User Manual

Trackball Mouse
Manual
The red LED around the the wheel will light up for
a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED blinks
red for a fixed time.
Specifications
Insert the battery
2
1
Turning the Power On
Slide the power switch to the on position.
When cleaning around the optical sensor, take
care not to damage the sensor.
3
Pairing with a PC
Click on the “Start” button on the
lower left of the screen, and click on
the “Settings” icon.
Click on "Devices".
Click on “Bluetooth and Other
Devices”, and click on “Add a
Bluetooth Device or Other Devices”.
Windows
®
10
“Click on “Devices” on the “Windows Settings”
screen.
The "Devices" page will appear.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click “Bluetooth” to display the
“Bluetooth” environment settings
screen.
During the device search, hold down
the pairing button on the bottom
surface for two to three seconds, and
then release.
Pairing mode is activated, and the LED lamp
blinks red.
Click on “Bluetooth”.When the add
device screen is displayed, hold down
the pairing button on the bottom for
two to three seconds, and then release.
Start pairing.
Click on “ELECOM TrackBalll” to start
pairing.
When it changes to “Connected”,
click on “Complete”.
This product is added to “Mice,
keyboards, pens”, displays
“Connected “ and pairing is complete.
Windows
®
7
Start pairing.
Select “ELECOM TrackBall”, and click
“Connect” to start pairing.
When it changes to “Connected”,
pairing is completed.
From the Apple menu, click “System
Settings...” to display the system
environment settings screen.
macOS Mojave (10.14)
Please purchase an adapter compatible with
Bluetooth 4.0 compatible with Windows 7 that
you can purchase in your region.
For the pairing method, please refer to the
instruction manual for the Bluetooth
®
adapter
compatible with Bluetooth 4.0.
(* We cannot take responsibility for its operation)
Hint for pairing
Download and install "Elecom
Mouse Assistant" from our
website to assign functions to
the buttons. For Macintosh,
the "Forward" and "Back"
buttons will become available
for use.
https://www.elecom.co.jp
/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Name and function of each part
9
Insert with the correct battery plus and minus
orientation.
Insert battery according to instructions
displayed on the bottom surface.
Re-attach the battery cover to its original
state.
Remove the battery cover by sliding it in
the direction indicated by the arrow.
Select “ELECOM Trackball” from the list
of devices.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Compatible
standard
Bluetooth 4.0 Class2
Supported Profile
HOGP (HID Over GATT Profile)
No. of devices
connectable
1
Radio frequency
2.4 GHz band
Radio wave method
FH-SS
Radio wave
range
Non-magnetic materials (such as
wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron
desks): approximately 3 m
* These are test values in company
environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
Emitted light type
Non-visible wavelength range
Number of buttons
5 * including wheel button
Dimensions
(W × D × H)
Approximately
62 mm × 94 mm × 41 mm
Operational
temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Storage
temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Supported
battery
Any one of AAA alkaline battery,
AAA manganese battery, AAA
type nickel-metal hydride battery
Operational
time
Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time:
Approximately 47 hours
Continuous standby time:
Approximately 208 days
Estimated usage time:
Approximately 100 days
(The above is assuming the
computer is used for eight hours
a day with 5% of that time spent
operating the mouse.)
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Updating the OS or installing a
service pack may be necessary.)
ENGLISH
Trackball-Maus
Bedienungsanleitung
Die rote LED um das Rad herum leuchtet eine
bestimmte Zeit lang auf.
* Wenn die Restkapazität des Akkus niedrig ist,
blinkt die LED eine bestimmte Zeit lang rot.
Technische Daten
Batterie einlegen
2
1
Schalten Sie das Gerät EIN
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON.
Achten Sie beim Reinigen um den optischen Sensor
herum darauf, dass der Sensor nicht beschädigt wird.
3
Koppeln mit einem PC
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start
“ am linken unteren Rand des
Bildschirms und dann auf das Symbol
„Einstellungen“.
