificar la temperatura y la duración de la función presionando y girando la perilla de la temperatura del horno. Para pausar la cocción, abra la puerta. Puede cambiar las funciones de la temperatura y el tiempo presionando y girando la perilla de la temperatura incluso durante la pausa.
USO DEL HORNO 117 Función Sabbath Final de la función Sabbath La función Sabbath pone en funcionamiento el aparato de manera particular: • El tiempo de operación máximo es de 72 horas. • Se puede programar una cocción temporizada de un mínimo de 10 minutos hasta un máximo de 72 horas. • No se permite ningún temporizador contador de minutos. • No se permite ninguna cocción retardada. • No se realizará ningún precalentamiento. • Los ventiladores internos permanecen apagados.
118 USO DEL HORNO 4. Introduzca el enchufe de la sonda en la toma de corriente situada en la parte izquierda de la cavidad del horno. El icono empezará a parpadear. 5. Coloque la rejilla con la comida que va a cocinar en el horno. 6. Cierre la puerta del horno. Programar una cocción con sonda para carne 3. Presione la perilla de la temperatura del horno para cambiar la temperatura de la cavidad del horno.
USO DEL HORNO Cocción con sonda para carne en curso Cuando la cocción con sonda para carne esté en curso, la pantalla mostrará la temperatura de la cavidad del horno en la parte superior, la temperatura objetivo de la sonda para carne en la parte inferior y la barra completa de la temperatura a la izquierda. Consejos de cocción en el horno 119 ADVERTENCIA PELIGRO DE ENVENENAMIENTO ALIMENTICIO. No deje que la comida permanezca dentro más de una hora antes o después de cocinarla.
120 USO DEL HORNO Cuando cocine con dos o más rejillas, le recomendamos que coloque unos recipientes en la rejilla superior cerca de la puerta y los otros recipientes en la rejilla inferior cerca de los ventiladores (vea la figura a continuación). Asegúrese de que los recipientes no toquen el vidrio interior de la puerta ni la pared trasera del horno. • Utilice recetas probadas con tiempos ajustados para el Horneado por convección cuando use este modo. Revise la comida en el tiempo mínimo de cocción.
USO DEL HORNO • Siempre tire de la rejilla hasta la posición de «parada» antes de girar o extraer la comida (vea «Rejilla regular»). 121 • En general, coloque la sonda de temperatura transversalmente en la parte más gruesa del alimento y por lo menos 3/4 de su longitud. Consejos para la función Asado por convección • El asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de convección y la resistencia para asar rápidamente carnes y pollo.
122 USO DEL HORNO 3. Unidades de temperatura: Esta función le permite configurar la unidad de medida de la temperatura: grados Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F). 4. Formato de hora: Esta función le da la opción de mostrar la hora en formato de 12 horas con la indicación AM/PM o en formato de 24 horas. Modalidad de bloqueo de seguridad para niños IMPORTANTE Esta configuración solo bloqueará las perillas del horno.
USO DEL HORNO Unidades de temperatura Después de acceder al menú de ajustes, siga presionando la perilla de la temperatura hasta que la pantalla muestre Al girar hacia la derecha la perilla de la temperatura, la pantalla cambia entre °C y °F. Presione la perilla para confirmar la selección y salir del menú de usuario si así lo desea.
124 USO DEL HORNO Tablas de cocción en el horno Tabla de cocción de la función Horneado Alimento Posición de rejilla Recipiente recomendado Galletas 2 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado en la rejilla Galletas 3 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado en la rejilla Tabla de cocción de la función Horneado por convección Alimento Posición de rejilla Recipiente recomendado Galletas 1-4 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado
USO DEL HORNO 125 Tabla de cocción de la función Asado por convección Tipo de carne Peso (lb) Temp. horno Temp.
