Instruction book Mode d’emploi Refine 600 Steam Station Refine 600 Steam Station E6SS1-40PP E6ST1-4PP E6ST1-6DB E6ST1-8EG EN INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 KR 사용 설명서 ID Buku Panduan TH คู่มือแนะน�ำการใช้งาน VN Sách Hướng Dẫn
1 2 P P 3 click 4 5 ON/OFF Linen Cotton Wool Delicate 6a 6b * E6ST1-6DB, E6ST1-8EG ** E6SS1-40PP ... 7 8 ... 9 ... 15s x2 ...
10 11 12 * E6ST1-6DB, E6ST1-8EG 13 P 2s 60s 8min Auto-Off x2 14 ON/OFF 15 * E6ST1-6DB, E6ST1-8EG 3M ON/OFF 3s 2min 16 ON/OFF 3M Ref.
EN CNS INSTRUCTION MANUAL Graphics and drawings in this manual are solely for illustration purposes and are subject to variations from actual product. Keep this manual for future reference.
• The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extension cable suitable for 16 A can be used. • If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person, in order to avoid hazard. • The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
EN CNS CNT 说明书 手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。 保留此说明书以便将来参考。 安全建议 KR • ID • 请看管儿童以防将本产品当作玩具使用。 • 本产品仅可连接符合本产品标牌上电压及频率规格的电源。 • 如果熨斗曾经跌落,且熨斗或电源线已经明显损坏,或出现渗漏,请勿再次使用。 • 本产品仅能连接接地插座。 • 如果本产品或电源线出现损坏,为避免出现危险,必须由伊莱克斯(Electrolux)或其维修代理进行更换。 • 请在平稳的表面使用和放置本品。熨斗立放在其底座上时,必须确保底座所处的表面平稳。 • 在本产品接通电源期间,使用者不得离开。 • 每次使用之后,以及清洁和维护之前,请关闭本产品,并从插座中拔下电源插头。 • 向储水器注水之前,必须从电源插座上拔下电源插头。 • 电源线不得接触到本产品的任何高温部件。 • 请勿将本产品浸入水或其它液体之中。 • 注水时请勿超出本产品上标示的最大注水量。 • 本产品仅限于家用。对于不当或错误使用可能造成的损失或损坏,伊莱克斯(Electrolux)一概不予负责。 TH V
• 无需采取任何措施来调整本产品以使其在所需的额定频率下运行。 • 在向水箱注水前请拔掉电源插头。 EN CNS CNT 弃置 产 品或其包装上的这一标志表明,不得将该产品作为生活垃圾处理。 KR 若 要弃置您的产品,请携带产品前往官方回收点或伊莱克斯服务中心,以安全专业的方式拆除并回收电池 ID 和电器配件。请遵守贵国关于单独收集电器产品和充电电池的规定。 TH 伊莱克斯保留更改产品、信息和规格的权利,恕不另行通知。 VN 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能 随时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.