Klicken Sie auf „Geräte“.
Klicken Sie auf „Bluetooth & andere
Geräte“, und klicken Sie auf „Bluetooth
oder ein anderes Gerät hinzufügen“.
Windows
®
10
Klicken Sie auf „Geräte“ auf dem Bildschirm
„Windows-Einstellungen“.
Die Seite „Geräte“ wird angezeigt.
Der Kopplungsmodus ist aktiviert, und die
LED-Lampe blinkt rot.
Klicken Sie auf „Bluetooth“, um den
Bildschirm mit den Einstellungen für
die Bluetooth-Umgebung anzuzeigen.
Halten Sie die Paarungstaste während
der Gerätesuche zwei bis drei
Sekunden lang gedrückt und lassen
Sie diese dann los.
Der Kopplungsmodus ist aktiviert, und die
LED-Lampe blinkt rot.
Wenn der Bildschirm „Gerät hinzufügen
“ angezeigt wird, halten Sie die
Kopplungstaste zwei bis drei Sekunden
lang gedrückt und lassen sie dann los.
Beginnen Sie mit der Kopplung.
Klicken Sie auf „ELECOM TrackBall“,
um die Kopplung zu starten.
Wenn es zu „Verbunden“ wechselt,
klicken Sie auf „Fertig“.
Dieses Produkt wird zu „Maus, Tastatur
& Stift“ hinzugefügt, zeigt „Verbunden“
an und die Kopplung ist abgeschlossen.
Windows
®
7
Beginnen Sie mit der Kopplung.
Wählen Sie „ELECOM TrackBall“, und klicken Sie
auf „Verbinden“, um die Kopplung zu starten.
Wenn es zu „Verbunden“ wechselt, ist
die Kopplung abgeschlossen.
Klicken Sie im Apple-Menü auf
„Systemeinstellungen ...“, um den Bildschirm mit
den Systemumgebungseinstellungen anzuzeigen.
macOS Mojave (10.14)
Bitte kaufen Sie einen Adapter, der mit
Bluetooth 4.0, kompatibel mit Windows 7,
kompatibel ist und in Ihrer Gegend erhältlich ist.
Informationen zur Kopplungsmethode finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Bluetooth
®
-Adapters,
der mit Bluetooth 4.0 kompatibel ist.
(* Wir können keine Gewähr für den Betrieb übernehmen)
Hinweis für die Kopplung.
Laden Sie den „Elecom Mouse
Assistant“ von unserer Website
herunter und installieren Sie ihn,
um den Tasten Funktionen
zuzuweisen. Für Macintosh
stehen die Tasten „Weiter“ und
„Zurück“ zur Verfügung.
https://www.elecom.co.jp
/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Namen und Funktionen jedes Bestandteils
9
Mit der richtigen Batterie Plus-und Minus-Ausrich-
tung einlegen.
Legen Sie die Batterie gemäß den
Anweisungen auf der Unterseite ein.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder
in ihrem ursprünglichen Zustand auf.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung,
indem Sie sie in die durch den Pfeil
angezeigte Richtung schieben.
Wählen Sie „ELECOMTrackball“ aus der
Liste der Geräte.
Souris Trackball
Manuel
Le voyant LED rouge autour de la molette s'allume
pendant une durée fixe.
* Lorsque la batterie restante est faible, le voyant
LED clignote rouge pendant un temps fixe.
Spécifications
Insérez la batterie
2
1
Mettez l’appareil sous tension
Faites glisser le bouton d’alimentation en
position ON.
Lorsque vous nettoyez le capteur optique, veillez à
ne pas endommager le capteur.
3
Appariement avec un PC
Cliquez sur le bouton «Démarrer» en
bas à gauche de l’écran et cliquez sur
l’icône «Paramètres».
Cliquer sur « Appareils ».