126 CUIDADO Y LIMPIEZA Función Limpieza a vapor • Si la temperatura interior es superior a 167°F (75°C), la pantalla muestra: ATENCIÓN • Quite cualquier residuo de comida o derrame que haya quedado de cocciones anteriores dentro del horno. • Lleve a cabo este ciclo de limpieza solo con el horno frío. • A fin de evitar que se produzcan quemaduras a causa de vapor caliente, recomendamos encarecidamente no abrir la puerta durante la función de Limpieza a vapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA 6. Vierta aproximadamente 13.5 fl. oz. (400 cc - 1.7 tazas) de agua en el fondo del horno. Asegúrese de que no desborde fuera de la cavidad. 7. Cierre la puerta del horno. Ahora la pantalla solo muestra la hora actual y la palabra intermitente «START». 8. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la función Limpieza a vapor.
128 CUIDADO Y LIMPIEZA Tipo de superficie Recomendaciones de limpieza Superficies de aluminio y cromo (respaldo trasero y manija) Utilice agua caliente con jabón y un paño. Seque con un paño limpio. Plástico y aleación Zamak (perillas de control) Para una limpieza general, utilice agua caliente con jabón y un paño. Para sucio y grasa acumulada difíciles de eliminar, aplique un detergente líquido directamente sobre el sucio. Déjelo actuar entre 30 y 60 minutos. Enjuáguelo con un paño húmedo y séquelo.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del horno Quitar los soportes de los estantes IMPORTANTE Esto debe realizarse para cambiar las bombillas del horno y le permite limpiar las paredes laterales del horno. • Sujete firmemente los soportes de los estantes por los dos extremos para evitar rayar el esmalte de la cavidad del horno al quitarlos. • Use guantes de protección. Para quitar los soportes de los estantes: 1.
130 CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Cierre la tapa. Asegúrese de que la pieza moldeada de vidrio (A) esté de frente a la puerta. Desmontaje de la puerta del horno ATENCIÓN La puerta del horno es pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta del horno por la manija. Para quitar la puerta, proceda del siguiente modo: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Para volver a montar la puerta, coloque las bisagras en las ranuras del horno correspondientes, asegurándose de que las secciones acanaladas A queden apoyadas completamente en las ranuras. Baje la puerta y, una vez en su lugar, quite los pernos de los orificios de las bisagras. movimiento que indican las flechas (1). 131 2. Luego, tire de la parte frontal hacia arriba (2). De esta manera los 4 pernos unidos al vidrio se salen de sus respectivas ranuras en la puerta del horno.
132 CUIDADO Y LIMPIEZA leve presión. ni esponjas o estropajos. El uso de productos abrasivos podría dañar irreparablemente las superficies. Manchas o residuos de alimentos No use esponjas metálicas ni raspadores afilados, ya que pueden dañar la superficie. Use productos normales, no abrasivos, con la ayuda de utensilios de madera o de plástico, si fuera necesario. Enjuague abundantemente y seque con un paño suave o de microfibra.
ANTES DE LLAMAR Problemas de horneado 133 Para los mejores resultados, precaliente el horno cuando cocine galletas, panes o pasteles. No hace falta precalentar el horno para asar carnes o cocinar guisados. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un producto pueden variar ligeramente con respecto a su aparato anterior. Problema Causas Correcciones Galletas quemadas en la parte inferior • Galletas introducidas en el horno antes de que finalice el precalentamiento.
134 ANTES DE LLAMAR ¡Déjenos ayudarle a resolver su problema! Esta sección le ayudará con los problemas más comunes. Si nos necesita, visite nuestra página web, chatee con un agente o llámenos. Intentaremos evitarle una visita de servicio. Si necesita asistencia técnica, ¡podemos proporcionársela! 1-887-435-3287 (Estados Unidos) ElectroluxAppliances.
ANTES DE LLAMAR Humo del horno excesivo durante el asado Problemas de cocción Problema Los quemadores de la placa no se encienden 135 Carne demasiado cerca del elemento asador. Vuelva a colocar la rejilla para aumentar la distancia entre la carne y la parrilla. Vierta una pequeña cantidad de agua en la parrilla antes de la cocción para evitar que la grasa de la carne produzca humo al calentarse demasiado. No deje que el agua se salga del recipiente. Carne no preparada correctamente.
GARANTÍA Su aparato está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costes de reparación o sustitución de cualquier parte de este aparato que demuestre ser defectuosa en cuanto a los materiales o a la mano de obra, cuando el aparato sea instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones suministradas.
914779601-D-182021