EN CNS 說明手冊 手冊內的插圖僅做說明使用,可能與實際產品不同。 保留此說明書以備日後參考。 CNT CNS KR ID TH VN 安全建議 • 本產品不適合給行動、感官或心理方面患有障礙,或是缺乏相關經驗和知識的人士(包括兒童) 使用。除非經由他人指導操作並保障安全,否則不建議以上人士使用本產品。 • • • • • • • • 請務必確保本產品及其電源線遠離兒童可觸及範圍。應適當監護兒童,確保其不會將本產品當成 玩具。 除非在有人可協助監督指導的情況下,否則不可由兒童對此產品進行清潔和保養工作。 本產品僅可連接電壓和頻率符合額定規格的電源供應器。 熨斗若有摔壞、出現明顯瑕疵、電線脫落及漏水等情形時應停止使用。 本產品只能夠插在有經過接地處理的電源插座上。 倘若產品本身或電源線有損壞情形,請務必與伊萊克斯客服中心或原產品購買處連繫,由伊萊克 斯維修中心進行後續的維修處理,以避免發生危險。 熨斗必須在平坦且穩固的表面上置放、使用。熨斗以直立方式置放時,應確認表面是否穩固。 產品在接通電源期間,千萬不要轉移注意力去處理其他事情。 產品於每次使用後或是進行清理維護之前應確實關閉,並且將電源線
• 注水時請不要超過產品上標記的最大加水量。 • 請勿將醋、除垢劑或其他有香味的物質倒入水箱中,以免造成質保失效。 • 本產品僅供家庭使用。製造商對由於不當或不正確使用可能造成的損害不承擔任何責任。 • 使用過程中請勿打開注水孔。 • 無需採取任何措施來調整本產品以使其在所需的額定頻率下運行。 • 在向水箱注水前請拔掉電源插頭。 EN CNS CNT KR ID 棄置 TH 產品或其包裝上的這一標誌表明,不得將該產品作為生活垃圾處理。 VN 若要棄置您的產品,請攜帶產品前往官方回收點或伊萊克斯服務中心,以安全專業的方式拆除並回 收電池和電器配件。請遵守貴國關於單獨收集電器產品和充電電池的規定。 伊萊克斯保留更改產品、資訊和規格的權利,恕不另行通知。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找 到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更 改,恕不另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化
EN CNS CNT 사용 설명서 사용설명서 내 이미지는 실제 제품 이미지와 다소 차이가 있을 수 있습니다. 나중에 참고할 수 있도록 이 설명서를 보관해 두시기 바랍니다. 안전 주의사항 • 안전을 책임질 사람이 기기 사용에 관하여 감독하거나 지도하지 않는 한, 신체, 감각 또는 정신 능력이 미약한 사람(어린이 포함)은 이 기기를 사용해서는 안 됩니다. • 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다. • 이 기기는 전압과 주파수가 정격판에 표시된 규격을 준수하는 전원에 연결해야만 사용할 수 있습니다! TH • 다리미를 떨어뜨렸거나, 다리미나 다리미 코드에 가시적인 손상 징후가 있거나 물이 샌다면 그 다리미는 사용하지 말아야 합니다. VN • 이 기기는 반드시 접지 소켓에 연결해야만 사용할 수 있습니다. • 기기나 전원 코드가 손상되면, 위험한 사고가 일어나지 않도록, 제조업체, 서비스 대리점 또는 유사한 자격을 갖춘 사람에게 코드를 교체 받아야 합니다.
• 기기에 표시된 물 채움 최대 수위를 초과하지 마십시오. • 식초나 석회제거제, 그 밖에 향이 나는 물질을 탱크에 붓지 마십시오. 이 경우, 보증이 철회될 수 있습니다. EN • 이 기기는 가정용으로 제작되었습니다. 제조업체는 부적절하거나 부정확한 사용으로 인한 기기 손상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. CNS • 기기 사용 중에는 채움 조리개를 열지 않아야 합니다. • 필수적인 정격 주파수에서 작동시키기 위해 기기를 조절하려는 어떠한 조치도 취해서는 안 됩니다. CNT • 물 탱크 저장통에 물을 채우기 전에 콘센트에서 플러그를 분리해야 합니다. KR ID 폐기 처분 TH 제품이나 제품 포장에 이 기호가 있으면 이 제품을 생활 쓰레기로 처리할 수 없다는 뜻입니다. VN 재활용 가능한 제품은 공식 수거 장소나 Electrolux 서비스 센터로 가져가십시오. 그곳에서 배터리와 전기 부 품을 안전하고 전문적인 방법으로 제거하여 재활용할 수 있습니다.
EN CNS CNT KR BUKU PETUNJUK Grafik dan gambar di dalam buku petunjuk ini hanya sebagai ilustrasi dan produk dalam gambar bisa berbeda dengan aslinya. Simpanlah buku petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang.
servis resmi, atau teknisi yang kompeten untuk menghindari bahaya. EN • Setrika harus digunakan dan diletakkan pada permukaan yang stabil. Pastikan permukaan dudukan setrika stabil sebelum menaruh setrika. • Jangan sekali-kali meninggalkan perabot tanpa pengawasan saat masih terhubung ke sumber listrik. CNS • Perabot harus dimatikan dan steker harus dicabut setiap kali setelah digunakan, sebelum dibersihkan dan dilakukan perawatan.