Cliquez sur «Bluetooth & autres
appareils» et cliquez sur «Ajouter
Bluetooth ou un autre périphérique».
Windows
®
10
Cliquez sur «Appareils» sur l’écran
«Paramètres Windows».
La page « Appareils » s'affiche.
Le mode d’appariement est activé et la lampe
LED clignote en rouge.
Cliquez sur «Bluetooth» pour afficher
l’écran des paramètres de
l’environnement «Bluetooth».
Au cours de la recherche d’un appareil,
maintenez le bouton d’appariement
sur la surface inférieure pendant deux
ou trois secondes, puis relâchez.
Le mode d’appariement est activé et la lampe
LED clignote en rouge.
Lorsque l’écran d’ajout d’un
périphérique est affiché, maintenez le
bouton d’appariement en bas pendant
deux ou trois secondes, et puis relâchez.
Commencer l’appariement.
Cliquer sur « ELECOM TrackBall» pour
commencer l’appariement.
Quand il passe en «Connecté»,
cliquez sur «Terminé».
Ce produit est ajouté à la «Souris, au
clavier, & au stylo», il affiche
«Connecté» et l’appariement est
complet.
Windows
®
7
Commencer l’appariement.
Sélectionnez «ELECOM TrackBall» et cliquez
sur «Connecter» pour démarrer l’appariement.
Lorsqu’il passe en «Connecté»,
l’appariement est terminé.
A partir du menu de Apple, cliquez sur ’’Préférences
du système...’’ pour afficher l’écran des paramètres
de l’environnement système.
macOS Mojave (10.14)
Veuillez acheter un adaptateur compatible avec
Bluetooth 4.0 compatible avec Windows 7, que
vous pouvez acheter dans votre région.
Pour la méthode d’appariement, veuillez vous
référer au manuel d’instructions pour l’adaptateur
Bluetooth
®
compatible avec le Bluetooth 4.0.
(* Nous ne pouvons pas assumer la
responsabilité de son fonctionnement)
Astuce pour l'appariement
Télécharger et installer « Elecom
Mouse Assistant » (Aide à la
souris Elecom) à partir de notre
site Web pour attribuer des
fonctions aux boutons. Pour
Macintosh, les boutons « Suivant
» et « Retour » seront disponibles.
https://www.elecom.co.jp
/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Noms et fonctions de chaque pièce
9
Insérez avec la bonne orientation de la batterie
indiquée par les signes plus et moins.
Insérez la batterie selon les instructions
affichées sur la surface inférieure.
Remettez le couvercle de la batterie en
place.
Retirer le couvercle de la batterie en le
glissant dans le sens indiqué par la flèche.
Sélectionnez «ELECOM Trackball» dans
la liste des périphériques ou appareils.
Ratón Trackball
Manual
El LED rojo alrededor de la rueda se iluminará
durante un tiempo fijo.
* Cuando queda poca batería, el LED parpadea
en rojo por un tiempo fijo.
Especificaciones
Introduzca la pila
2
1
Encienda la corriente eléctrica
Deslice el interruptor a la posición ON.
Cuando limpie alrededor del sensor óptico, tenga
cuidado de no dañar el sensor.
3
Emparejamiento con un PC
Haga clic en el botón "Inicio" en la
parte inferior izquierda de la pantalla y
haga clic en el icono "Configuración".
Haga clic en «Dispositivos».
Haga clic en "Bluetooth y otros
dispositivos" y haga clic en "Agregar
Bluetooth u otro dispositivo".
Windows
®
10
Haga clic en "Dispositivos" en la pantalla de
"Configuración de Windows".
Aparecerá la página «Dispositivos».
Se activa el modo de sincronización, y la
lámpara LED parpadea en rojo.
Haga clic en "Bluetooth" para que
aparezca la pantalla de configuración
del entorno de "Bluetooth".
