EBL4X ................................................ .............................................
www.electrolux.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 3 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.electrolux.com • • • • • 2. estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparecchiatura. Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
ITALIANO • • • • • • • stenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. Evitare che i cavi rimangano a contatto della porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.
www.electrolux.com • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano. • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza. • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio.
ITALIANO 7 3.1 Accessori Ripiano a filo Per pentole, stampi per dolci, arrosti. Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti. Cassetto conservazione Il cassetto conservazione si trova sotto la cavità del forno. AVVERTENZA! Il cassetto conservazione può diventare molto caldo quando l'apparecchiatura è in funzione. Non collocare oggetti infiammabili nel cassetto. 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.
www.electrolux.com • Nel caso di un'interruzione di corrente per più di un’ora, è necessario impostare nuovamente l’ora. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per utilizzare l'apparecchio, premere la manopola di regolazione. La manopola fuoriesce. 5.1 Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura 1. 2. Ruotare la manopola di regolazione delle funzioni del forno per selezionare una funzione del forno.
ITALIANO Funzione forno 9 Applicazione Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare. 5.3 Programmatore elettronico 1 2 3 1 Spie funzione 2 Display Ora 3 Spia funzione 4 Tasto + hr min 5 Tasto di selezione 6 Tasto - 6 5 4 Se non si utilizza l’apparecchiatura per 3 minuti, la luminosità del display si riduce per risparmiare energia. Quando si preme un tasto, il display torna alla modalità attiva. 6.
www.electrolux.com 2. 3. 4. Premere ripetutamente il tasto di selezione finché la spia della funzione dell'orologio desiderata non lampeggia. Premere + o - per impostare l'ora per la funzione dell'orologio desiderata. Il display mostra la spia della funzione dell'orologio impostata. Dopo aver impostato l'ora, la spia lampeggia e viene emesso un segnale acustico per due minuti. Con le funzioni Durata e Fine , l'apparecchiatura si cottura spegne automaticamente.
ITALIANO 11 Ripiano a filo e lamiera dolci contemporaneamente: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. • Tutti gli accessori hanno degli incavi sulla parte superiore delle estremità di destra e di sinistra al fine di aumentare la sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. • Lo spesso bordo attorno alla griglia serve ad evitare la caduta delle pentole. 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.
www.electrolux.com 9.2 Suggerimenti per la cottura Risultati di cottura Causa possibile Soluzione Il fondo della torta non è sufficientemente dorato. La posizione della griglia è errata. Sistemare la torta su un ripiano inferiore. La torta si affloscia e diventa poltigliosa, unta, con strisce d'acqua. La temperatura del forno è troppo alta. La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare una temperatura leggermente inferiore. Il tempo di cottura è troppo breve.
ITALIANO 13 9.3 Cottura su un solo livello: Cottura in stampi Tipo di cottura al forno Funzione forno Ripiano posizione Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com Tipo di cottura al forno Funzione forno Ripiano posizione Temperatura (°C) Tempo (min.) Pane (di segale): 1. Prima parte della procedura di cottura al forno. 2. Seconda parte della procedura di cottura al forno. Cottura tradizionale 1 1. 230 1) 2. 160 - 180 1. 20 2.
ITALIANO 15 Tipo di cottura al forno Funzione forno Ripiano posizione Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com 9.4 Cottura multilivello Torte/dolci/pane su lamiere per dolci Cottura ventilata Tipo di cottura al forno Posizione della griglia Temperatura (°C) Tempo (min.) 2 livelli 3 livelli Bigné/éclair 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Torta Streusel 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 Temperatura (°C) Tempo (min.) 1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO 17 Posizione della griglia Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com Tipo di carne Quantità Funzione del forno Posizione Temperatudel ripiano ra (°C) Tempo (min.) Roastbeef o filetto: cottura media per cm di altezza Doppio grill ventilato 1 180 - 190 1) 6-8 Roastbeef o filetto: ben cotto per cm di altezza Doppio grill ventilato 1 170 - 180 1) 8 - 10 1) Preriscaldare il forno Maiale Tipo di carne Quantità Funzione del forno Posizione Temperatudel ripiano ra (°C) Tempo (min.
ITALIANO 19 Selvaggina Tipo di carne Quantità Funzione del forno Posizione Temperatudel ripiano ra (°C) Tempo (min.) Sella di lepre, cosciotto di lepre fino a 1 kg Cottura tradizionale 1 230 1) 30 - 40 Sella di cervo 1,5 - 2 kg Cottura tradizionale 1 210 - 220 35 - 40 Coscia di capriolo/ cervo 1,5 - 2 kg Cottura tradizionale 1 180 - 200 60 - 90 1) Preriscaldare il forno Pollame Tipo di carne Quantità Funzione del forno Posizione Temperatudel ripiara (°C) no Tempo (min.
www.electrolux.com • Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill. ATTENZIONE Durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre chiuso. Grill Cibo da grigliare Tempo (min.
ITALIANO 21 Cibi surgelati Posizione della griglia Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com Pietanza Peso (g) Tempo di scongelamento (min.) Tempo di scongelamento ulteriore (min.
ITALIANO 23 Frutta con nocciolo Tempi fino alla Tempi di cottura Marmellata/Concomparsa delle restanti a 100 °C Température (°C) serva prime bollicine in in min. min. Pere, mele cotogne, prugne 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Verdure Tempi fino alla Tempi di cottura Marmellata/Concomparsa delle Température (°C) restanti a 100 °C serva prime bollicine in in min. min.
www.electrolux.com Alimenti da essiccare Posizione della griglia 1 livello 2 livelli Temperatura (°C) Tempo (ore) 3 1/4 60 - 70 6-9 Pere 10. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia: • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente. • Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.
ITALIANO 2. 25 Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2 1 Come montare i supporti ripiano Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la procedura indicata. 10.3 Rimozione/installazione della porta Per pulire la porta, rimuoverla. ATTENZIONE Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchiatura. La porta è pesante. Sussiste il rischio di lesioni o danneggiamento all’apparecchiatura.
www.electrolux.com 2. 3. 4. Pulire la calotta di vetro. Sostituire la lampadina con una alogena per forno da 230 V, 40 W, resistente al calore fino a 300°C. Montare la calotta di vetro. 11. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non scalda. L'apparecchiatura è disattivata. Attivare l'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". L'apparecchiatura non scalda. L'ora non è impostata.
ITALIANO 27 12. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La maniglia si può sostituire in abbinamento alle rifiniture della cucina. La sostituzione deve essere effettuata da una persona autorizzata. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. 12.
www.electrolux.com 12.2 Installazione del forno sotto a una superficie di lavoro 600 AVVERTENZA! L'installazione in materiale infiammabile deve soddisfare la norma NIN SEV 1000 (Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio) contenente le indicazioni e le disposizioni antincendio. B A A A ca.
ITALIANO L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione elettrica esclusivamente da un elettricista qualificato. D 1. E 2. F 29 3. 4. 5. 6. Aprire il coperchio della morsettiera (D). Inserire il cavo di collegamento negli anelli forniti (E). Ciò serve ad evitare che il cavo tocchi il cassetto. Il cavo di collegamento si trova sul lato alloggiamento. Installare il serracavi (F). Collegare il terminale come indicato nell'illustrazione. Inserire il cavo nella fascetta passacavo.
www.electrolux.com Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
ITALIANO 31
892946708-C-032013 www.electrolux.