EN CNS CNT KR ID TH VN คู่มือแนะน�ำการใช้งาน ภาพกราฟฟิกและภาพร่างในคูม่ อื นีม้ ีไว้เพือ่ ค�ำอธิบายเท่านัน้ และอาจจะแตกต่างจากผลิตภัณฑ์จริง เก็บคูม่ อื นี้ ไว้สำ� หรับอ้างอิงในอนาคต ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย • อุปกรณ์นี้ ไม่ได้ออกแบบมาส�ำหรับการใช้งานโดยผู้ใหญ่ (และเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ทางประสาทรับรู้ หรือทางจิตใจ รวมถึงผู้ ที่ขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะมีผู้ดูแลหรือมีผู้ให้ค�ำแนะน�ำในการใช้อุปกรณ์อย่างปลอดภัย • ควรเก็บเตารีดและสายไฟให้พ้นมือเด็ก ผู้ปกครองควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเตารีด • ต่
• • • • • • • • ต้องระวังไม่ให้สายไฟแตะถูกชิ้นส่วนที่ร้อนของเตารีด ห้ามจุ่มเตารีดในน�้ำหรือของเหลวต่างๆ ห้ามเติมน�้ำเลยขีดสูงสุดที่ระบุไว้บนเตารีด ห้ามเทน�้ำส้มสายชู น�้ำยาขจัดคราบตะกรัน หรือสสารที่มีกลิ่นอื่นๆ ลงในช่องใส่น�้ำเพราะอาจท�ำให้การรับประกันกลายเป็นโมฆะได้ เตารีดผลิตขึ้นเพื่อใช้ภายในบ้านเท่านั้น ผู้ผลิตไม่รับผิดต่อความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากการใช้งานที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ถูกต้อง ห้ามเปิดช่องเติมน�้ำในขณะที่ใช้เตารีด ไม่ต้องด�ำเนินการใด ๆ เพื่อปรับเตารีด ส�ำหรับการท�ำงานตามความถี่ที่ก�ำ
EN CNS CNT KR SÁCH HƯỚNG DẪN Các biểu tượng đồ họa và bản vẽ trong sách hướng dẫn này chỉ nhằm mục đích minh họa và có thể thay đổi theo sản phẩm thực tế Giữ lại các hướng dẫn này để tham khảo về sau. LƯU Ý AN TOÀN • Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (kể cả trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ.
• hiết bị chỉ có thể được kết nối với nguồn điện có điện áp và tần số tuân thủ các thông số kỹ thuật trên bảng T định mức! EN • hông được sử dụng bàn ủi nếu bàn ủi bị rơi, nếu có dấu hiệu hư hỏng rõ rệt trên bàn ủi hoặc dây hoặc nếu K bàn ủi đang rò rỉ. CNS • Thiết bị chỉ được kết nối với ổ cắm nối đất. Nếu cần, có thể sử dụng cáp mở rộng phù hợp với 16 A.
中国 伊莱克斯(中国)电器有限公司 中国,上海,静安区共和新路1968号大宁国际广场 8号楼5室 办公电话: +86 21 3178 1000 传真: +86 21 3387 0368 售后服务: +86 9510 5801 网站: www.electrolux.com.cn 台灣 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 電郵: service.tw@electrolux.com 網站: www.electrolux.com.tw KOREA Electrolux Korea limited 9F, Pine Avenue B, 100 Euljiro, Jung-gu, Seoul, Korea 04551 Korea Tel : +82 2 6020-2200 Fax: +82 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +82 1566-1238 Email : homecare.krh@electrolux.
Share more of our thinking at www.electrolux.