Durante la búsqueda de dispositivos,
mantenga pulsado el botón de
sincronización en la superficie inferior
durante dos o tres segundos y luego suelte.
Se activa el modo de sincronización, y la
lámpara LED parpadea en rojo.
Cuando aparezca la pantalla de
agregar dispositivo, mantenga
presionado el botón de sincronización
en la parte inferior durante dos o tres
segundos y después suéltelo.
Inicie el emparejamiento.
Haga clic en «ELECOM TrackBall»
para iniciar el emparejamiento.
Cuando cambia a "Conectado", haga
clic en "Hecho".
Este producto se agrega a "Ratón,
teclado y lápiz", muestra "Conectado"
y se ha completado la sincronización.
Windows
®
7
Inicie el emparejamiento.
Seleccione "ELECOM TrackBall" y haga clic
en "Conectar" para iniciar la sincronización.
La sincronización se ha completado
cuando cambia a "Conectado".
En el menú Apple, haga clic en "Preferencias
del sistema...'' para que aparezca la pantalla
de configuración de entorno del sistema.
macOS Mojave (10.14)
Compre un adaptador compatible con
Bluetooth 4.0 compatible con Windows 7 que
puede adquirir en su país o región.
Para el método de sincronización, consulte el
manual de instrucciones del adaptador
Bluetooth
®
compatible con Bluetooth 4.0.
(* No podemos asumir la responsabilidad de su
funcionamiento)
Consejo para el emparejamiento
Descargue e instale «Elecom
Mouse Assistant» desde
nuestro sitio web para asignar
funciones a los botones. Para
Macintosh, los botones
«Siguiente» y «Atrás» estarán
disponibles para su uso.
https://www.elecom.co.jp
/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Nombres y funciones de cada parte
9
Introduzca con la orientación más y menos de la
pila correcta.
Introduzca la pila según las instrucciones
que aparecen en la superficie inferior.
Vuelva a colocar la tapa de la pila a su
estado original.
Retire la tapa de la batería al deslizarla en
la dirección que indica la flecha.
Seleccione "ELECOM Trackball" en la
lista de dispositivos.
Mouse con Trackball
Manuale
Il LED rossoposizionato intorno alla rotella si
accenderà per un periodo stabilito.
* Quando la batteria rimanente è poca, la luce a
LED lampeggia di rosso per un tempo fisso.
Specifiche
Inserire la batteria
2
1
Accendere l'unità
Far scorrere l'interruttore di accensione in
posizione ON.
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico
durante la pulizia.
3
Sincronizzazione con iln PC
Fare clic sul pulsante "Start" in basso
a sinistra dello schermo e fare clic
sull'icona "Impostazioni".
Fare clic su "Dispositivi".
Fare clic su “Bluetooth & altri
dispositivi”, poi fare clic su “Aggiungere
Bluetooth o altro dispositivo”.
Windows
®
10
Fare clic su "Dispositivi" nella schermata
"Impostazioni di Windows".
Apparirà la pagina "Dispositivi".
La modalità di abbinamento è attivata e la
lampada a LED lampeggia di rosso.
Fare clic su "Bluetooth" per
visualizzare la schermata di
impostazioni di ambiente "Bluetooth".
Durante la ricerca del dispositivo,
tenere premuto il tasto d'abbinamento
sulla superficie inferiore per due o tre
secondi e poi rilasciare.
La modalità di abbinamento è attivata e la
lampada a LED lampeggia di rosso.
Quando viene visualizzata la
schermata “Aggiungi dispositivo”,
tenere premuto il tasto di abbinamento
per due o tre secondi e poi rilasciare.
Inizia la sincronizzazione.
Fare clic su “ELECOM TrackBall” per
avviare la sincronizzazione.
Quando cambia in “Connesso”, fare
clic su “Fatto”.
Questo prodotto viene aggiunto alla
lista di “Mouse, tastiera & penna”,
quando compare “Connesso”
l’abbinamento è completato.
Windows
®
7
Inizia la sincronizzazione.
Selezionare "ELECOM TrackBall" e fare clic
su "Connetti" per iniziare l'abbinamento.
Quando cambia in “Connesso”,
l’abbinamento è completato.
Dal menu Apple, fare clic su “Preferenze di
sistema...” per visualizzare la schermata
delle impostazioni dell’ambiente di sistema.
macOS Mojave (10.14)
Si prega di acquistare un adattatore compatibile con
la versione Bluetooth 4.0 compatibile con Windows
7 che è possibile acquistare nella vostra regione.
Per il metodo di abbinamento, far riferimento al
manuale di istruzioni dell’ adattatore Bluetooth
®
compatibile con la versione Bluetooth 4.0.
(* Non ci assumiamo la responsabilità per il suo
funzionamento)
Suggerimento per la sincronizzazione
Scaricare e installare "Elecom
Mouse Assistant" dal nostro
sito web per assegnare ai
pulsanti le rispettive funzioni.
Per Macintosh sarà possibile
utilizzare i pulsanti "Avanti" e
"Indietro".
https://www.elecom.co.jp
/global/download-list/utility
/mouse_assistant/
3
1
2
11
12
13
6
4
7
8
14
5
10
Nomi e funzioni di ciascuna componente
9
Inserire rispettando il corretto orientamento più e
meno della batteria.
Inserire la batteria seguendo le istruzioni
visualizzate sulla superficie inferiore.
Riposizionare il coperchio della batteria al
suo stato originale.
Rimuovere il coperchio della batteria
facendolo scorrere nella direzione indicata
dalla freccia.
Selezionare "ELECOM Trackball"
dall'elenco dei dispositivi.
Auflösung 750/1500 dpi (umschaltbar)
Kompatibler
Standard
Bluetooth 4.0 Class2
Unterstütztes
Profil
HOGP (HID Over GATT Profile)
Anzahl der
anschließbaren Geräte
1
Funkfrequenz
2,4 GHz Band
Radiowellen-Methode
FH-SS
Radiowellenbereich
Nichtmagnetische Unterlage (z. B.
Holztisch): ungefähr 10 m
Magnetische Unterlage (z. B.
Stahltisch): ungefähr 3 m
*
Diese Werte wurden in der
Testumgebung von ELECOM
ermittelt und sind nicht garantiert.
Lesemethode Optischer Sensor
Typ emittiertes Licht
Bereich nicht sichtbarer Wellenlängen
Anzahl der Tasten
5 * darunter Radtaste
Größe (B x L x H)
etwa 62 × 94 × 41 mm
Betriebstemperatur/
Betriebsfeuchtigkeit
5° bis 40° C/
bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Lagertemperatur/
Lagerfeuchtigkeit
-10° bis 60° C/
biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit
(doch ohne Kondensation)
Unterstützte
Batterie
AAA-Alkalibatterie, AAA-Mangan-
Batterie, wiederaufladbarer AAA-
Nickel-Metallhydrid-Akku
Betriebszeit
Schätzung bei der Verwendung
einer Alkali-Batterie
Dauerbetriebszeit:
Ungefähr 47 Stunden
Dauer der Standby-Zeit:
Ungehr 208 Tage
Geschätzte Nutzungsdauer:
Ungefähr 100 Tage
(Obige Berechnung geht davon aus,
dass der Computer acht Stunden
am Tag benutzt wird, wobei 5 %
der Zeit mit dem Betrieb der Maus
verbracht werden.)
Unterstützte
Betriebssysteme
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Update für jede neue Version
des Betriebssystems oder der
Installation eines Service Packs
kann erforderlich sein.)
Surface non magnétique (par exemple
une table en bois): env. 10 m
Surface magnétique (par exemple
une table en acier): env. 3 m
Résolution
750/1500 ppp (commutables)
Norme compatible
Bluetooth 4.0 Class2
Profil pris en charge
HOGP (HID Over GATT Profile)
Nombre dappareils
connectables
1
Fréquence radio
Bande 2,4 GHz
thode par onde radio
FH-SS
Diffusion par
onde radio
* Ces valeurs ont été obtenues dans
l’environnement de test ELECOM et
ne sont pas garanties.
Méthode de lecture
Capteur optique
Type de lumre émis
Gamme de longueurs d’onde non visibles
Nombre de boutons
5 * y compris le bouton de la boule
Dimensions
(Largeur x Profondeur
x Hauteur)
env. 62 × 94 × 41 mm
Température de
fonctionnement/humidité
5°C à 40°C / jusqu’à 90% de RH
(cependant sans condensation)
Température de
stockage/humidité
-10°C à 60°C / jusqu’à 90% de RH
(cependant sans condensation)
Batteries
prises en
charge
N’importe quelle batterie alcaline AAA,
batterie au manganèse AAA, batterie
de nickel-métal hydrure de type AAA
Temps
d’exploitation
Estimez quand vous utiliserez des
batteries ou piles alcalines
Temps de fonctionnement continu:
Environ 47 heures
Temps de veille continu:
Environ 208 jours
Temps dusage estimé:
Environ 100 jours
(Les points sus cités partent
de l’hypothèse que l’ordinateur
est utilisé pendant 8 heures par
jour, avec 5% de temps passé à
utiliser la souris.)
Systèmes
d’exploitation
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(La mise à jour pour chaque
nouvelle version du système
d’exploitation ou de l’installation d’un
service pack peut être requise.)
Resolución
750/1500 dpi (conmutable)
Estándar compatible
Bluetooth 4.0 Class2
Perfil soportado
HOGP (HID Over GATT Profile)
Número de dispositivos
conectables
1
Frecuencia de radio
Banda de 2,4 GHz
Método de onda de radio
FH-SS
Alcance de las
ondas de radio
Superficie no magnética (p. ej.
escritorio de madera): aprox. 10 m
Superficie magnética (p. ej.
escritorio de acero): aprox. 3 m
* Estos valores fueron obtenidos en entorno de
prueba de ELECOM y no están garantizados.
Método de lectura
Sensor óptico
Tipo de luz emitida
Alcance de longitud de onda no visible
mero de botones
5 * incluido el botón de rueda
Dimensiones (Ancho
x Profundidad x Alto)
aprox. 62 × 94 × 41 mm
Humedad/
temperatura de
funcionamiento
5°C a 40°C/ hasta 90%RH
(sin condensación)
Humedad/
temperatura de
almacenamiento
-10°C a 60°C/ hasta 90%RH
(sin condensación)
Pilas
compatibles
Cualquier pila alcalina AAA, pila
de manganeso AAA, batería
recargable de hidruro dequel-
metal de tipo AAA
Tiempo de
funcionamiento
Estimación al usar pilas alcalinas
Tiempo de funcionamiento continuo:
Aproximadamente 47 horas
Tiempo en espera continuo:
Aproximadamente 208 as
Tiempo de uso estimado:
Aproximadamente 100 as
(Lo anterior es suponiendo que
se utiliza el ordenador durante
ocho horas al día con un 5 %
del tiempo usando el ratón.)
Sistemas
operativos
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Puede ser necesaria una
actualización para cada nueva
versión del sistema operativo o la
instalación de un service pack.)
Risoluzione 750/1500 dpi (regolabile)
Standard
compatibile
Bluetooth 4.0 Class2
Profilo supportato
HOGP (HID Over GATT Profile)
N. di dispositivi
collegabili
1
Frequenza Radio
Banda 2,4 GHz
Modalità Onde Radio
FH-SS
Intervallo onde
radio
Superficie non magnetica (ad es.,
scrivania in legno): circa 10 m
Superficie magnetica (ad es.
scrivania in acciaio): circa 3 m
* Questi valori sono stati ottenuti in
ambiente di prova di ELECOM e non
sono garantiti.
Modalità di lettura
Sensore ottico
Tipo di luce emessa
Gamma di lunghezza d’onda non visibile
Numero di pulsanti
5 * tra cui pulsante rotellina
Dimensioni
(L x P x H)
circa 62 × 94 × 41 mm
Temperatura/
livello umidità per
il funzionamento
5° C a 40° C/fino a 90% RH
(senza condensa tuttavia)
Temperatura/
livello umidità per
la conservazione
-10 °C a 60 °C/fino a 90% RH
(senza condensa tuttavia)
Batterie
supportate
Batterie alcaline AAA, batterie al
manganese AAA, batteria agli
idruri di Ni-MH ricaricabili AAA
Tempo
operativo
Stima quando si utilizza la batteria alcalina
Tempo di funzionamento continuo:
Circa 47 ore
Tempo di standby continuo:
Circa 208 giorni
Tempo di utilizzo stimato:
Circa 100 giorni
(Quanto sopra è da intendersi
nell’ipotesi che il computer
venga utilizzato per otto ore al
giorno usando il mouse per il
5% di questo periodo.
Sistemi
operativi
supportati
Windows
®
10, Windows
®
8.1,
Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Potrebbe essere necessario
l’aggiornamento di ogni nuova
versione del sistema operativo o
l’installazione di un service pack.)
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Model: M-MT2BR Modell: M-MT2BR Modèle: M-MT2BR Modelo: M-MT2BR Modello: M-MT2BR
Use a cotton bud or similar to
remove the dust accumulated on
the three contact surfaces of the
red ball.
How to clean the trackball
Push the ball out from behind
with your finger or a pen.
Contact surface
3 Wheel
1 Left button
2 Right button
6 Trackball
7 LED light
4 “Back” button
Operates the “Back” button
on the Web browser.
5 “Forward” button
Operates the “Forward”
button on the Web browser.
When power is ON, the LED
is lit red for a fixed time.
When remaining battery
becomes low during use,
the LED blinks red.
10
12
Power Switch
11 Pairing button
Pointer speed (change)
button
9 Ball removal hole
8 Optical sensor
(reverse side of ball)
When the button is pressed,
the number of times the LED
light blinks indicates the
number of counts presently.
one blink 750 dpi
two blinks 1500 dpi
Remove ball during
maintenance
13 Battery cover
14 Battery-storage
compartment
Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder
Ähnliches, um den Staub zu entfernen, der
sich auf den drei Kontaktflächen der roten
Kugel angesammelt hat.
Wie man den Trackball reinigt
Drücken Sie den Ball von hinten mit
dem Finger oder einem Stift heraus.
Kontaktfläche
3 Rad
1 Linke Taste
2 Rechte Taste
6 Trackball
7 LED-Licht
4 Schaltfläche „Zurück“
Betätigt die Schaltfläche
„Zurück“ im Web-Browser.
5 Schaltfläche „Vorwärts“
Betätigt die Schaltfläche
„Weiter“ im Web-Browser.
Wenn das Gerät EIN-geschaltet
ist, leuchtet die LED eine
bestimmte Zeit lang rot.
Wenn die verbleibende Batterie
während des Gebrauchs
schwach wird, blinkt die LED rot.
10
12
Ein-/Ausschalter
11 Paarungstaste
Taste (zur Änderung)
der Zeigergeschwindigkeit
9 Loch zur Entfernung des Balls
8 Optischer Sensor
(Rückseite der Kugel)
Bei Betätigen der Taste zeigt
die Anzahl der Blinksignale
der LED-Leuchte die Anzahl
der aktuellen Zählungen an.
einmal blinken 750 dpi
zweimal blinken 1500 dpi
Kugel während der Wartung
entfernen
13 Batterieabdeckung
14 Batterie-Staufach
Utilisez un coton-tige ou quelque
chose de similaire pour enlever la
poussière accumulée sur les trois
surfaces de contact de la boule
rouge.
Comment nettoyer le trackball
Poussez la boule vers l’extérieur
depuis l’arrière avec votre doigt
ou un stylo.
Surface de contact
3 Boule
1 Bouton gauche
2 Bouton droit
6 Trackball
7 Lumière LED
4 Bouton ‘’Retour’’
Actionne le bouton «Retour»
du navigateur Web.
5 Bouton ‘’Avancer’’
Actionne le bouton «Avancer»
du navigateur Web.
Lorsque l’appareil est sous
tension, le voyant LED est
rouge pendant un temps fixe.
Lorsque la batterie restante
baisse pendant l’utilisation, le
voyant LED clignote rouge.
10
12
Bouton d’alimentation
11 Bouton d’appariement
Bouton pour changement
de vitesse du curseur
9 Trou de retrait de la boule
8 Capteur optique
(verso de la boule)
Lorsque le bouton est appuyé,
le nombre de clignotements du
voyant LED indique le nombre
de comptes en cours.
un clignotement 750 ppp
deux clignotements 1500 ppp
Retirez la boule pendant
l’entretien
13 Couvercle de la
batterie
14 Compartiment de
rangement des piles
Utilice un bastoncillo de algodón o
objeto parecido para quitar el polvo
acumulado en las tres superficies
de contacto de la bola roja.
Cómo limpiar el trackball
Saque la bola de la parte
posterior con la ayuda de su
dedo o un bolígrafo.
Superficie de contacto
3 Rueda
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
6 Trackball
7 Luz LED
4 Botón "Retroceso"
Funciona el botón "Retroceso"
en el navegador Web.
5 Botón "Avance"
Funciona el botón "Avance"
en el navegador Web.
Cuando está encendido, el
LED se ilumina en color rojo
por un tiempo fijo.
Cuando queda poca batería
durante el uso, el LED
parpadea en rojo.
10
12
Interruptor de encendido
11 Botón de sincronización
Botón de velocidad del
puntero (cambio)
9 Orifico de extracción de la bola
8 Sensor óptico
(parte de atrás de la bola)
Cuando se pulsa el botón,
el número de veces que la luz
LED parpadea representa el
número de recuentos actual.
un parpadeo 750 dpi
dos parpadeos 1500 dpi
Extraiga la bola durante el
mantenimiento
13 Tapa de la pila
14 Compartimiento de
almacenamiento de
la batería
Utilizzare un batuffolo di cotone o
simili per rimuovere la polvere
accumulata sulle tre superfici di
contatto della sfera rossa.
Come pulire la trackball
Spingere fuori la sfera utilizzando
le dita o una penna.
Superficie di contatto
3 Rotella di scorrimento
1 Tasto Sinistro
2 Tasto Destro
6 Trackball
7 Luce a LED
4 Tasto “Indietro”
Utilizzare il tasto “Indietro”
in una pagina del browser.
5 Tasto “Avanti”
Utilizzare il tasto “Avanti” in
una pagina del browser.
Quando l’unità è accesa, il
LED resta acceso rosso per
un tempo fisso.
Quando la batteria rimanente
è poca durante l’utilizzo, il
LED lampeggia di rosso.
10
12
Interruttore
11 Tasto di abbinamento
Pulsante della velocità del
puntatore (modifica)
9 Foro di rimozione della sfera
8 Sensore ottico
(retro della sfera)
Quando si preme il pulsante,
il numero di volte in cui la
luce LED lampeggia indica il
numero di conteggi
attualmente.
un lampeggio 750 dpi
due lampeggi 1500 dpi
Togliere la sfera durante la
manutenzione
13 Coperchio del vano
batteria
14 Scomparto per la
conservazione delle
batterie

Summary of content (4 pages)